↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «2а. Киото, 16 ноября 1976. Зеркало и свечи» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

12 комментариев
Netlennaya Онлайн
Я думала, тут уже толпы демонстрантов развернули флаги и плакаты с благодарностями и восхищениями, а я, оказывается, первая.. ну что же. Разворачиваю одиночный пикет и поднимаю плакат со словами благодарности и восхищения.
Ууух.... Как ёмко....
isomoriавтор Онлайн
Если тексту нужны примечания, мне лучше об этом узнать. Потому что я пишу, исходя из очевидного для меня.
isomori
Возможно, значение символов из фразы "восемь триграмм, и семизвёздный ковш, и знаки четырёх сторон света"?
Спасибо, светло-грустно и красиво.

Нечто Неопознанное
isomori
Возможно, значение символов из фразы "восемь триграмм, и семизвёздный ковш, и знаки четырёх сторон света"?
Присоединяюсь, было бы любопытно узнать. Хотя и не критично - текст понимается и без того.
Netlennaya
У меня Баньип только прочитан и даже понравился. Не понял совершенно что представляют собой остальные рассказы. Интермедии какие-то, вставки непонятные.

Прода Баньип что скажите? Под понятной последовательностью номеров глав и произведений. А не туманные обещания в аннотациях.
Netlennaya Онлайн
МайкL
Это вопрос, скорее, к автору, но раз уж вы меня упомянули, то рекомендую зайти к автору в профиль и посмотреть работы - там всего шесть фиков и все относятся к серии 'Макнейр и антиподы'. Там указан порядок чтения
Описание серии:
Порядок чтения:
Ч. 1 Баньип
Ч. 2 Вии-бурудха
Ч. 3 Макара (в работе)
И есть упоминание
'Номерные эпизоды являются предысторией одного из персонажей'

Не буду спойлерить, из текстов вы сами узнаете какого именно, если ещё не догадались. Всё очень логично.
Спасибо!
Спасибо!
isomoriавтор Онлайн
De nada
После чтения Макара (того, что есть на данный момент), а потом перечитывания предыдущих двух частей, и снова чтения Макара, наконец попробовала перечитать антиподов, а то изначально пробовала начать серию с них и как то совсем запуталась. До того они ощущались скорее атмосферными вставками с другой земли и из другого времени, а теперь наконец в моей голове улеглись последовательно, рассказы от имени персонажа в настоящем очень помогли :)
Все ещё потрясающе, очень интересно наблюдать за деталями, хотя все ещё очень ощущается разница ... в каком то общем восприятии мира, что ли? Но теперь попонятнее, что к чему
Спасибо за ваше творчество!
isomoriавтор Онлайн
Ну, одной из целей было показать, насколько восточно-азиатское волшебное мировосприятие отличается от европейского. Урасима/Миядзаки очень хорошо мимикрирует под окружающую среду, но при этом внутри он остаётся довольно отчуждённым, и это, в немалой степени, его сознательный выбор.
Мне думается, без этих ретроспективных вставок я бы не смог показать, как для него выглядят события основной истории.
Было бы справедливо сделать то же самое для Доновской и Лиама, но не уверен, что соберусь.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть