↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Walk the Shadows» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: sKarEd

4 комментария
паническая атака должна была закончиться - слова "приступ паники" вам ни о чем не говорят?
Профессора, я устал, — сказал Гарри.
Я бы хотел, чтобы мы снова поговорила на эту тему, Гарри,

"все татары кроме я, режь колбас на одного?")))
итак эту главу неизвестно сколько мучили)
уж добейте ее чтоб не мучилась...
просто я вижу в этой фразе пословную деревянную кальку))) а это не есть хорошо. Боюсь, я не одна такая.
Nikol Hatter, я так понимаю, ваши слова можно отнести и ко мне, как к переводчику другого текста? Не слабо, но зачем мне заниматься чужой работой.
Я уважаю девочек хотя бы за то, что они стараются и работают над большим проектом.
Так. Зашел почитать еще немного.

я просто не был собой, - был не в себе
вознаградить мое уродство – вознаградить меня за…
проверять меня, если не будут получать от меня письмо каждые три дня. - Проверять, как у меня дела, если не будут получать писем раз в три дня (повторов надо избегать)
корректурной гримасе мучения (чего?) – КАРИКАТУРНОЙ
слышал объяснения к вопросу – по-русски либо: ответ на вопрос, либо: объяснения по поводу того,
оскалился, обнажив зубы – показав зубы или просто – оскалился
он в избытке рассказал - рассказал достаточно
умереть свой гнев – УМЕРИТЬ
Ах, вот она причина смущения. - Ах, вот она - причина смущения.
сухим голосом – сухим ТОНОМ
Вам любите сладкое, сэр? – ВЫ
преувеличено вздохнул. – преувеличенно ЧТО? – громко, важно?

*печаль*

ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть