Название: | Don't Win a War if You Can't Take a Joke |
Автор: | Elsbeth Ravensblood |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/14061769/1/Don-t-Win-a-War-if-You-Can-t-Take-a-Joke |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
язнаю1 Онлайн
|
|
"Брюнетка, сидевшая за столом, уронила лоб на скрещенные руки, скрыв лицо за густыми каштановыми кудрями." Так и подмывает продолжить эту фразу: "...и наматывала на палец свой огненно-рыжий локон." Чего уж мелочиться-то? :))
|
"Мечтала стать блондинкой, но потерпела полное порЫжение"....:))
А фик - фпнтасмагория, что ж |
Strannik93переводчик
|
|
язнаю1
Видите ли, волосы и брюнеток, и шатенок - коричневых тонов. Шатен — от французского châtaigne, каштан, а brun переводится как «коричневый». В английском все эти оттенки называются одним словом brunette. Как так вышло, что в русском языке брюнеты черноволосые, не знаю. Но я все же поправил текст ;) |
Ну да, так и есть: нем.-нидерл. brunne, англ brown - кто учил языки, знает, что это не черный :)))
|