Название: | Shining Armor |
Автор: | Princeliest |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/45162793 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
В чем прелесть конкурсов в целом и Лиги в частности - знакомишься со множеством фандомов, о которых иначе вряд ли услышал бы. Конкретно с этой игрой я уже познакомилась в других фанфиках, так что сюда пришла вполне целенаправленно - раз уж читать по одному фандому, так все, что есть) Не особо, правда, поняла, что вообще происходит, но и неважно - это перевод, значит, будем оценивать перевод. Собственно говоря, он хорош, хотя некоторые шероховатости попадаются. А что более интересно - кажется, я уже видела эти скобочки)) тем любопытнее дождаться деанона и посмотреть, правильно ли мое предположение)) А еще понравилось название. Меня когда-то учили добрые люди, что название должно не только отражать суть истории, но и привлекать так, чтобы захотелось прийти и прочитать эту историю. И вот конкретно в этот фанфик я процентов на 80 пришла именно по красивому и звучному названию. 2 |
![]() |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Как-то так вышло, что Инадзума и Тома с Аякой (и с Аято тоже) почти полностью прошли мимо меня. Я сама не играю. Только смотрела как другие играют/слушала/фики читала. И вот ваших героев я не особо знаю. Так что читала почти как оридж. Отношения Томы с миледи Аякой милые. А вот его самоуничижительное отношение к самому себе мне не нравится. Девушке, даже при наличии оочень сильной симпатии долго придется убеждать его, что он достоен ее чувств( Понравился трюк Аяки с Юки-оной. И то как описано. Не, я, конечно, сразу догадалась. Но все равно жути вы нагнали. Веришь, что выглядит страшно, и тома боится, ожидая демона. Трепет, с которым Тома относится к своей госпоже мне тоже понравился. Люблю троп с рыцарями, служащими прекрасным дамам. Но вам, пожалуй, стоит лучше вычитать текст. В репликах Томы по отношению к Аяке то "вы", то "ты" идет. Обычно такое не чередуют... Спасибо. Всегда приятно увидеть фандом Геншин среди конкурсных текстов) 2 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
А он и правда рыцарь, и даже сомнения в собственной нужности тут к месту - ведь будь иначе, это было бы гордыней. А так он защитил миледи, понял, то нужен - но не стал превозноситься. ну и идеален как рыцарь для этой прекрасной дамы! А дама стоит того чтоб быть её рыцарем - не только красивая и благородная, но ещё и ценить тех, кто ценит её. Это так мило-мило-мило!
1 |
![]() |
Ликсиспереводчик
|
rin ishikawa
Показать полностью
Благодарю за теплый отзыв! Рада, что история понравилась) Скарамар Спасибо) Да, все-таки стоило добавить метку "без знания канона не лезь", но каков шанс, что эту работу вообще бы прочли :D И как, подтвердились ваши подозрения?) Cabernet Sauvignon У переводчика немного другой взгляд на Тому, нежели у автора: я считаю, что он, как сильный и самодостаточный, может с достоинством принять чувства своей миледи :) По поводу ты-вы: перед началом перевода обсуждала этот момент с автором и мы сошлись во мнении, что Тома бы путался в этих всяких ваших обращениях, потому что он воспринимает Аяку и как госпожу, и как подругу) Спасибо за отзыв! flamarina Ой, действительно история получилась церемонной, лучше эпитета и не подобрать) В каноне дух - это все-таки что-то более эфемерное, даже демоническое, а Аяка - просто пользователь крио-магией :) Подправлю неточности, спасибо! cor Ну вот, опять попалась на свою любимую ошибку... В своих текстах стараюсь отслеживать скачки во времени, а тут, видимо, просчиталась, надо будет исправить :D Большое спасибо за отзыв! Рада, что картинка рисуется - весьма приятный комплимент) Мурkа Спасибо за отзыв! Ваши комментарии всегда как бальзам на сердце - очень тёплые и уютные :) 2 |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
1 |