Вот каждая (почти) выписанная сцена мне очень понравились, они такие объемные и затягивают, но при этом они у меня не стыкуются и почему-то не получается цельной картины (это, конечно, не к переводчику, да и вообще личное восприятие)
иногда очень может быть и к переводчику: ведь, возможно, это он не сумел создать цельную картину
нет, не думаю, что это тот случай,
вообще и изменения и преемственность Тома от сцены к сцене заметны, скорее я не совсем поняла почему эти?, как-то так наверно
вам спасибо за перевод, довольно для меня необычный, но при этом вполне возможно канонный Том
вообще, сначала, я решила, что последующее за первой сценой это глюки Тома под веществами, но потом вроде никаких отсылок и закольцовок на это не появилось
Я это сделала! Я ушла из фирмы по уходу за престарелыми. С 4/1/26 я начинаю работать социальным работником (а по факту моей новой должности - психологом) в сети детсадов для деток находящихся в спектре аутизма.
Поиск работы случился у меня неожиданно: просто пришла новая гендиректор вместо выпавшей в деменцию хозяйки и начала всах строить по стойке смирно и вводить методы работы, которые вообще не подходят в нашей области. Причем делать это по хамски и агрессивно. После пятнадцати лет работы на одном месте это мне совершенно не подходило и я наконец решилась. Поиск работы неожиданно показал, что вакансий по моей специальности не просто много, а ОЧЕНЬ много. И зарплата не просто стала выше, а ОЧЕНЬ выросла. Очевидно, при тотальной нехватке психологов, на их должности берут соц.работников, а отсюда и адекватные зарплаты. В общем, вчера я собралась с духом и уволилась, а сегодня подписала договор с новой работой.