Название: | Chocolates and Roses |
Автор: | glockcourage |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/6003091/chapters/13788583#workskin |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Кинематика Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Автор ведь не случайно говорит о царапинке на сердце. В этом - одна из идей его текста: многих проблем в нашей жизни не было бы, если бы мы могли вовремя о них поговорить... Соглашусь с вами) но дополню - и слушать, иначе как в песне "я не слышу тебя, ты не слышишь меня. О-е"Рада, что обзор вам приглянулся, я старалась подробно рассмотреть. 1 |
Анонимный переводчик
Да, они две по разному сильные личности, которые идеально дополняют друг друга)) Пойду что ли этот пейринг как любимый отмечу в анкете. 1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Кинематика
Мне кажется, в таких парах приучаются слышать и понимать друг друга без слов... В данном случае помешало то, что отношения на расстоянии. Иначе "внутренний радар" включился бы гораздо раньше... 1 |
Кинематика Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Возможно. Я просто о каноне только слышала, поэтому не буду спорить. Пара интересная получилась. А в каноне они вместе? Или это фантазия автора? |
Viara species
У Вас такой комментарий)))) Слов нет))) Будто сочинение на вольную тему в самом лучшем смысле этого слова)) Так всё детально разобрано и снова собрано)) Одно удовольствие читать)) |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Кинематика
Да, это одна из канонных пар. Добавлю: одна из самых счастливых канонных пар. 2 |
Кинематика Онлайн
|
|
1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Эс-Кей
Анонимный переводчик Вы меня радуете)Да, они две по разному сильные личности, которые идеально дополняют друг друга)) Пойду что ли этот пейринг как любимый отмечу в анкете. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Мурkа
О, эти двое умеют зацепить за душу! Как вы красиво подметили, что они уже научились друг от друга ценить то, что до этого не ценили: он - символы, она - основательность... Это не самый очевидный вывод, он не то что бы лежит на поверхности, но он очень важен. Просто очень. Cute Demon Я готова была прибить обоих в первой главе. Настолько, что долго колебалась: брать, не брать историю на перевод? А потом решилась, потому что финал проник в самое сердце! 3 |
Анонимный переводчик
Ну финал очень красивый! |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Cute Demon
Да. Подающий надежду... 1 |