↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Воровство, Разврат и Луна Лавгуд!» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

20 комментариев из 69 (показать все)
Ночная Теньпереводчик
Alex 2589, я постараюсь исправить ситуацию, как только закончатся конкурсы и станет посвободнее со временем.
Ночная Теньпереводчик
У меня очень хорошая новость - 30 глава, если не случится ничего катастрофического, появится уже на следующей неделе.
Ночная Теньпереводчик
Всем спасибо) Надеюсь, в этот раз обновление не заставит себя так долго ждать.
Ночная Теньпереводчик
Ыыы, где вы год увидели-то? До него еще с пару месяцев будет, а я обязательно выложу обновление, вот увидите)
Ночная Теньпереводчик
Народ, у меня для вас прекрасная новость - я перевела-таки 31ю главу.
Ждите скорое обновление)
Ночная Теньпереводчик
Даже и не поймёшь сразу - народ обрадовался продолжению или пришел попинать переводчика за длительное ожидание. Ну да ладно, дело-то житейское, товарищи.
Следующую главу не придется так долго ждать, )

Всем спасибо за отзывы, вы заставили мою совесть проснуться хД
Ночная Теньпереводчик
Raven912, почти половина 32й главы уже переведена, т.ч. обновление будет весьма скорым.

Эльд, на все воля автора, мы же всего лишь скромные переводчики, коим не дано постигнуть все глубины авторской задумки.
Ночная Теньпереводчик
super-ivan, это мое упущение. Ранее я считала, что перевод прозвища Невилла "Северный" будет в самый раз, но сейчас мне почему-то кажется, что "Норт" звучит лучше.

Всем спасибо, переводчик работает над следующей главой.
Blessпереводчик
AvolPotter
И правда, немного неожиданно.
*проверил*
Трактовать это иначе не получится, в оригинале так и написано, без других смыслов.

https://i.imgur.com/1kgVqOh.png
Blessпереводчик
Greykot
Писать альтернативу :)
Blessпереводчик
Цитата сообщения AvolPotter от 27.02.2018 в 20:00

Bless
Так в том то и дело, что об их отношениях почти ничего не говорилось в тексте от автора ( так сказать ). Потому то я и удивился, когда увидел эти слова



Автора, что называется, понесло. Столько всего, что глав героям просто не уделяется достаточно времени. Особенно если учесть манеру автора писать: без описаний, одни диалоги. Не удивлюсь, если просто завтыкал, забыл прописать этот момент окончательного сближения.
Blessпереводчик
Цитата сообщения Alexrush25 от 27.06.2019 в 01:46
9лет, 9 грёбаных лет идёт грёбаный перевод и всего 36%, ну как так то


Вроде как никто и не ждет особо
Blessпереводчик
Glazier
Сам в шоке. Но раз есть те, кто ждет - значит, стоит продолжать.
Blessпереводчик
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно.
Ночная Теньпереводчик
Всем тем, кто верил и продолжал ждать, даже спустя долгие годы, я приготовила вам подарок под елку)
Coming soon...
Ночная Теньпереводчик
Qforman
Всё, как и было обещано. Предновогодние чудеса в действии)
Ночная Теньпереводчик
Alexrush25
Живое-живое, можете даже не сомневаться
mrfree
Конкретного графика не назову, но уж точно чаще, чем раз в год
Ночная Теньпереводчик
dmiitriiy
На Большую игру молиться готова, куда автору надо написать, чтобы она-таки ее разморозила?)
Ночная Теньпереводчик
Все, как просили - не забывать и регулярно обновлять)
Ночная Теньпереводчик
dmiitriiy
Рано загадывать о чём-то новом, тут хотя бы этот перевод завершить до конца года.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть