↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вклад в войну» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

13 комментариев
EnniNova Онлайн
Ух ты ж! Неожиданно. Блять, если честно, немного покоробило. Не потому, что я так не говорю( говорю, блять, и покруче, виновна)). Просто в то контекст как-то не легло, как по мне.
Но горячо вышло. Очень. Мне прям захорошело))
Часть, где говорится, что Луне всегда это нравилось... Это она опытная такая уже?
Скарамарпереводчик
EnniNova
Насчёт матерного слова - можно бы и завуалировать каким-нибудь чёртом, но мне кажется, нецензурный выверт лучше всего характеризует, насколько у Снейпа сорвало крышу))
То, что Луне нравилось - ну не знаю, автор это так видит. С другой стороны, девчонке 17, живёт в общаге, ну неужели ни разу не попробовала? Тем более, что Луна всегда себе на уме, мозгошмыги, например, подсказали или ещё нарглы какие, что можно и так время проводить))
Что не догадались, что работа переводная - мурр, бальзам на душу)))
Я очень опасалась читать, если честно) Луна и Снейп ещё ладно, но ПВП? Как ни странно, у меня паззл в голове сложился, как и у Луны — мотивация и обоснуй есть! Луна - девушка своеобразная, она могла и додуматься, и решиться на подобный шаг. Вот допустил бы Снейп - это вопрос. И ещё вопрос, пожалуй, самый большой: Луна несовершеннолетняя, а рейтинговые сцены с участием несовершеннолетних... Ну, вы сами понимаете((
Напишите хотя бы в шапке, что АУ по времени к канону и все участники рейтинговых сцен достигли совершеннолетия.
Первый из прочитанных взаправду пьяно-амурный.
И что перевод, знал заранее, иначе бы не заметил, тут тоже хорошо всё.
Ей 16 вообще-то, она на курс младше Гарри.

Заглянула из любопытства, есть моменты, которые царапнули. Не перевод, а смысл.

Например, что Снейпа никто никогда не хотел. Молодого преподавателя в закрытой школе, полной не только преподавательниц, но и студенток старших курсов? Ну ладно, сейчас его боятся и ненавидят, но прежде... Не верю! Да и что он никогда не хотел студенток. Ну-ну.
Думаю, что теперь Снейп просто обязан уползти. Не знаю, срастется у них что-нибудь в будущем или нет, но расстраивать Луну своей смертью ему просто запрещено! И, честно, говоря, у меня тако впечатление, что их встречи дадут ему нехилый стимул жить дальше.
Спасибо за перевод. Люблю эту пару, хотя к автору у меня, конечно, есть вопросы, ну да ладно)
Люблю этих персов, в паре или нет. Но, лично мне, очень неприятно распространенное в фаноне мнение о полной сексуальной раскрепощенности и опытности Луны. Профессионалка просто. Но это, конечно, не к переводчику претензии. Да и автор имеет право видеть и писать, как хочет.
Но, лично мне, очень неприятно распространенное в фаноне мнение о полной сексуальной раскрепощенности и опытности Луны. Профессионалка просто.

ДА!
Не особо понимаю, кто это придумал, из чего он это вывел...
Плохо могу представить, с кем это Луна могла набраться столь обширного опыта, но ладно

Сам же текст неплох: хорошая идея, исполнение, местами крайне яркая образность (волосы с запахом листьев одуванчика и все такое)... К слову, природные образы красиво стыкуются с указанной выше раскрепощенностью – так, как в "Альрауне" землю называли великой блудницей, которая все примет и всему даст жизнь

Единственное, некоторые фразы выглядят явной калькой с английского. Например, "она приняла его достаточно хорошо" и аналогичное "прими это" [в смысле проглоти мою сперму или возьми глубже, видимо] – в русском языке так просто не говорят. А потому эти (и некоторые другие) фразы выделяются посреди, в остальном, гладкого текста

Как бы то ни было, мне фик понравился, спасибо и автору, и переводчику)
Понятно, что это перевод и переводчик тут не при делах. Я обожаю пвпэшки, но от этой орала в голосину) такое ощущение, что фик изначально писался несколькими авторами: вся такая нежная и прекрасная Луночка в начале, а потом "Лавгуд, блядь" 🤪
и еще, мое любимое " я достаю из широких штанин" 😁:
— Хорошо, — улыбнулась Лавгуд и длинными прохладными пальцами освободила из брюк член.
Видимо Снейп не носит исподнее со времен казуса 😜
Мне до нцы прям понравилось - про чувства Снейпа и внезапное понимание Луны. Дальше было смешновато про опытную Луну и матерящегося Снейпа))
Но Фик гораздо лучше, чем я думала, встречая его в обзорах! Повторюсь: персонажи живые, такие переживания Снейпа цепляющие!
Здоровский перевод) К автору, конечно, куча вопросов, начиная с самого главного "Почему?", но подбор слов на русском меня вполне устроил - что витающая в облаках Луна, что уставший Снейп... Попадание в характер, кмк, было, и в этом тоже заслуга переводчика - если нет таланта, то даже самый гениальный фик на другом языке превратится в непонятную кашу. Работа понравилась, спасибо вам :)
Кхм)) Амур тут был определенно пьян, знаете! Этот фик - из тех, что создаются чисто ради пейринга, и если бы я была поклонником пары Снейп/Луна, то писала бы кипятком (но все равно очень старалась бы оценивать текст максимально непредвзято!).
Текст определенно способен подкупить любительниц тропа "юная невинная (не)дева спасает от одиночества (и неизрасходованного сексуального напряжения) сурового, замкнутого в себе мрачного типа - и он тут же оттаивает и превращается в лапоньку". Потому что тут именно оно.

Опытная в делах минета Луна - это действительно что-то. Хотя в остальном она даже не сильно ООСна, я бы сказала. Как и Снейп - но (!) с оговоркой. Канонный-канонный Снейп, я думаю, послал бы Луну лесом. А потом долго бы шарахался от одного только намека на мелькающие где-то в коридорах Хогвартса светлые волосы (то есть беднягу триггерили бы не только рыжие, но и блондинки))). Но это пвп, а не макси с долгим юстом и глубоким психологическим обоснуем, поэтому...

Ну а перевод хорош. Если бы не заглянула сразу в шапку, не поняла бы даже. Переводчику респект и - снимаю шляпу)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть