↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Преследуя Драко (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Emerie Oates 1-5, Leska с 7-й по 15-ю, Irish Cream  с 11-й главы
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
BDSM, сомнительное согласие, вуайеризм, эксгибиционизм
 
Проверено на грамотность
Гарри приезжает в Хогвартс, юноше предстоит учиться в замке последний год, и он безумно влюблен в Блейза Забини. После случая с Оборотным зельем Гарри узнает кое-что о Драко Малфое и слизеринец предстает перед ним в очень интересном свете…
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode



Произведение добавлено в 25 публичных коллекций и в 130 приватных коллекций
Гарри и Драко love forever (Фанфики: 119   245   Kassie Felton)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2689   238   n001mary)
Гарри&Драко (Фанфики: 59   107   chortochka)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Сначала все как-то пошло. Гарри пытается "наказать" Драко, а в скором времени наказывает только себя - влюбляется в слизеринца и ничего не может с этим поделать.
Столько эмоций, переживаний... Рекомендую всем любителям гарридраки))
Очень горячо. Только так и больше никак можно охарактеризовать это произведение. Читаю его на досуге, когда хочется перчинки. И сразу ясно, что это перевод. Наши в этом смысле как-то отстают от заграничных авторов, или мне просто пока ничего такого не попалась, настолько горячего.
Отличная работа,очень чувственно,интересно ,окунаешься с головой ,хочется новых и новых глав.Всем любителям Малфоя и Поттера ,советую читать.
Одна из моих любимейших переводных гарридрак! Очень горячая, изобретательная, событийная...с чудесными героями и интересными сюжетными поворотами! Этот автор вообще меня не разочаровывает, и переводчику огромное спасибо за шикарный перевод!


148 комментариев из 431 (показать все)
ОГО!!!я не верю своим глазам - неужели обновление?милый переводчик,я вас обожаю!!!!
Trishulaпереводчик
Уинте - спасибо, взаимно))

благодарю всех, кто ждал продолжения, и извиняюсь за долгое ожидание))
Trishula, отличный перевод, нравится. Вот только вопрос - вы опять пропадете на несколько месяцев или выкладка будет регулярной? Говорить о том, что это сложно - переводить, не надо, я сама начала 2 перевода, поэтому знаю эту кухню. Хотелось бы получить конкретный ответ.

С уважением, Грешница.
наконец то!!! Но почему так долго?
Trishulaпереводчик
Грешница - конкретно отвечаю - постараюсь не затягивать, но реал довлеет)) спасибо))
Юлианна - спасибо за нетерпение)) некогда было)
Класная глава - огромное спасибо)
Снейп шикарен - что-то будет...
Trishulaпереводчик
rizhaya - пожалуйста)) канешна буит, еще бы)))
Очень понравился фанфик... Нравится Драко, такой милый. Хотелось бы обратить внимание на некоторые нюансы перевода. "сделался больным" - мне кажется, здесь не стоит переводить дословно. Можно заменить на "стало нехорошо(плохо)" и тому подобное. Эта фраза часто встречаетс в переводах и немного режет глаза. А так оторваться не могу. Вчера зачиталась и только под утро уснула. Только вот 12 глава заметно не отбечена. Пойду читать дальше.
Trishulaпереводчик
Любовь это яд - я задумалась над вашим замечанием по поводу нюансов перевода) меня лично изначально это словосочетание "сделался больным" не смущало, то есть, совершенно не зацепило)) потому, что как выяснилось после общения с гуглом, оно хорошо известно русской классической литературе, ну, просто, шуршать страничками библиотеки и искать цитаты не тот повод)) убедившись, в очередной раз, в своей сугубой начитанности, я успокоилась) попробуйте, там даже Достоевский есть)) за внимание - спасибо) очень лестны ваши красные гласске, хоть и жалко их))а про беттинг- "много званных, да мало избранных"((
Да, согласна, что такое сочетание встречается, но оно мне кажется устаревшим, что ли... И не всегда оно точно передает эмоцию. Да и начинает бросаться в глаза, когда встречается часто в тексте. Это лично мои ощущения.
Ждем, ждем. Автор, мы уже долго ждем :(
ахахах) да, Северус, Иди в Выручай-комнату, давай, давай) я хочу что бы ты видел их полностью)
ой,что сейчас будет...)их история очень захватывающая,пусть все закончится хорошо!
Trishulaпереводчик
Зоя - это констатация факта, комплимент или обещание мсти?))) скоро будет новая глава))

Mrs. Riddle - злодейко)) да хто ж ему даст пялиться на Драко?! тем более, полностью))

missRempling - усе буквально будет хорошо))
А вы не знаете, где можно прочитать 1ю сайд-стори?

С уважением Грешница.
Trishulaпереводчик
конечно знаю, вот здесь - http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=8535
Спасибо. А почему вы сюда не довыложите?
Кстати, если хотите, то после 15го сентября могу взять на полный беттинг, причем весь фик, везде уловила проблемы с пунктуацией. Ответ в ЛС.

С уважением, Грешница.
Trishulaпереводчик
банально запамятовала)) сейчас выложу))
Черт... Могу сказать только одно... Это шикарно. * *
Trishulaпереводчик
Drarry - пасибки))согласна с вами, фик клевый))
Ну когда же будет продолжение?
Trishulaпереводчик
Lialla - выложила, читайте))
необычная глава))) Особенно доставил Дамблдор и рассерженная Макгонагалл)) И "люблю" - наконец-то они это сказали)))
Мммм... как горячо и сладко!!! Умрффф... Роскошная глава! Спасибо!
Спасибо за продолжение. Глава прелестная. Порадовалась за героев, что они наконец сказали друг другу главные слова.
Trishulaпереводчик
rizhaya - а у меня вызывает недоумение тот факт, что мальчишкам все сходит с рук))) по идее, что Снейп, что МакКошка должны были их в порошок стереть)) Дамблдор, понятное дело, будет сводничать и попустительствовать))

Amber - да, может, Драко отойдет душой и перестанет все на деньги мерить((

Рыся - да пора бы ужо)) спасибо))
Ой-ой-ой, это так классно. Я читала с тким наслаждением ваш фанфик. Это клёво и мило. Когда может ваш новый читатель ждать продолжения?)
Обновление? Обновление?! Наконец-то!

Добавлено 28.12.2012 - 13:30:
Автор! Вы - чудо! Спасибо вам! Спасибо за такие не-ве-ро-ят-ные эмоции! Восхитительно, превосходно, волшебно, гениально - я не могу описать! Не могу!
Trishulaпереводчик
angaisse - к концу января, спасибо))

kleopatra100 - я не автор, я переводчик)
Чисто теоретически, да. Но вы так восхитильно переводите эту нежную и чувственную историю, с такой любовью, что вас уже можно считать автором!:)
Trishulaпереводчик
kleopatra100 - о! спасибо, мне очень приятно, что вы так высоко меня оцениваете))
автор,скажите сколько глав вы планируете? А то я всё жду статуса "закончен",уже ногти от любопытства сгрызла до локтей.
Читать только начала, но все пока нравится. И то, что Гарри не влюблен в Малфоя сразу - для меня как глоток свежего воздуха. Интересно почитать, как Поттер по Блейзу сохнет :D хоть какое-то разнообразие)
Trishulaпереводчик
ногти - святое, не трожь))реал озверел, но я мальчиков допереведу))

спойлерю - да не будет он по нему долго сохнуть, гарредрако же))
У них все будет хорошо?
Спасибо за столь чувственную главу, действительно.
Trishula, вы же обещали, что допереведете... Заморожен... Заморожен? ЗАМОРОЖЕН? КАК ТАК? НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!

Пожалуйста, вы же нам обещали в конце концов!
Все настроение испортилось.
"Невероятно. Это было просто невероятно!"
Потрясающий перевод потрясающего фанфика. Спасибо вам огромное. Очень надеюсь, что вы все-таки когда-нибудь допереведете его. Умолять стоит?)
Trishulaпереводчик
Я благодарна всем, кто еще ждет перевода и должна сообщить, что понятия не имею, почему фик переведен в статус "заморожен", я над ним потихоньку работаю и переведу до конца. Обещала, помню, сделаю. У меня действительно есть совесть.

Умолять не надо, я высоко ценю уже само предложение. Сама досадливо хмыкаю, когда любимые авторы аргументируют задержки отсутствием времени и кучей дел, но мне реально деваться некуда.

Спасибо читателям за все, за то, что они еще есть, в особенности.
Урааа! Вы сделали мой день :) С нетерпением буду ждать новых глав! И удачи вам.
*пробегая мимо*
Trishula, с последним обновлением сайта в статус "заморожен" перевели все фанфы, которые не обновлялись более 3-х месяцев. вот не знаю, вернётся ли эта "заморозка", если Вы следующую главу выложите, к примеру, через три месяца и два дня О_о
А читатели у Вас были, есть и никуда не собираются пропадать. Это я на себя так скромненько намекаю, ага ;D
*скрывается обратно в уголок ждать статуса "закончен"*
Trishulaпереводчик
ну раз есть кому читать,выкладываю новую главу))
Цитата сообщения issent от 15.04.2013 в 03:45
Trishula, а почему новая глава сплошным текстом?

Ага!)))
Ох, какая жалость. Так долго ждала новую главу. И вот. Дождалась((
Невероятно трудно читать сплошную простыню текста. Ни одного абзаца. Смысл ускользает.
Trishula, пожалуйста, отредактируйте Главу 19.
Пожалейте читателей. Мы так Вас долго ждали и преданно надеялись)))
Trishulaпереводчик
не понимаю почему так получилось(( поправлю!
Новая глава! Ура! *бежит читать*

Добавлено 15.04.2013 - 13:27:
Мур-мур-мур, это было чудесно! Но мало :)
Татьяна^-^
Спасибо вам огромное за новую главу, да и вообще за то, что открыли для меня этот шикарный фф. Ваша работа просто замечательна, но в этой главе встретилось несколько смысловых и пунктуационных ляпов. Она не бетилась или вы просто спешили с выкладкой и не заметили?
Trishulaпереводчик
Shimi - мур-мур-мур)) спасибо)) да, глава маленькая, но,чесс слово, уже перевожу следующую, большую и толстую))

Татьяна^-^ - благодарствую)) беты нет, сама вычитывала трижды, но, очевидно, глаз замылился(( хде оне?!
очень рада новой главе! пусть у героев все будет отлично!
Спасибо за необыкновенное продолжение!
Браво и респект!)))
Жаль, что бета не добралась пока до новой главы.
Trishula, у Вас очень много лишних запятых. В предложении между двумя сказуемыми, разделенными союзом «и», между подлежащим и сказуемым запятые не ставятся.

1. За несколько минут до конца обеда троица поднялась(,) и поспешила к классу Гербологии. – Лишняя запятая.

2. Гарри сладко улыбнулся, пожелал им доброго дня (,) и прошел ко входу в класс в сопровождении очень смущенных друзей. - Лишняя запятая.

3. Возможно, Снейп (,) питал к нему и более теплые чувства? - Лишняя запятая. Подлежащее и сказуемое запятой не разделяются.

4. — Вы ЧТО?!! – проорал слизеринский декан в лицо гриффиондорца. – гриффи(о)ндорца.

5. Драко не шевелился (,) и явно мечтал испариться. - Лишняя запятая.

6. Мне казалось, что Вы от несетесь к нашей проблеме с большим пониманием, сэр. – Отнесетесь. Слитно.

7. Снейп облегченно выдохнул, смерил Гарри презрительны взглядом, и скрылся в смежной комнате. – презрительныМ.

8. Я подумал, что он лучше, чем Помфри, но мне надо было быть деликатней, — прошептал Поттер (,) зная, как глупо звучат его оправдания. – Пропущена запятая. Деепричастие.

9. Поттер порывисто обнял любимого (,) и с удивлением почувствовал ответное движение. - Лишняя запятая.

10. — Драко, думаю, тебе понадобиться помощь, чтобы нанести лекарство. – понадобиТСя (что сделаеТ).

11. Юноша поднял несчастные глаза и умоляюще посмотрел на Снейпа, который на мгновение задумался, а потом показал им дверь в его личные аппартаменты. – аПартаменты.

12. Он посмотрел вверх (,) вопросительно поднимая бровь. – Пропущена запятая. Деепричастный оборот.

13. Затем всмотрелся в возбужденное лицо любовника (,) и вобрал головку в рот… - Лишняя запятая.

14. И с удивлением увидел, как Драко побледнел, сообразившего, что для своих игрищ они выбрали совсем не то место. – сообразившего? Может «сообразив»?

15. Гарри кивнул (,) и открыл (,) было (,) рот, но Драко медленно покачал головой, и коротко улыбнулся, подводя партнера к дверям в гостиную, за которыми они оставили Снейпа. – Лишние запятые. Два сказуемых с союзом «и».

Это то, что бросается в глаза при первом прочтении.
Показать полностью
Trishulaпереводчик
спасибо, ХЭ гарантированно случится))
Arsalan - а у меня с 15 главы нет беты, поэтому я вам очень благодарна за ловлю блошек)) запятые вообще моя старая хроническая болезнь((
Спасибо за новую главу! Дождалась-таки))) Кстати, недавно его перечитывала на волне вновь появившегося интереса к гарридракам))) люблю это фанф)) Спасибо большое, Trishula, что не забыли про него и продолжаете перевод!
Спасибо за главу! Очень интересный фанфик! А сколько всего в нем глав?
Trishulaпереводчик
katsa - на волне? а что было в моде до них? ну что вы, я про них помню, просто некогда было))

BoniVaradi - спасибо)) всего 28 глав))
Спасибо автору, что фик не заброшен, а снова ожил. Читаю с большим удовольствием.

маленьикие ошибочки:

Поттер явился прямо к виддичной тренировки,

— Твое мнении не имеет значения

Гарри улыбнулся, когда понял, что хотел бы залезть на крышу, и кричать оттуда, какой Драко замечательный и как он любит его, своего гриффиндорца. (видимо, слизеринца?)

Сначала говорится Блэк-мэнор, потом Блэк-Холл. Думаю, дом в городе не может назыаться мэнором, поскольку это не только дом или замок, но и прилигающие к нему земельные угодья.

Trishulaпереводчик
Рыся - спасибо, и за тапки тоже))

нет, он хотел кричать о том, как замечательный Драко любит своего гриффера))
Irish Creamбета
Trishula, спасибо огромное за такой великолепный фанфик! В нём как раз всё то, что я больше всего люблю.
Если Вам нужна бета, могу с этим реально помочь (см. мой профиль).
Trishulaпереводчик
Irish Cream - спасибо)) мне очень нужна бета, обсудим все в личке, если вы не возражаете))
Irish Creamбета
Да, с радостью! Это такой обалденный фанфик, что он просто нуждается, как бриллиант, в хорошей огранке, чтобы можно было наслаждаться прекрасным сюжетом, не спотыкаясь о неточности и неровности :)
Trishulaпереводчик
Irish Cream - как мне льстит ваш энтузиазм))
Наконец, я прочитала это произведение. Огромное спасибо и низкий поклон за перевод!
Шикарные фразы:
"— О, Гарри, послушай меня! — тем временем проныл Джордж. — Я придумал особый дизайн для бесшумно вибрирующей анальной пробки. Я назову ее «Избранный» и думаю, что…
— Ты что, ИЗДЕВАЕШЬСЯ?! — взорвался Гарри, ужаленный в самое сердце рекламными изысками и коварством близнецов."
"Мысль о Драко, который в этот момент ласкал себя, думая о нем, заставила сердце гриффиндорца провалиться в мошонку." - вот это достойный оборот речи!!! Респект! (на моей памяти сердце ещё ни у кого в мошонку не проваливалось!)
"— Мой дорогой Рональд, вот тут ты не прав. Поворачиваться к нему спиной как раз приятно, но подробностей ты не узнаешь! — пошутил Гарри."
В общем, мерси!
P.S.: Trishula, у меня познания русского языка оставляют желать лучшего, поэтому нормальной бетой быть я не могу. Но я все ошибочки, которые нарыла уже отправила Irish Cream, думаю, она быстро их подправит.)
Trishulaпереводчик
София Лестранж - у меня завал в реале, поэтому я пока не могла вовремя вносить правку, которую мне присылала бета. Irish Cream - не "нормальная бета", она прекрасная бета, и вряд ли она нуждается в дополнительных пинках. Я думаю, что вы поступили грубо и всячески за это осуждаю.
Irish Creamбета
София Лестранж, а как бы Вы переделали эти фразы? Я ничего особенного в них не вижу.
А "сердце в мошонке" - это, по всей видимости, ощущение пульсации крови в вышеозначенной области :)))
когда можно ожидать продолжение?)
Вообще то, я имела в виду, что это самые лучшие и запоминающиеся фразы. Которые мне очень понравились.
И мне не ясно за что вы вдвоём на меня так взъелись. Я только помочь хотела. Не надо - так бы и сказали. За то, что я Вас двоих, вообще-то, похвалила, вы на меня ещё и гоните.
Irish Creamбета
София Лестранж! Нет-нет-нет! Я просто неправильно поняла. Думала, что Вы иронизируете. Дело в том, что чаще бывают тапки, а не похвалы :))

А опечатки я все вижу, просто ещё не все главы отбетила. Остались три главы: 18, 19 и 20.
Trishulaпереводчик
София Лестранж - возможно, я и погорячилась, но вы публично обвинили человека в непрофессионализме, причем, незаслуженно. Обстоятельства в реале бывают всякие, у меня не было времени внести правку, и бета ни в чем не виновата. Согласитесь, вы поступили бестактно, размахивая опечатками на стене, если бы вы ограничились личным сообщением, мы бы сейчас тут не обижались друг на друга.

аида - 21 глава готова. Выложу только после бетинга. Во избежание.
Горячий... Очень горячий фанфик. А Дамблдор - слизеринец это классика)
Обьясните мне непонятливо-тупенькой:-):-):-):-):-)чего в последней главе так Драко обиделся:-)
Вот не врубилась я и все тут:-):-):-)Плиз:-):-):-)
Пишет автор очень чувственно, но чрезмерная сексуальная подоплека заставляет думать о каких-то гормональных отклонениях. Поймите меня правильно, я ничего не имею против, просто у меня возникли именно такие мысли при прочтении данного произведения.
Trishulaпереводчик
Lilian kls – огга)) и ведь нца ни разу не повторится в фф))

Искрамисс – вот и Гарик непонятках) предполагаю, Драко обиделся на то, что гриффера, все такие, свободу воли предоставляющие, а слизеринцы якобы привыкшие к приказам тупые овцы Лорда(( конечно, Поттер ничего подобного в виду не имел, но Малфой на нервах, и ему мерещится всякое((

SanUrV – не надо откапывать стюардессу, этому спору, имеет ли личность автора к сюжету его произведений сто лет в обед))

К тому же, что имеете в виду под гормональными отклонениями? Дисфункцию щитовидной железы? Надпочечников? Или общую гиперсексуальность? После знакомства с «Большим членом…» и «ПД» у меня лично сложилось впечатление, что автор поставил перед собой задачу сделать секс максимально разнообразным, и это ему удается. Но лирические моменты тоже есть весьма недурственные.

