|
SeverinVioletta
У меня (наверное, к счастью) нет друга, которому можно было бы это адресовать, так что и слышать некому. Благодарю за прочувствованный отзыв! |
|
|
Анитра
Показать полностью
Здравствуйте, дорогой читатель! Всегда приятно встретить дотошного любителя стихов. Даже несмотря на последующее объяснение, я тут упорно вижу увечного воина (скорее всего, пехотинца), покинувшего службу после ранения, и приехавшего его навестить друга-моряка. Автор знал, что эта ассоциация появится, но костыль возник в середине повествования, и объяснение не захотело складываться в более ранние строки. Хотя, пожалуй, в этом что-то есть — перекликается с концовкой и мечтами из ранних строк одновременно.Почему-то здесь, да ещё и после упоминания военной журналистики, у читателя произошёл резкий временной скачок. Если атмосфера предыдущих эпизодов существовала словно вне времени, но со слабым намёком на середину ХХ века, то тут возникли ассоциации с трагической современностью. Увы, это неизбежно, однако автор ориентировался — неожиданно — на Гидеона Спиллета, а это ещё середина XIX века.Вообще, в этих стихах собралось весьма эклектичное сочетание. Детство — это Энид Блайтон, Клайв Льюис, Жюль Верн. Юность — исторические романы. А вот взрослые сами становятся героями — тем же Гидеоном Спиллетом, но в условиях бомбардировок Лондона в сорок втором. Он, строго говоря, не военный журналист, а самый обычный, просто война пришла к нему домой. Автор любит романтизированный образ Англии начала XX века, с её Пуаро и вереском, его и рисовал. Но трагическая современность тоже слышна — просто потому, что её невозможно игнорировать. На этом месте поэма начинает напоминать рифмованное переложение чьего-то личного дневника или скорее даже мемуаров, написанных на склоне лет. Весьма символично. У автора с ноября лежали 32 первые строки. Когда захотелось продолжить, поставилась именно такая задача: нарисовать мемуары. Оставшиеся 88 строк — история, сложившаяся сама собой из тяжёлого слога Каверина и прочитанных за последние месяц статей о героях прошлого, которые, возможно, тоже читали Жюля Верна.Спасибо Вам за подробный разбор! 1 |
|
|
Arandomork
Благодарю за отзыв! «Паломничество Чайлд-Гарольда» автор не читал, но рад, что у него получилось нарисовал английские пейзажи) 1 |
|
|
Алена 25
Спасибо) |
|
|
Jas Tina
Спасибо за отзыв! «Автор, я в восторге» тоже приятно услышать) 1 |
|
|
Анитра
Показать полностью
Мурр) Новые работы авторов из подписки он показывает, а новые главы в их же работах без подписки на само произведение – ни-ни. Возможно, проблема в том, что тут ещё и статус «закончен». Фанфикс не любит мини-впроцессники, поэтому я не стала его менять. На всякий случай: на данный момент планируется ещё 4-6 частей.…потому что душа требует спасения Тома, несмотря на то, что он безальтернативно умер. Интересно сравнивать её с первой: мемуары уже возрастного человека – и письма молодого военного А ещё — творческого человека и человека упорядоченного. Было забавно расписывать части Тома в порядке 20-20-…-20, а потом считать строфы, которые нагородил Генри)Но и там, и там радостные воспоминания о детстве и дружбе выступают в роли успокоительного... и закономерно не спасают ни от войны, ни от горечи потери. Одна из моих любимых идей здесь.Такое впечатление создают и точно обозначенные географические координаты, и то, что у героев появились имена. С имён, кстати, а точнее со вставленного в ритм имени Генри, вторая часть и началась.лев, например, остался загадкой Аслан из «Хроник Нарнии». Тут почти всё — либо Нарния, либо Артуриана. Генри был поразнообразнее, хотя его намёки намного более туманны (печальный кипарис, например, ведёт к Агате Кристи). Сразу видно, кто тут книголюб, а у кого просто друг с большой библиотекой.)Само выражение «рисовать словами» я люблю и периодически использую, а конкретно здесь ещё и милый намёк на профессию адресата-журналиста. Это тоже на тему книголюбия и книгопересказа другу.автобус должен был довезти нас до университета и, как назло, проезжал чуть ли не мимо моего дома Так заканчивались наши школьные экскурсии, так что прекрасно понимаю)А здесь Том – настоящий солдат (в широком смысле; не нашла, какое у него звание) Второй по любимости момент. А звание… Англоязычные статьи на тему званий во флоте немного взорвали мне мозг, но с натяжкой скажу, что он второй лейтенант.Просто восторженный мурр от любителя военной героики. Мурр. Мне всегда нравился контраст между воспеванием (и вообще восприятием) войн прошлого и совершенно иным отношением к войнам XX века.Вообще четвёртый эпизод, наверное, мой любимый. Мой тоже) И за переосмысление, и за то, как Том начинает с паники, но потом всё-таки собирается и — нет, друга надо предупредить и защитить, а не пугать ещё больше.Но я так и не определилась, откуда именно позаимствован спектр. Идейно — из «Королевы». Не знаю, какие цвета сюда выползут, но названия глав — своего рода радуга.1 |
|
|
Анитра
Показать полностью
Всё-таки на Фикбуке, при всех его недостатках, система оповещения более адекватная. Соглашусь.Пошла интереса ради посчитала – действительно, везде по 20 строк! Точность — моё всё) С Генри такой задачи не стояло, но обычно я строфы ровными делаю. *лежит в сторону публикации двух баллад 2016 и 2017 годов*В прошлый раз я эту отсылку не опознала, хотя сейчас мгновенно вспомнила эпизод телесериала с соответствующим названием. С Дэвидом Суше?) В сериале его не помню, а вот роман «Печальный кипарис» — один из самых красивых у Кристи.Тут занудного историка тянет растечься мыслию по древу: изменение психологии общества, самого способа ведения войны, её масштабы... Это и имею в виду. Спасибо за цитату, интересная. Мне попадалось примерно то же, но с немного другой периодизацией и про музыку. Статью не найду, но в качестве одного из примеров противопоставлялись вполне современные стихи Хелависы — «На север» и «Война».Нет, он точно лапонька) По авторскому мнению, лапоньки таки оба, но самое интересное ещё не написано)1 |
|
|
Анитра
Показать полностью
Мне категорически не хватило в тексте стилистических красивостей Лет… много назад её читала, про красивости уже не помню, но «Кипарис» именно за них помнится. Может, тебе с переводом не повезло?там прекрасные костюмы 1910-30-х годов Они невероятные, да.Помню, что ты не особо любишь период XVIII – начала XIX вв., но процитированную книгу рискну порекомендовать. Мне они в основном эстетически не нравятся, а что-то оттуда изучить я не против) Сейчас вот вяло исследую портреты на предмет чего-нибудь, что всё-таки сочту красивым. В XVIII веке пока надежды больше, чем в период Наполеона.Хорошо, а теперь давайте посмотрим на исторические реалии и попытаемся выяснить, что – предположительно – хотел сказать автор, а не политически ангажированные критики Ради этого стоит хотя бы сохранить в заметках.Очень хорошо лечит травмы, нанесённые школьными уроками литературы. Как ни странно, у меня их особо нет) Помню пару актов чудовищной несправедливости, но обычно нам (мне, у остальных были ГДЗ и я в роли беты) позволялось выражать мнение, игнорировать Белинского и любить Печорина больше, чем Онегина.Возможно, тебе, как человеку, интересующемуся мифологией, будет интересно. Там есть шизометафорический «Кащей», это точно интересно. Спасибо)Окончательно заинтригована) Идея активно просится на бумагу, так что это официально впроцессник второго уровня приоритетности.1 |
|
|
Анитра
Но я ещё до этого где-то слышала, что книги Кристи из-за максимально простого языка даже рекомендуют для чтения начинающим изучать английский, поэтому и не возникло мысли, что дело может быть в переводе. Интересно. Я такого не слышала ни разу, хотя казалось бы…)А тебе что именно красивое нужно: костюмы, лица, интерьеры, бытовые мелочи, дворцы? В принципе, что угодно, но дворцы и мелочи обычно не вызывают такого отторжения, как костюмы и лица) Исследовала как раз костюмы. Можно в личку покидаться.Тогда мне остаётся только пожелать писательской удачи и некапризной музы) Мурр)1 |
|
|
Анитра
Благо температура вроде спала Ура)Ради интереса: костюмы ладно, а что с лицами не так? Полное несоответствие субъективному пониманию красоты. Бесформенный белый кружочек с красными губами бантиком и выпученными глазами в окружении прилизанных кудряшек, который встречается, кажется, на доброй трети портретов, независимо от пола. У мужчин ещё и щёки периодически сплющены воротниками. Самый-самый пример — портрет Ломоносова.То есть… я не осуждаю людей за внешность, но при наличии альтернативы лучше полюбуюсь красавицами Йозефа Штилера или портретами Джеймса Тиссо. 1 |
|