Название: | Best Hand |
Автор: | RubinaLadybug |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12995610/1/Best-Hand |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
michalmil Онлайн
|
|
Анонимный переводчик 1
michalmil Вообще, оригинал фика писался по мульту 90-х)) Но у ряда читателей он и вовсе с фильмами проассоциировался, так что, по идее, должно было знаний хватить - тем более, в описании персонажей всё есть. Можете, пожалуйста, пару примеров по фразам привести, что я после конкурса поправила? А то у меня-то глаз замылился) Скажем "У него не было времени иметь дело с отделом безопасности компании и их лучевыми пушками, стрелявшими в него время от времени". Не было времени/время от времени. Но даже не в повторениях дело. Многие предложения, включая это, звучат калькой с английского. Я бы посоветовала вам отложить фф на некоторое время, чтобы оригинал хоть немного выветрился из памяти и не влиял на восприятие, и вычитать русский вариант. Думаю, тогда вы и сами все увидите) |
michalmil
Приведённый вами пример - это уже моя «заслуга»:) Все дело в том, что мы торопились сделать перевод в срок, чтобы успеть сдать его на конкурс, ибо этот фик был не единственный, над которым велась работа. Поэтому на этапе редактирования в основном фиксили какие-либо опечатки или недочеты в пунктуации. Но за приведённые примеры спасибо, после окончания конкурса обязательно перепишем некоторые предложения, чтобы эта работа была более приятной глазу:) 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
michalmil
Анонимный переводчик 1 Спасибище!:) Надо будет обязательно поредактировать.Скажем "У него не было времени иметь дело с отделом безопасности компании и их лучевыми пушками, стрелявшими в него время от времени". Не было времени/время от времени. Но даже не в повторениях дело. Многие предложения, включая это, звучат калькой с английского. Я бы посоветовала вам отложить фф на некоторое время, чтобы оригинал хоть немного выветрился из памяти и не влиял на восприятие, и вычитать русский вариант. Думаю, тогда вы и сами все увидите) |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Мурkа
Эта часть канона мне неизвестна, так что текст читала больше как оридж, чем как фанфик. Как историю о парне не на своем месте. О юном Озборне, имеющем наследство и обязательства перед отцом и о юноше Гарри, которому нужны друзья. И о том, что придется выбирать - кто ты. И мне нравится его выбор, он не стал очередным одиноким и обиженным на всех и вся злодеем, а тем, кто нужен. Ведь это во всех смыслах лучше, правда? О, ещё как лучше! Уж сколько сюжетов о том, как обида или психотравма заставила пойти по тёмному пути. С Гарри вышло бы также, если бы Питер и Лиз не протянули ему руку помощи. Спасибо за отзыв!1 |