↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Двадцать лет спустя (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Драма, Ангст, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Никто не знает, что произошло с Гарри на утро после вечеринки по случаю его двадцатипятилетия.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode







Показано 3 из 5 | Показать все

Захватывающая история, качественный перевод. Пусть не совсем обычный сюжет и ГГ не каноновские, но трудно оторваться.
Может быть кому-нибудь будет неприятны моменты гей-вечеринок, но такова версия автора.
Рекомендую к прочтению
Не знаю, почему так мало рекомендаций а столь замечательной работы. Помимо самой истории мне нравиться что здесь не перевернуто все с ног на голову и хорошие маги остались хорошими. По мере прочтения фанфика понимала какую цену должны будуть заплатить Гарри и Драко, что бы быть вместе и наверное это первая работа где она казалась мне слишком высокой, и я счаслива была бы за Гарри буть он с Полом, а Драко с Бенни. Но буть это так такой эпилог был бы не реальный. И та цена того стоила, ведь в итоге речь шла не просто о взаимоотношениях двух человек, а о судьбах многих.
Отличное произведение. Интересное, интригующее, читается легко, всего на одном вздохе. Сюжет отличный и весьма необычный, само повествование так же шикарно, при прочтении ни разу не возникала мысль бросить читать, наоборот, с каждой строчкой погружаешься в мир, который полон событий, переживаний, эмоций.
Показано 3 из 5 | Показать все


31 комментариев из 74 (показать все)
Я изначально вообще не обратил внимания на то, что это перевод. Читал несколько первых глав в нереально приподнятом настроение, стебался над всем подряд.
"Ссать хочу..."... это так... мило...
Вздрочнуть - потрясающая утренняя рутина. Мда... наверное, мне этого не понять.
Образ Гарри в первых главах вообще не понятен. Лишь потом нам кое-что про него объясняется... Но впечатление уже... кхм...
"...и стал лучшим чертовым ловцом в его истории..." Чёрта?.. ладно, это я придералсо xD
"Навсегда с любовью" и с неизлечимой шизофренией и паранойей...
Потом все дружно пытаются разговорить несчастную птицу... честно, я чуть не умер от шока... не настолько же!!
"...и почему твоя школа использует ненормальных сов" - действительно, могли бы нормальных найти.
"я был рожден Гарри Джеймс Поттером" - кто кого родил, экскъюз ми????
"Как в случае с моей мамой и моей подругой, Гермионой, они оба магглорожденные" - они оба - это Гермиона и мама?..
Остальные просто ну ни в какие ворота досадные опечатки... На самом деле очень жаль. Потому как, попривыкнув, я просто влюбился в этот фик! *О*
Знаете... Я действительно думал, что второй и третий пейринг введены для галочки. Что типа ну да, прошло 20 лет, у них обоих с кем-то что-то было, они скорее всего женаты. Но не рассматривал я вариант, что эту будут настолько прописанные персонажи. Я слишком редко читаю что-то кроме ГарриДрак... Пола невозможно не любить. С первых его слов - в точку. Просто привязался намертво к его поведению. Спасибо Автору за него...
Стиль... просто неподрожаем!! С трудом даже верится в эту красотень... Когда появляется Миона - Мерлин мой, чудесно!
Я два дня ходил и доставал всех! "Геи, гей-клуб, много секса, пирсинг, татушки, геи, групповухи, ааааа, ещё и ещё гееиии!!" xDD
ЭТО БЫЛО МОЩНО!!!
И если когда так внезапно убили Бенни, я плакал из-за чувств героев, каждый раз при воспоминаниях наворачивались слёзы... То Пол стал для меня неподъёмной потерей лично. Я отложил фик в сторону и просто рыдал, глядя на эти отвратительные слова "Авада кедавра"... И казалось, что Поттер вообще бесчувственен, что он должен был реально разнести там всё в чёртовой бабушке, что никто не должен был выжить из этой мерзости. Так нет... он словно для галочки немножко пострадал в жилетку Драко, а потом Мионы... Зато перед шкафом всё окупилось...
На самом деле можно говорить бесконечно... Настолько рассказ полон незабываемых образов, моментов, которым веришь...
Насчёт работы Гарри... хм... не знаю. что и сказать. Здесь многие так враждебно восприняли. А мне понравилось. Он был неподражаем, он был действительно звездой. И я рад, что концовка оказалась такой...))

