↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Ограняя, изменять» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 61 (показать все)
Opk82
Нет, текста. Просто написано хорошо, поэтому хочется больше ,сейчас довольно мало хороших работ или переводов , вот и жду с нетерпением.Удачного перевода и сил, чтобы завершить работу.
Opk82переводчик
Niggaman
Вот за это спасибо!
Следующая глава уже переводится, хоть и медленно)
Неплохой прогресс, посмотрим, что будет дальше.
Спасибо!
Я уже не надеялась! Спасибо за продолжение!
Opk82переводчик
Lenight
Вам спасибо за терпение!
Следующая глава уже в процессе, особо драматических событий там не предвадится, а потому есть надежда, что перевод не затянется)
Ещё раз спасибо.
Спасибо!
6. Глава. А этот Дамби по настоящему крут! Канонный рядом с ним - фокусник, который устроил в министерстве балаган с другим фокусником.
Opk82переводчик
arviasi
Безусловно. Но и проблемы у него будут недетские((
8. Глава. Я очень надеюсь, что Сопливус превращает жизнь Смита в полноценный ад. На все время учёбы
Opk82переводчик
arviasi
Он очень хочет, правда.
Но спасти мир и Гарри важнее))
Kireb Онлайн
ДобрыйФей
Замечательная история.
И Гарри не тормоз, и Дамб такой славный, и Сева адекватный.
Перевод классный.
У меня вопрос, не только к этой работе, но и к другим вашим. Зачем вы в сносках иногда поясняете вполне обычные и понятные слова? (Я не в упрек, если что, просто интересно)
Действительно, тут все замечательные. Даже Малфои.
Opk82переводчик
Kireb
Малфои - сами себе на уме, впрочем, как и всегда. Только Драко в силу возраста смотрит на Гарри с восхищением
Доброго дня переводчику! Ваша работа удивительна, как в плане выбранного сюжета, так и в плавности речи – читать очень приятно. За весь мой опыт с фанфиками я ничего подобного не встречала, спасибо вам за эту историю! Безумно интересно, что же дальше. Жду продолжения, желаю вам успехов в дальнейшем переводе ^^ ♡
Opk82переводчик
Mibemolka
Спасибо на добром слове!
К сожалению, пока нет возможности основательно «посидеть-подумать»: вот уже несколько месяцев отчаянно ищу 25-й час в сутках.
Но обещаю: перевод будет завершён (у автора произведение закончено), осталось «всего-то» шесть глав…
Замечательный перевод! Обычно я не читаю переводы, потому что частенько создаетмя впечатление что ререводили через Промт(кто помнит, поймет)) а тут я даже и не заметила, что это перевод. Дошла до 12 главы, и не заметила! Здорово!
Спасибо всем, кто работает над этим фиком. Все же читать качественный перевод очень приятно!
Opk82переводчик
Winters
Спасибо на добром слове!
Нас на самом деле целая команда: Opk82 - переводчик, Lazyotto - консультант по особо сложным моментам: например, когда у директора нарушилась речь или когда пришлось описывать игру, которую врач-реаниматолог использовал для улучшения моторики…

И конечно же, Ксафантия Фельц, - наша бета. Она терпеливо правит мои опечатки и расставляет тире и запятые, о которых я в порыве вдохновения забываю))

Спасибо, девочки!!!
Попытка автора превратить Дамблдора в Дамбидобра, не удалась. Получился Дамбитуп. Иначе никак не объяснить его эмоциональную реакцию. Он что за 10 лет жизни Поттера у Дурслей ни разу не проверил условия обитания своего ручного героя? А если таки не проверил, не означает ли это что ему плевать на это категорически? И тогда престраннейшая реакция на информирование его Снейпом, выглядит весьма чуднО.

И Снейп... Первым делом зашёл в выручайку и сжёг исчезательный шкаф. Шкаф блд сжёг! Крестраж в диадеме? Не... фигня это. Вот шкаф, которому мирно бы стоять себе там ещё как минимум пять лет, можно превратить в ловушку, можно изучить, можно спрятать... Но нет, ему просто необходимо сжечь уникальную мебель.
Продолжение есть?
Opk82переводчик
Pustobreh
Есть, конечно)
Но пока в процессе: очень мало времени даже на сон, не то что на перевод…
Сама страдаю 😫
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть