Фик просто великолепнейший, такого творения давно уже не было. А еще внимательно посмотрите список оценок - как же любят некоторые люди подгадить другому, видимо из зависти. Убивал бы таких, особенно одного там поставившего единицу. Видимо не хватает своих мозгов, чтоб написать/перевести фик вот и портят другим людям жизнь. Дорогая Helena Ravenclaw, переводите дальше, а на дибилов внимания не обращайте.
Уже второй день странная ошибка, не могу открыть ни один фик(всмысле ни одну главу). В шапку почему то заходит, а главу никак вообще. Я и через VPN пробовал и через прокси, нифига. Что такое?
Я понимаю, что этот перевод для вас, автор, не самое главное в жизни занятие, но вы переводили полтора года главу весом в 13 кб, а в оригинале их 83. А теперь внимание вопрос: Вы рассчитываете закончить, или допереводить будет уже ваш внук?
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.