PS: у нас в компании даже байка появилась "единственное, что в маггловском мире было волшебным, это то, то у них на старости лет встаёт так нехило" xDD

СПАСИБО огромное переводчику и, конечно, Автору!




Показать полностью
... забыл я самое главное xD
Я действительно помешан исключительно на ГарриДраках. И вне зависимости от того, сколько - она тут была просто крышесносящей. Бывают фики, в которых они вместе, но чувств словно и нет, они не передаются... Здесь же всё предельно хорошо расписано. И самое сладкое - ощущение, как они хотят друг друга, что они знают об этом, но не вместе. Сладко представить что-то безумное, как они сорвутся, поддавшись магии - ну, помечтать же иногда можно?..
И вот от того, что нас так пересыщают сексом, отношениями, связями... даже единственный целомудренный поцелуй в щёку и в губы - это было просто током под кожу!!!
Салазар сохрани...
Я нереально благодарен вам за работу! Спасибо!
Замечательный фик. Я читала подряд несколько часов, полностью окунувшись в атмосферу, думаю, долго не смогу отойти) у меня нет слов, чтобы описать впечатления) спасибо автору и переводчику
Единственный косяк, на мой взгляд у автора (не у переводчика), это то, что после смерти мужей они так долго выносили друг другу мозг по поводу отношений...
Несколько лет!?? типа не могли скажем так отойти от теней прошлого и жить настоящим? Знаете, я уже встречала фики, где авторы просто видимо не понимая (не в состоянии постигнуть что они ляпают) в подобных и около того ситуациях писали и по 5 лет, и по 10...
Перебор, причем явный.. Особенно, когда оба по тексту (и по скрытому смыслу) говорят друг другу типа: "я тебя люблю и я тебя хочу, но вот не дам и жить с тобой не буду" Было желание у себя в ворде исправить на "поменьше", потом поняла, что зная оригинал - это уже фигня.. Вот наверно единственное, что коряво вышло (опять же на мой взгляд).
А в остальном.. Отличный, я бы даже сказал нестандартный сюжет. Легко читается (спасибо переводчику). Местами улыбнуло, местами расстроило, местами нервы пощекотало...
Да, тут нет ГарриДраки с самого начала, но в этом и есть смысл сюжета.. Я не права?
Катюхапереводчик
Спасибо всем за коментарии. Если честно, то этот перевод у меня был самым неоднозначным (переводить ЭТО - было до безобразия легко, а его оттюжить - до скрипа в зубах трудно). Сюжет оригинала пленил своей наглостью, текст своей непосредственностью, а смысл - своеи сюрреализмом...Мы всегда выбираем легкий путь и приучены жить по пословице - "Умный в гору не пойдет - умный гору обойдет", вот только...кому это надо и за чем?.. А так просто - больной зуб без наркоза....
Ответы на жалобы:
1. "Гарридрака, обещанная в теме" - Во-первых, она все-таки, где-то есть.., во-вторых, скажите - а вы будете читать не ГП\ДМ? В третьих (наверное. это и есть основной мотив этого всего этого безобразия) - Сколько бы даров тебе не даровала "Жизнь, Смерть, Магия..." - от нее (жизни, смерти и судьбы) ты не убежишь, а ДМ у меня ассоциаруется с "Дарами Мести"
2. Стиль...До такой степени пошло, что аж красиво.
2. Да, этот фик - не традиционный во всем (в образах героев, в ситуации, во времени...) И я конечно понимаю, что читать "Пришел, увидел, полюбил" - приятнее. Но иногда, извинясь, нужно и мордочкой - в грязь, чтобы проняло. И просто принять, что другая сторона (возраст. мировозрение и т.д.) тоже существует, живет и процветает. И жизнь там ярче и смерть там красивее и судьба там благослонее, но за какими бы фасадами ты не скрывался бы, тебя вседа находит одно - судьба. В 16 - ты влюблен, в 20 устал от любви, в 25 - пытаешься найти новую, в 27 заставляешь себя влюбиться вновь, в 30 - ты опять устал, в 32 - все осточертело, в 35 - пора снова искать...
4. Пошлость - О, ДА! нужно же вас чуть-чуть встряхнуть...
С уважением,
Катюха
Показать полностью
Больше всего в этом фанфике поразило то, что все всё друг другу объясняют подробно и обстоятельно (даже когда времени на объяснения нет). Если бы так было в жизни - стольких проблем от недопонимания не было бы:)
Мне понравилось) честно) хотя я слеш не читаю, но тут..я довольна) Автор, вам бета не нужна? просто ошибок и опечаток много)))
Много нелепых сложностей... Лично для меня фик тяжеловатый (хотя видел, что драма есть, но думал, что флафф всё исправит, ан нет)
фанф очень драматичный, по-моему очень жестокие смерти настигли мужей)
спасибо переводчику за столь тяжкий труд.
лично я перечитываю эту историю скорее всего уже в 7 раз. не надоедает абсолютно. так захватывает история :)
Тяжело... Замечательный фик и перевод, ничего не скажешь!
Но лично для меня все закончилось печально. Я обожаю гарридраки. Только их в основном и читаю... Но тут... блин, я знала о смерти пола до того как дочитала до этого момента, но все-таки, когда Гарри вошел в их спальню я слез не могла сдержать. Это было ужасно, но еще ужасней после этого всего было читать, что он все-таки смог остаться с драко. Как же так? а как же Пол и Бенни. в общем какие-то противоречивые чувства вызывает этот фик. Но он достоин повторного прочтения. Спасибо огромное переводчику! Вы - большая умничка! *ну вот теперь три дня отходить от нахлынувших эмоций!*
Прочитала давно, и только сейчас пишу комментарий. ВОСХИТИТЕЛЬНО. Этот фанф стоит того, чтобы его читали. Потрясающе. Спасибо переводчику за то, что полдарил возможность прочесть этот шедевр.
Понравилось с первых глав!
Интересная описана система рангов:-):-):-)Гарри такой супермен:-):-):-)
Все действительно так и есть,только никто нам не обьяснял,так сказать досконально:-):-):-)
И еще мне немного не хватило описания внешности Пола:-)
Ведь если речь заходит о канонных героях,тут все понятно:-)а с новыми персонажами хочется авторского взгляда :-):-):-):-)
Мда!после всетаки прочтения сего так сказать произведения,исключительно благодоря моей природной настырности:-):-):-)могу сказать одно не советую никому тратить свое время,простите это лично мое мнение.
После 15 минут чтения мне уже захотелось блевать.
Не понравились долгие муторные объяснения очевидного, детальные описания "до каждой трещинки в Китайской стене".
Я могу читать что угодно, но впервые в жизни я не могу осилить и прочитать ЭТО дальше.
Безусловно, спасибо переводчику за огромный труд.
Но это не то. Плюсы макси в том, что развитие сюжета мягкое, без "пришел-увидел-трах-любовь", но возникло ощущение что весь объем тут занимают ненужные детали.
И честно говоря, дико бесит то, что Поттер говорит как сюсюкающая бабушенция. Он войну прошел, в конце концов, видать это далеко от моего понимания.
Однако вижу, что есть люди, которым понравилось. На вкус и цвет...
ох, я дочитал.. ох я молодец.. мм, прекрасный фик, очень понравился.. кое что во мне возродилось даже.. спасибо автору.
Ну как? Автор, как же можно было так? Гаридрачная любовь получилась такая неправдоподобная. Сошлись два одиночества от нечего делать. Магия навязала, да и не с кем было больше. Тоесть,делая осознанный выбор, они друг друга не выбрали. А тут, вроде как, ничего другого не оставалось,ладно уж,давай. Тема про половинки сильно притянута за уши. Я гораздо больше поверила в настоящую любовь с супругами, которую автор старательно выводил аж несколько сотен страниц. А потом, бац, извините, судьба видите ли, звала. Неприятный осадок, хочется крикнуть- не верю! Но в целом, история, конечно, интересная, сложная. Это большой плюс, читать интересно, вот только не надо было ее делать про драрри.
Переводчику спасибо за титанический труд, но найдите бету, ради бога. Эти -ться -тся в каждой главе очень режут глаз, остальные ошибки тоже часто встречаются. Понимаю, почему вы взялись переводить, вы молодец, не обижайтесь)
Пс. Как увидела слово "Дракониум", чуть читалку не разбила. За чтооо?
Сижу на кухне, 3 ч ночи и дико хохочу...дочитала...
Работа переводчика и правда титаническая, ордена Мерлина заслуживает. Но Поттер, которого одновременно 1,5 ч тр...ют 15 мужиков, а он еще хочет- это выше моих сил. Я теперь понимаю, почему Дэниел Рэдклифф чуть не спился после выхода Гарри Поттера. Думаю, он просто это прочитал. Гарри, ты это... того, береги себя, а то в памперсе ходить придется от такой любвеобильной жизни.

