↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Возвышение Волшебников» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

19 комментариев
Хрень какая-то
lozhnikovпереводчик
Неплохое начало, но с 2 главы все как по шаблону...
>сделанная из кожи василиска, импортированной с континента, с подкладкой из волос демимаски и шёлка акромантула, сшитая волосом единорога
Автора самого блевать не тянет от подобных конструкций? xD
Каждый дро… кхм, пишет как хочет, конечно, но это уже больше на стёб над клише похоже, а не на попытку соорудить из них что-то читаемое, если честно
Спасибо, что переводите.
Дочитал до классических фанонных родовых колец и всплакнул.
Омерзительно.
Очень понравилось, жду продолжение
Забавно, что первокурсников свалили на Гарри дважды - сначала Хагрид, потом Рон с Гермионой.
Прикольная история. С нетерпением жду продолжения перевода.
Перевод хороший и сам фанфик, несмотря на некоторые штампы в общем выше среднего уровня.
Kairan1979
Если Гарри не может отказывать то все будут этим пользоваться. Правда теперь может и будет отказывать Гермионе (после этой главы )
Очень понравилось, жду продолжение
Двоякое впечатление, сюжет годный, но само повествование больше напоминает отчет и придется очень постараться самой чтобы получить от него удовольствие))
Отличный фанфик! Я читала оригинал с момощью гугл переводчика. Надоели эти банальные фики, где волшебники якобы слабые и ничего не имеют против маглов, когда в реале магия сильнее и маглы уж точно ничем не могут противостоть против силы, которая ещё и нарушает все законы физики.
Нравится
Нравится, жаль только Гарри не с Гермионой) Написано увлекательно и захватывающе!
Это что-то новое и безумно интересное, редко за восемь лет на сайте видела тексты, которые на столько затягивают! Жду продолжения!
Первые главы состоят из тупых, в лоб, описаний и объяснений, что само по себе признак макулатуры. Судя по статистике, он еще и чудовищно длинный. К тому же, прямо сходу упирающийся в "расизм" и абьюз - любимые темы, расчесываемые американцами с повесточкой вместо мозга.
Вишенкой небрежный перевод с минимальной обработкой текста, приводящий к перлам типа "влажное ощущение на лбу".
Не знаю как это можно читать.
lozhnikov
Интереснейший фанфик! (спасибо)И перевод норм.
Но... Попадаются отдельные "кочки" на которых спотыкаешься. Например:
*Там, невинно лежа на кровати, стояла коробка котловидных кексов.*
Гамму бы вам хорошую, тогда ваш труд переводчика был бы наполовину облегчен.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть