↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Роза пустыни (гет)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Стихи
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Размышления принцессы Ирулан о ее женской судьбе.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
«Роза пустыни» – агрегат кристаллов гипса и барита, кальцита или кварца. Его лепестковая слоистая структура напоминает по форме цветок розы. Он зарождается в результате быстрого испарения дождевой воды на отложениях гипса в пустыне, в результате чего гипс выпадает из насыщенного раствора в виде осадка. Дальнейший процесс формирования хрупкого «цветка» из кристаллов гипса и песчинок может занять сотни лет.

В эзотерике минерал «роза пустыни» символизирует гордость, силу духа и ясный ум, а также неувядающую любовь. Считается, что он хорош для медитации и прояснения ума, а также для того, чтобы найти смысл жизни и свою «вторую половинку».
Конкурс:
Редкая птица 9
Номинация Хокку
Конкурс проводился в 2025 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Показать список в расширенном виде



16 комментариев из 46 (показать все)
Gorenika
Как вам сказать... Я вот тоже любила когда-то фантастику. Дворцовые же интриги в книгах меня никогда не пугали - скорее, привлекали. Лишь бы антураж был интересным и приятным.

И вот недавно я решила приобщиться к "Дюне". Повезло - натолкнулась на первую книгу саги именно в переводе П.Вязникова. Прекрасный перевод чисто с литературной точки зрения, но старые фанаты "Дюны" плюются - Вязников иначе перевел некоторые имена и названия. Впрочем, когда я сравнила классические варианты с этими, мне его версии больше приглянулись. Тем более, что он обосновал свое решение в послесловии. Мне это очень понравилось. И то, что обоснуй был силен, и то, что переводчик вообще порадовал специальным обоснуем. Но "старая гвардия" все равно вряд ли примет Пауля вместо Пола и пр. В общем, там свои Злодеусы Злеи и Златопусты Локонсы))

Но я не отношусь к старым фанатам, и переводом осталась очень довольна. А вот самим оригиналом... Да, это блестящий образец классики жанра. Герои интересные. Дворцовые интриги тоже хороши)) Но лично для меня там было слишком много прямых заимствований из различных языков и религий, причем мне для растолковывания большинства понятий и идей из всей этой мешанины даже примечаний не требовалось. Понимаю, что грести лопатой понятия и идеи из культуры Ближнего Востока было трендом американской фантастики того времени. Но лично мне немного забавно читать о героях какой-то там галактики, которых зовут как моих родных и соседей. Впрочем, это я еще вполне пережила бы. Но...

Меня не особо привлекает в произведениях антураж арабских стран, вся эта романтика пустыни, пальм и миражей. Не цепляет даже в чарующем формате той же "Тысячи и одной ночи", а уж в суровой донельзя "Дюне" - и тем более. Поэтому, дочитав первую книгу, я ознакомилась с дальнейшей судьбой героев по энциклопедии канона, чтобы иметь более ясное представление о саге, однако решила следующие ее книги не читать. Тем более что Вязников, чьим трудом - да и смелостью - я так восхищаюсь, до них не добрался (может быть, лишь пока?).

Однако я попробовала посмотреть фильм-экранизацию - тот, что новый, с Тимоти Шаломе. Не зашло. Возможно, оттого, что Шаломе слишком нежный (не сказать хуже - слащавый), на мой взгляд, для роли Пауля Атрейдеса. Вот в тех же "Маленьких женщинах", в роли Лори, у него было стопроцентное попадание, а здесь... В общем, фильм я "пролистала".

Так что я в любом случае могу рекомендовать вам первую книгу. Особенно - в том самом переводе. А дальше... Дальше вам решать, захотите ли вы еще поблуждать по пескам Арракиса или вам уже хватит. Если вас не оттолкнет описание жуткого мира, где вода ценнее золота - может, и направите свой караван (или, скорее, орнитоптер) дальше, по извилистым маршрутам этой саги.

Если что, вот ссылка на тот самый перевод: http://loveread.ec/view_global.php?id=8582
Показать полностью
Не знаю канон совсем. Но терзания нелюбимой жены и без этого понятны и цепляют. Она себя утешает, но горечь этого его демонстративного невнимания чувствуется. Прекрасно написано, как по мне. Вообще на этом конкурсе много хороших стихотворных произведений.
EnniNova
Не знаю канон совсем. Но терзания нелюбимой жены и без этого понятны и цепляют. Она себя утешает, но горечь этого его демонстративного невнимания чувствуется. Прекрасно написано, как по мне. Вообще на этом конкурсе много хороших стихотворных произведений.
Спасибо! Ваш отзыв меня радует и вдохновляет!
Очень хорошо. Ритм не нарушен, только одно вынужденное допущение по рифме - но обоснованное, рифмы перекрёстные во всех четверостишиях.
И осмысленно, не просто на тему. И кульминация имеется.
Зачётно. Респект.
Агнета Блоссом
Спасибо) Но как же могло быть иначе, если не осмысленно? Это же фанфик... Даже если захочется растечься мыслью по древу и утонуть в потоке сознания, канон не даст отступить от осмысленности))
Анонимный автор
У вас получилось и канонично, и кратко.
И даже запах специи чувствуется, где-то на границе сознания...
Агнета Блоссом
Анонимный автор
У вас получилось и канонично, и кратко.
И даже запах специи чувствуется, где-то на границе сознания...
Благодарю... Какой тонкий комплимент.
Мне очень интересна именно эта героиня. Хотя ее не особо часто увидишь в фанфиках...
Красиво и печально. Возможно, благодаря вашему стихотворению наконец посмотрю "Дюну". Спасибо вам!
Wicked Pumpkin
Красиво и печально. Возможно, благодаря вашему стихотворению наконец посмотрю "Дюну". Спасибо вам!
Наверное, это одно из самых редких и приятных ощущений на конкурсах - когда читатель признаётся, что ты заинтересовал его каноном... Это просто здорово. Надеюсь, вам понравится "Дюна".
Очень понравилось. С каноном знакома -- читала книгу, смотрела фильм Дени Вильнева. Ирулан -- сильная женщина. Хочется ее пожалеть, но не получается. Хоть она и "сбросила вуаль своей гордыни", но внутренний стержень остался. И жалость тут неуместна. Остается только уважение и восхищение.
Aneris88
Спасибо. Вот я сама ее точно так же вижу. Гордыню сбросила, а гордость осталась. Нужная и необходимая гордость. Не терпящая жалости. Вот такая ей выпала судьба... А судьбы у людей разные. У книжных героев в том числе. Не всем же так везет, как Чени - очутиться в нужное время в нужном месте. То есть, оказаться единственной девчонкой в поле зрения высокопоставленного мальчишки, находящегося в пубертатном возрасте) Тут любая красоткой покажется, даже в дистикомбе))
С каноном всё никак не познакомлюсь, хотя планы есть. Стихотворение понравилось: хорошо написано, и чувства героини полностью понятны. Даже немного её жаль.
Taiellin
Спасибо за теплые слова. Таких, как Ирулан, вряд ли надо жалеть - они достаточно сильны, чтобы принять неизбежное.
Наверное, если о чем и можно тут пожалеть, то о том, что не каждый в этом мире получает то, что хочет. Даже если он очень-очень этого хочет, от всей души...
Taiellin
Если будете знакомиться с каноном через фильм, не верьте кинонному образу Ирулан. В книге она - истинная сталь, а в фильме - нервная женщина.
Ух ты, какой здесь прекрасный автор! Голосовала за вас.
Агнета Блоссом
Спасибо! Я до сих пор никак не отойду от приятного удивления, что на фанфиксе наконец разрешены стихи. Вот, решила и на конкурс такое принести.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть