Но, лично мне, очень неприятно распространенное в фаноне мнение о полной сексуальной раскрепощенности и опытности Луны. Профессионалка просто.
ДА!
Не особо понимаю, кто это придумал, из чего он это вывел...
Плохо могу представить, с кем это Луна могла набраться столь обширного опыта, но ладно
Сам же текст неплох: хорошая идея, исполнение, местами крайне яркая образность (волосы с запахом листьев одуванчика и все такое)... К слову, природные образы красиво стыкуются с указанной выше раскрепощенностью – так, как в "Альрауне" землю называли великой блудницей, которая все примет и всему даст жизнь
Единственное, некоторые фразы выглядят явной калькой с английского. Например, "она приняла его достаточно хорошо" и аналогичное "прими это" [в смысле проглоти мою сперму или возьми глубже, видимо] – в русском языке так просто не говорят. А потому эти (и некоторые другие) фразы выделяются посреди, в остальном, гладкого текста
Как бы то ни было, мне фик понравился, спасибо и автору, и переводчику)
Тауриндиэ:
Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живу...>>Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живут, мечтают, чувствуют и в порыве страсти тянутся друг к другу через любые преграды.
Потрясающе красиво, эмоционально, образно, правдиво. Великолепно!