Исторический факт, что Льюис Кэррол написал свою Алису в Зазеркалье практически находясь в постоянном опиумном угаре. ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ из той же серии. Зато из него понятно, почему СПИД шагает по планете стомильными шагами. И да, удивительно, но именно тут я узнала страшную скрываемую от всех нас правду, что СПИД излечим! Ура, товарищи, живем! Но это уже вопросы к автору, не к переводчику.
Автор явно что-то курил, судя по отзывам. Тем более вызывает вопрос - а почему именно этот фанфик вы выбрали для перевода? Шороховатости перевода видны невооруженным глазом, только наверно это ваш почти первый опыт и тут уж, ну что поделать?
А вот я ни осилила. Куча диалогов. Просто чешут языком. Я правда стараюсь не бросать фики, даже, если не согласна с автором, сюжетом и т.п. только в крайних случаях. Но это просто трэш.
Что я прочитала? Не смогла дочитать до конца. Диалоги идут как в быстрой перемотке, такое встречается, не знаю чем объяснить. Неправдоподобность событий заставляет нервно хвататься за сердце, к середине я поняла что это ПВП, такое количество бессмысленных сношений просто убивает Хотя это скорее вопрос к автору. Переводчик, вы молодец что осилили, я бы точно не смогла проделать такую работу) Ну и -тся, - ться, Хогвардс, ну это заметно даже когда не стараешься искать ошибки.
Впечатление, что писал совершенно йунный автор, в крайнем случае - домохозяйка в бигудях, не оставляло ни на минуту. Простите, но это настолько беспомощно буквально с первого же абзаца, что даже бессмысленно пытаться препарировать этот шЫдевр в надежде найти хоть что-то оправдывающее потраченное на него время. Дочитала из принципа)
Переводчику, разумеется, спасибо за работу.
Катюха, спасибо! Ты проделала огромную работу и сделала Ее на отлично!
Но вот к автору у меня много вопросов( зачем эти постоянные сокращения ? Я наверное только на десятом упоминании поняла что означает АК... про другие я вообще молчу.
И как мне показалось концовку автор нагло слил.. видимо автор устал уже от произведения.
В общем мне понравилась работа, но к сожалению я не добавлю Ее в список любимых(
Очень странные ощущения после прочтения фика. Вроде ХЭ есть, но как будто его нет. И,Боже мой, я весь фанфик ждала какую-нибудь подлянку от их мужей. Измену или что-то типо этого. Потому-что ну не бывает в макси фиках все так шоколадно (я говорю именно об отношениях), но,скорее всего в этом и изюминка этой истории (помимо кучи секса).
Фик понравился, но в коллекцию не возьму. А так, люди, читайте! Из этой истории можно узнать много нового)))
День добрый! А можно попросить ссылочку на оригинал?))
bornstrange Так в шапке есть ссылка)))
Топтыжка,
ссылка битая и ведет в никуда...
Столько розовых соплей в отношениях и бредятины во время секса не читала нигде!!!!! Дочитала только потому, что хотелось узнать, чем же закончится эта история. Может, что нового узнаю, кроме того, что автор страдает "гигантизмом" (если сила - то самый могущественный в мире, если деньги - то самый богатый во всем свете, если секс - то пусть будет квартет и двадцать свидетелей...бедный Гарри, досталось же ему!)? Диалоги вообще вызывают рвотные позывы. Сюсюканье от сильных мужиков (а по сюжету главные герои действительно сильные духом!) просто "выбивает"! Кто-то из комментировавших написал, что автор - домохозяйка в бигудях - полностью согласна. Извините за резкость, но большей несуразицы я еще не читала.
Ольгуша
