| Название: | Back to... the Past? |
| Автор: | DiamondARC9 |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/43868646 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Хорошо помню, как в детстве, когда пошли финальные титры третьего фильма, очень не хотелось расставаться с доком, было не по себе от мысли, что они с Марти могут никогда больше не увидится. Я фантазировала, придумывала себе разные способы и истории, которые как одна вели к тому, что док представал перед своим товарищем по приключениям во всей красе и какой-нибудь впечатляющей ситуации.)) Поэтому спасибо вам большое, что нашли этот фанфик и перевели. Я хорошо понимаю Марти отсюда, неважно тоскует ли он по доку как персонаж или олицетворяет в себе тоскующего зрителя, вроде меня )) Немного не поняла, может забыла этот момент из фильма, почему Марти отправился в 2022 год. Откуда он знал, что дока надо искать именно там. Вместе с тем оценила, как автор по-доброму упомянул отсутствие летающих автомобилей и прочих чудес техники в 22, при том какие фантазии были относительно 2015 в середине 80-х )) И даже придумал обоснуй, почему так вышло )Зато все ходят, уткнувшись в смартфоны, компы стали компактнее и быстрее, но Марти это не особо впечатлило )) А вот по поводу цен и квартир вместо загороднего дома сокрушаются не только у нас )) Неудивительно, что Марти принял обилие рваных джинсов за общее падение благосостояния соотечественников ))) Ну и маски, конечно же маски в 22 году )) Кажется мне, Марти и есть тот человек, который подарил миру "Назад в будущее", только док не мог ему об этом сказать из известных соображений :) В общем, много приятных, забавных или ностальгических моментов, и самое главное, док будет заглядывать к Марти :) Перевод немного трудновато читался, правда, есть у меня чувство, что это у автора еще такой слог. Но есть моменты, которые можно было бы в русском варианте подкорректировать, особенно в начале. После того, как Док отправился навстречу новому приключению на своём поезде времени, Марти вернулся на место крушения делореана и поймал себя на мысли, что никак не может отделаться от ощущеия пустоты и грусти. Помимо блошки в слове "ощущения" оно еще зарифмовываются с "приключению" и "крушению", и легче было бы читать, замени вы это слово вовсе, хотя бы на "чувства" либо "пустоты и грусти внутри", а "крушения" на что-то вроде "гибели" либо "аварии".Или, например, повторы: Он поднял руки, сдаваясь, улыбнулся, вылез из-за руля и вместе с Дженнифер направился к дому, оставив части машины времени на заднем сиденье. Машина времени -- из своей машины. Может из своего авто? Вечером Марти отвёз Дженнифер домой, вернувшись, вытащил из своей машины конденсатор и остатки проводов, На переезде никого не было, что не так уж странно для утра во вторник в Хилл-Вэлли, но он всё равно осмотрелся. Никого не было - никого не было. Может, даже немного вольно переведите ради гладкого звучания? "Ни одной живой души", к примеру.Как и ожидалось, вокруг никого не было. Слишком много всего, обычно решать проблемы им помогала сообразительность и острый ум Дока, но теперь придётся делать это самостоятельно, по крайней мере, пока. "Делать ЭТО", и "ЭТО заняло" плюс "принес специльно для ЭТОЙ цели". Делать это самостоятельно -- разбираться самостоятельно.Марти осмотрел всё, что валялось по обе стороны путей, и это заняло у него большую часть дня. Кое-что отправилось в деревянный ящик, который он принёс специально для этой цели: помятая обгоревшая трубка, выглядевшая так, будто к ней когда-то были присоединены провода; картридж для плутония, естественно, пустой; спидометр, крепившийся к приборной панели, с маленькой трещиной на заляпанном стекле. Вообще постоянно звучат "это", "все" и "то" с производными. Перевод читабельный, но не идеальный. 1 |
|
|
Скарамарпереводчик
|
|
|
Zemi
мурр за такой подробный обзор, а что блошки прыгают - дедлайн свои коррективы внес, спешка ни одному переводу еще на пользу не пошла)) всё вычитаю и поправлю после конкурса, спасибо) 1 |
|
|
Анонимный переводчик
Вам большое спасибо за находку и перевод!🩷 |
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Мне кажется, это очень простая история (не для перевода, перевод отличный, хоть и покусанный дедлайном), простая и человеческая/человечная с точки зрения сюжета. И именно потому, что импульсивное желание Марти еще раз увидеть Дока не привело к какой-то сцене-откровению. Марти просто растерялся. Вот и поговорили они так странно. Ну хорошо хоть, что эта мгновенная хотелка не поссорила его с Дженнифер, а могла бы - ведь по факту ему Док важнее, даже не сам Док, а просто желание его увидеть. Понравилось, как напряженно читался сюжет до скачка в будущее, хотя вроде как только машину ремонтировал, но чувствовалось напряжение, получится-неполучится, вот это вот все. А дальнейшее мне показалось слишком схематичным, местами просто странным (аркады - ок, они до сих пор есть, но кто потащит парня, ударенного дверью, к себе домой? Потому что у него нет телефона и никак не получилось вызвать скорую? Хммм, телефонов у всех рядом полно, в аркаде/торговом центре тоже. Это вообще странное, я минуты две сидела и перечитывала, чтобы понять, что это не я читаю не тем местом) А так эпизодические реакции на изменение даже заставили улыбнуться (ну да, все дорожает, знакомо), объяснение, конечно, не очень верибельное (почему атвомобили не летают и вообще вес по-другому), но оно есть и вписано в логику канона, так что хорошо. И все же концовочка как-то чуток коротковато получилась. 1 |
|
|
Aviannyshka Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
... И пока он не снял все то, что позволяло летать в будущее на машине родителей, тем понадобится их машина, они слегка разгонятся... У Марти жуткая зацикленностью на Доке, не? Как верно заметила Дженнифер, он живёт Доком и этой машиной. Просто док встретил свою Клару и смог отойти от всего этого. А Мартин, похоже, не настолько влюблен. Жутко представить, что было бы, если бы он не смог встретить дока в будущем. Кто-то должен был вправить ему мозги! Спасибо за перевод интересной истории. 1 |
|