Название: | Naming the Stars |
Автор: | meanwhiletimely |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/7968844?view_adult=true |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
EnniNova рекомендует!
|
|
Отличный, по моему скромному непрофессиональному мнению, перевод интересной, яркой, динамичной работы. Сириус и Белла - оба абсолютные Блэк. И это коса на камень, это две стены огня в смертельной схватке, это ярость и страсть. Очень понравилась работа. Искренне рекомендую.
20 июля 2023
8 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Viara species, какой шикарный разбор, какая вы умница! Спасибо ❤️
Именно взаимодействие Сириуса и Беллы - да хоть та самая их дуэль в Министерстве - для меня одна из очень... красивых линий в ГП. И да, это одна из тех линий, которые я считаю безбожно слитыми в фильме, но я сейчас не об этом. И не говорите. Ну и отзеркаленная смерть Беллы туда же.Дело в том, что в мой хэдканон Сириуса прекрасно вписывается вот это "потерял голову, позволил звериной сущности овладеть собой и как совершенный эгоист бросился за Беллой". Потому что инфантильный эгоизм - это то, что в нем периодически проскальзывает. Если не ошибаюсь, нашла в тексте две фразы, которые звучали даже не то чтобы не по-русски, по-моему, даже грамматически неверно. К сожалению, забыла их себе выписать. Но если хотите, могу после конкурса уже еще раз текст просмотреть и указать. Напишите, пожалуйста, если не трудно. Мы с бетой посмотрим)2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Мурkа, да, Сириус живёт порывами, он полон противоречий и всю жизнь [на воле] ему приходится сдерживать своего мистера Хайда, но иногда он прорывается наружу))
Вы потрясающе разложили всё по полочкам! Спасибо за такой комментарий, спасибо и за загадочные обзоры. Амур завидует звёздам... Ну надо же))) 1 |
А здесь я вас не признала. Но голосовала, как выяснилось за оба ваших перевода.
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Яросса, о, хорошо, а то у меня было ощущение, что я подписалась под этими текстами))
Спасибо большое, что голосовали за меня! ❤️ И здесь, и во внеконкурсе, хотя трава не ваша))) И, пользуясь случаем, поздравляю вас с победой! Я, к слову, подозревала, что один из белламортных артов - ваш (угадала). 2 |
Ethel Hallow
Яросса, о, хорошо, а то у меня было ощущение, что я подписалась под этими текстами)) Спасибо за поздравление!))Спасибо большое, что голосовали за меня! ❤️ И здесь, и во внеконкурсе, хотя трава не ваша))) И, пользуясь случаем, поздравляю вас с победой! Я, к слову, подозревала, что один из белламортных артов - ваш (угадала). 2 |
FieryQueen Онлайн
|
|
Ethel Hallow
А я с самого знала, что оба текста - ваши) Правда, "Карминовый красный" еще пока не успела до конца дочитать, но в ближайшее время исправлюсь) 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, узнали)) Ну да ладно. Спасибо, что читаете. Приятного)
И, кстати, вы же тоже среди победителей? Хочу и вас поздравить: молодец, так держать! |
FieryQueen Онлайн
|
|
Ethel Hallow
Это было очень неожиданно, я полдня проходила немного расстроенная) Но спасибо за теплые слова! 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, представляю, но всё хорошо, что хорошо кончается)
2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Ellinor Jinn, я очень рада, что история вам понравилась. Спасибо, что заглянули и так красиво описали свои впечатления)))
3 |
Спасибо, что перевели
Хотя такая пара не моя трава 1 |