Абсолютно с Вами согласна! Сразу как то не "задалось" читать, думаю"подождем до встречи с Драко"- и тут ни о чем!Переводчику конечно спасибо за труды (хотя ляпы встречаются неоднократно),но автору палец вниз!Дешёвый сценарий дешёвого порно-боевика(типа) про геев,копов,и наркокартели!И где-то там сбоку Хогвартс, магия и прочие прелести Роулинг! Гарри отвратительный!!!Я безумно люблю Поттера и Малфоя но тут ЖЕСТОЧАЙШИЙ ООС и я прям плевалась!!
Дочитывать не стала...Ни о чём фик.
Для макси фрика все слишком быстро. И в принципе все слишком. И все эти мимими и сюсюсю (короче сопли в сахаре) портят все впечатление. Но это косяк автора. Если смотреть на косяки переводчика, то это невероятное количество ошибок. Вам бы бету нормальную.
Цитата сообщения Ксюхин от 10.05.2019 в 20:14
Ольгуша
Абсолютно с Вами согласна! Сразу как то не "задалось" читать, думаю"подождем до встречи с Драко"- и тут ни о чем!Переводчику конечно спасибо за труды (хотя ляпы встречаются неоднократно),но автору палец вниз!Дешёвый сценарий дешёвого порно-боевика(типа) про геев,копов,и наркокартели!И где-то там сбоку Хогвартс, магия и прочие прелести Роулинг! Гарри отвратительный!!!Я безумно люблю Поттера и Малфоя но тут ЖЕСТОЧАЙШИЙ ООС и я прям плевалась!!
Дочитывать не стала...Ни о чём фик.
Полностью согласно... Восхищаться НЕЧЕМ!!!
Цитата сообщения Ольгуша от 02.11.2017 в 09:28
Столько розовых соплей в отношениях и бредятины во время секса не читала нигде!!!!! Дочитала только потому, что хотелось узнать, чем же закончится эта история. Может, что нового узнаю, кроме того, что автор страдает "гигантизмом" (если сила - то самый могущественный в мире, если деньги - то самый богатый во всем свете, если секс - то пусть будет квартет и двадцать свидетелей...бедный Гарри, досталось же ему!)? Диалоги вообще вызывают рвотные позывы. Сюсюканье от сильных мужиков (а по сюжету главные герои действительно сильные духом!) просто "выбивает"! Кто-то из комментировавших написал, что автор - домохозяйка в бигудях - полностью согласна. Извините за резкость, но большей несуразицы я еще не читала.
Вот не отнять, не прибавить! Чисто американский фанфик, про которых Задорнов не зря говорил: Ну Тупые! Неприятное впечатление.
Первая же глава и мы узнаем обо всех событиях в одном разговоре. Не представляю, чтобы в реальной жизни люди просто так сидели и говорили о том, о чем почти все присутствующие знают. Это все делается, чтобы о событиях и жизнях узнал читатель, потому что автор не смог придумать более оригинальную подачу, что говорит о его неопытности/непрофессионализме. Может быть, история и интересная, но чересчур просто написано.
NeurochemNeurochem
Сижу на кухне, 3 ч ночи и дико хохочу...дочитала...
Работа переводчика и правда титаническая, ордена Мерлина заслуживает. Но Поттер, которого одновременно 1,5 ч тр...ют 15 мужиков, а он еще хочет- это выше моих сил. Я теперь понимаю, почему Дэниел Рэдклифф чуть не спился после выхода Гарри Поттера. Думаю, он просто это прочитал. Гарри, ты это... того, береги себя, а то в памперсе ходить придется от такой любвеобильной жизни.

Исторический факт, что Льюис Кэррол написал свою Алису в Зазеркалье практически находясь в постоянном опиумном угаре. ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ из той же серии. Зато из него понятно, почему СПИД шагает по планете стомильными шагами. И да, удивительно, но именно тут я узнала страшную скрываемую от всех нас правду, что СПИД излечим! Ура, товарищи, живем! Но это уже вопросы к автору, не к переводчику.

От вашего комментария я в восторге.... я просто хахачу очень громко))супер🤣🤣🤣👍ваш комментарий просто шедевр
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть