|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
|
Melis Ash, ура, первый отзыв! И так скоро, и такой лестный! Спасибо! Рада, что вам понравилось. Алис и Ларис, пожалуй, самые загадочные персонажи времен Танца, и о них не так много написано в книге, так что... тоже люблю почитать о них фанфики и фанатские статьи.
1 |
|
|
Rena Peace Онлайн
|
|
|
Ого, а номинация богата на переводы: уже третий читаю. И сразу скажу вам за него спасибо. Нечасто встретишь достойный текст, посвящённый здоровым братско-сестринским отношениям. Ларис и Алис не в равных положениях: он - законный сын, она - возможный бастард, - но их объединяет куда больше, чем половина крови. Их дар, общественное клеймо. Только она могла его понять, только она давала ему необходимую нежность. Богороща, ставшая прибежищем их снов и личным уголком безопасности, связала брата и сестру невидимой не-кровной нитью. Хотелось бы верить, что нить осталась непорванной и спустя годы, но если учесть специфику канона, на это особо надеяться не приходится.
#фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
|
|
мисс Элинор Онлайн
|
|
|
Фандома не знаю) Ну хоть в этот раз я удосужилась прочесть шапку, прежде чем читать фанфик, и знаю, что это перевод. Иначе бы не заметила - очень уж удачно вышло, гладко, легко читается.
Даже и без знания фандома можно понять, о чём эта история. О брате и сестре, об истинном родстве, которое важнее кровного. Очень трогательно и пронзительно получилось. Такой впечатляющий образ: брат и сестра, близкие по духу, балансируют на грани. Между прошлым и будущим, сном и явью. Пророческие вещие сны... их нелегко интерпретировать... а надо... (кстати, спасибо за сноску) Спасибо, что принесли эту историю! #фидбэк_лиги_фанфикса |
|