Терминатор (джен) | 15 голосов |
Tempus Colligendi (гет) | 6 голосов |
Telum dat ius (Оружие имеет право) (гет) | 4 голоса |
Не везет, так не везет (джен) | 3 голоса |
![]() |
Оblivio рекомендует!
|
![]() |
Хелависа рекомендует!
|
Прочитав этот фанфик, вы рискуете получить передоз юмора и хорошего настроения)) И тем самым - продлить свою жизнь, минимум, на пару лет!
А комментарии к работе - просто отдельный вид искусства! Рекомендую от всей души! |
![]() |
Нежный яд рекомендует!
|
Работа просто шик. Не пожалеете потраченного времени. Рекомендую. Одна из жемчужин фандома по Гарри Поттеру.
|
![]() |
|
Ang13666
Свинство. Откровенное свинство - вот что это такое. А что до упоминания... мне от него ни горячо-ни холодно было. Обидно было даже не то, что на моем дипломе диссер вырастили, а то, что не потрудились хотя бы перефразировать, хоть как-то слова и предложения переставить. Открываешь введение, а оно слово в слово до последней запятой мои. Вот вообще мои. И дальше тоже целые куски опять же мои. Когда я курсовыми зарабатывала, я же не все сама-сама писала чисто по литературе и источникам, брала несколько разных и компилировала так, чтобы и захочешь, фиг найдешь откуда ноги растут. И перефразировала. В общем, работала с текстом. За что и получала деньги. А тут человек кандидатом стал, а с текстом поработать заленился, зараза. 6 |
![]() |
|
Netlennaya
Цитату. Из. Канона. > Good, now I am Zygmunt Budge, genius, Potions Master, author of the very book you hold Цитата из "Книги Зелий" Зигмунда Баджа, канон в ГП. ПДФ просканированого оригинала: https://doceru.com/doc/8nvn5e0 Зигмунд Бадж НЕ работал в Хогвартсе по канону. Теперь ожидаю извинений от спорщиков наоборот. 2 |
![]() |
|
val_nv
С другой стороны сайт универа шт. Колорадо -- отличные статьи (были, сейчас их нет) по функциям формы конечных элементов... на которые не сошлёшься -- просто страницы в инете; или на ютубе канал по геймдеву (разработка игр и 3d приложений) на ломаном англиЦком объяснение векторной алгебры понятнее, чем в русскоязычном учебнике; или, но уже цитируемый Соросовский журнал. 2 |
![]() |
|
Rhamnousia
Netlennaya > Good, now I am Zygmunt Budge, genius, Potions Master, author of the very book you hold Цитата из "Книги Зелий" Зигмунда Баджа, канон в ГП. ПДФ просканированого оригинала: https://doceru.com/doc/8nvn5e0 Зигмунд Бадж НЕ работал в Хогвартсе по канону. Теперь ожидаю извинений от спорщиков наоборот. Просьба пояснить для потерявших суть спора. 1 |
![]() |
|
Netlennaya
я за точность терминологии, вот и всё. Поправка: "... точность соблюдения выгодной мне терминологии..." |
![]() |
|
Феерично, спасибо))) Годрик Слизерин - пхд мы чет не знали об ориентации основателей))
9 |
![]() |
|
Rhamnousia
Все, что смог найти про этого Баджа, это то, что студентом ему не дали принять участие в соревновании зельеваров (несовершеннолетний), хотя квалификация была отменной. После этого он обиделся и исчез, жил отшельником на острове. Случайно спас молодого волшебника, отправил его обратно , дав чуть денег и усовершенствованный "Феликс фелицис". Дальше как-то мутно и непонятно. Просто из интереса, иньте ссылку, плиз. 5 |
![]() |
|
Dart Lea
Феерично, спасибо))) Годрик Слизерин - пхд мы чет не знали об ориентации основателей)) Какие все испорченные)) может, Годрика Слизерина в честь дедушки назвали))Гренландская школа никого не смущает) 5 |
![]() |
|
barbudo63
Rhamnousia *в полном охренении* Так глубоко даже я не копаю))Все, что смог найти про этого Баджа, это то, что студентом ему не дали принять участие в соревновании зельеваров (несовершеннолетний), хотя квалификация была отменной. После этого он обиделся и исчез, жил отшельником на острове. Случайно спас молодого волшебника, отправил его обратно , дав чуть денег и усовершенствованный "Феликс фелицис". Дальше как-то мутно и непонятно. Просто из интереса, иньте ссылку, плиз. 7 |
![]() |
|
Живоглот. Кот - который - в - деле. Всегда!
9 |
![]() |
|
8 |
![]() |
|
Rhamnousia
Netlennaya > Good, now I am Zygmunt Budge, genius, Potions Master, author of the very book you hold Цитата из "Книги Зелий" Зигмунда Баджа, канон в ГП. ПДФ просканированого оригинала: https://doceru.com/doc/8nvn5e0 Зигмунд Бадж НЕ работал в Хогвартсе по канону. Теперь ожидаю извинений от спорщиков наоборот. Нюанс - это единственный раз, когда это сочетание использовано, и он сам себя так называет. А еще гением. Тоже сам 😄 А вот что в аннотации - The author, Zygmunt Budge, was one of the most accomplished potioneers ever known (не Potions Masters, что было бы логичнее?) Еще нюанс - книга находится в запретной секции в библиотеке, вряд ли по ней все прям поголовно учились... 4 |
![]() |
|
Элли Драйвер
barbudo63 Вчера было упоминание. В прениях. "Мне скучно..." , решил глянуть.*в полном охренении* Так глубоко даже я не копаю)) 3 |
![]() |
|
Элли Драйвер
Dart Lea Ну мало ли))) пхапха)Какие все испорченные)) может, Годрика Слизерина в честь дедушки назвали)) Гренландская школа никого не смущает) 6 |
![]() |
|
5 |
![]() |
|
Элли Драйвер
Я тоже, но звучало прикольно. Почти как Альбус Гриндевальд🤣🫣 9 |
![]() |
|
Dart Lea
Элли Драйвер Все вопросы к коту, это он Кубок уронил.Я тоже, но звучало прикольно. Почти как Альбус Гриндевальд🤣🫣 7 |
![]() |
Мария_Z Онлайн
|
Элли Драйвер
Dart Lea Гренландская школа никого не смущает) Так место безлюдное ))) И очень красивое ))) В самый раз для магической школы искусств! 11 |
![]() |
|
8 |
«Мальчик-который-в-деле» представляет собой необычно свежее видение магического мира, здесь нет обычного для большинства ухода в светлое и тёмное; великолепно проработан мир – граница сплава действительной реальности и книжной вселенной хорошо растушёвана и не вызывает отторжение. В это веришь.
Юмор органичный, массив не перегружает – где нужно, добавляет перца или снижает градус. Не скатывается в армянские пошутилки, детскую белиберду или низкопробные каламбуры.
Мономиф классический. Надёжный, как швейцарские часы!
Можно обособить язык автора: грамотный, нисколько не архаичный или перегруженный оборотами. По фене курсает неловко, но забористо.
В завершении могу смело рекомендовать!!! В совокупности факторов это сказка! Универсальная для всех возрастов, в отличие от чрезвычайно детского оригинала.