В общем, не заморачивайтесь. Фапайте с чистой совестью дальше)))
Trishula
скорее общую, как вы сказали, гиперсексуальность. "Фапайте с чистой совестью дальше)))" как нибудь в другой раз=).
Ясно!
Спасибо переводчикам,бетам:-)вы супер!
Добейте уже енту вещь нам на радость:-):-):-)
Вот, новая глава - и день снова стал чудесным :) Спасибо!
Вообще каждое новое уведомление о главе, появляющееся у меня в почте, приводит меня в дикий восторг. Фанфики, вызывающие такую реакцию - огромная редкость ^^
Trishulaпереводчик
SanUrV – «как-нибудь в другой раз» - огга, нца-то только в другой главе))

Искрамисс – да я вот уже думаю, что переведу 28-ю, и в запой уйду на радостях))

Shimi – да? Вот в такие моменты понимаешь, почему еще не бросил фик к такой-то маме)) спасибо))
Предлагаю объеденится:-)а если мы из одного города!можно обойтись без скайпа!:-):-):-):-):-)
Trishulaпереводчик
Искрамисс - из одного города? запой продлится месяц)) а давайте))
"Драко наклонился вперед, опершись руками о стене по обе стороны головы Гарри. Их лица оказались очень близко друг к другу."
о стену

Очень понравилась глава. Огромная благодарность переводчику.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - спасибо)) за указанный ляп и похвалу))
Trishula
Люблю переводы именно за такое обилие качественной и горячей нцы. У наших авторов такое редко встречалось мне почему-то.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - нашим не хватает личного опыта))или смелости им поделиться))
Trishula
Наверное, всё-таки, смелости. Потому что личный опыт здесь не так важен. Хотя для людей без логики и фантазии он будет незаменим.
Почему-то, когда я пытаюсь написать что-то подобное, меня постоянно осуждают.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - не могу с вами согласиться, человек, который никогда не переживал кипения страстей, не сможет внятно описать этот процесс, и я сейчас не только о разнообразии позиций говорю. Не испытав ни разу ярких эмоций, не сможешь понять причины многих противоречивых или отвратительных поступков людей, ну и описать их правдоподобно тоже))

Осуждают потому, что стесняются признаться в отсутствии опыта или в том, что трусят)) человек, который публично призывает в этом признаться, вызывает желание закидать его какашками. ИМХО, ессно.
Не могу безоговорочно с вами согласиться в смысле опыта. Но этот спор, по-моему, вечный.
Мне кажется странным утверждать, что пишущие люди могут образно и правдоподобно написать лишь о том, что они пережили на самом деле, на собственной шкуре, как говорится.
А вот во втором, наверное, вы правы)
Trishulaпереводчик
Lilian kls - описать эмоции, которые не переживали - нет, откуда? это же не поступки и не слова. Жюль Верн никогда не бывал в тех странах, которые описывал, так он и не любовные или психологические романы писал. Можно, конечно, попробовать, но получится плоско и не правдоподобно. ИМХО.
Грош цена такому автору, который не сможет пережить эмоции своих героев. Конечно, похвально писать о том, что ты хорошо знаешь, что ты сам прочувствовал. Это будет похоже на подробный дневник. Но где же творчество? Не думаю, что Лев Толстой был когда-то юной девушкой, и лишь поэтому так мастерски описывал эмоции своих героинь. Не говорите мне о том, что НЦ - что-то другое, а секс человек не сможет чувственно описать, и так всё об этом зная, что и куда и как и что при этом чувствуешь. И самый искушённый в этом деле человек не сможет написать красиво, если у него не будет фантазии и таланта. А напишет именно плоско, хотя, может быть, и правдоподобно. У всех всё по-разному.
Я не считаю, что стоит ставить опыт выше других качеств.
Но это тоже, конечно, ИМХО.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - давайте на это и остановимся, на двух диаметральных имхах, спорить об этом можно до бесконечности, тем более, что вы весьма некстати помянули невинных фефочек, которые пишут такую нцу, что гласске выпадывают, да и Льва Толстого, который, судя по его опупее, знал только две категории: женщина-мать и женщина-блять, и примитивнее его женских персонажей только Вера Павловна из приснопамятных снов. И не надо на меня шелестеть школьной христоматией.Есть и другие источники чужого мнения.
Ну вот... начали за здравие, а кончили за упокой. Я вас обижать не собиралась, а даже наоборот. Согласна, что на этом стоит остановиться, потому что вы уже раздражаетесь, по всей видимости. Простите уж меня за то, что мнение у меня другое.
А ваш автор, которого вы переводите, парень? Гей?
Если следовать вашей логике...
Trishulaпереводчик
Lilian kls - не будем следовать ничьей логике, я раздражаюсь потому, что бессмысленно спорить, аргументы и контраргументы можно находить до морковкина заговенья.
Но - да, меня торкнуло от Толстого, не понимаю, как можно восхищаться хищной самкой и тупой самкой. Да еще и мастерство видеть там, где лезут застарелые комплексы. Плюс - схематичность описания. А вы про психологизм и раскрытые образы.
Простите, если обидела.
с нетерпением жду новую главу!
И пишите,пожалуйста,продолжение,очень вас прошу!
kontrapunkt
Ого! Долгожданная прода.
Рада.
О, я действительно люблю этот фанф))) (*^.^*) Спасибо за продолжение!
ох, рада, что вышла новая глава!) жду с нетерпением продолжения любимой истории!
Ооо... Это восхитительно вкусно) вкуснее не бывает!
Ура!Продолжение!Trishula, спасибо вам огромное за ваш труд. Я восхищаюсь вашими талантом и терпением!С нетерпением жду новую главу
Очень здорово!
Мерси за перевод!
И что? Поттера оставят в живых??? В смысле Гриффиндор же должен его, как минимум, покалечить)))
Гарри и Драко такие милашки)))
Скажите, а фанфик разморозят?
Если нет - скажите где оригинал почитать дают
nurbazavr, ого! Вот это Вы меня озадачили... В упор не помню, что за фанфик, а ведь мне он очень понравился. Придется перечитывать. Эх...
ох, наконец-то вышла новая глава! слава богу)))
Ох, спасибо вам огромное! Замечательное продолжение )А Драко просто прекрасен. После проды наконец-то можно вздохнуть спокойней, а то последняя до нее глава заставила поволноваться.
Какая прелесть этот ваш волшебный пенис ))))Очень возбуждающе ,жду продолжение
Trishulaпереводчик
Спасибо всем, кто еще читает и комментирует мой перевод))


Argon_visitant - А у меня к вам, как к редактору, вопрос - вы в самом деле не понимаете, что я поиграла со смыслом и созвучием, или вы преследуете какую-то иную цель?
Trishulaпереводчик
Argon_visitant - спасибо, но я уже слегка раздражаюсь, когда об этом заходит речь. Всегда подчеркивала, что русификатор на грани вредности, собстна, даже вполне прижившиеся и часто употребляющиеся слова стараюсь заменять русскими аналогами.

Была груба, каюсь, придирайтесь дальше))))
Trishula
Вы такая молодец, что не бросаете перевод!!! Спасибо!!!
Если честно))) за этот год "зачитала до дыр")))) главу 5 и Подарок)))
И этот необычный стиль , очень нравиться)) еще раз спасибо и не бросайте , пожалуйста, доделайте перевод до конца, нам это очень важно:-)
Мерси за проду!!!
(Конечно, пока я пролистала фанфик и вспомнила, что там было, прошло время... Но мне очень понравилось!)
У них всё очень милашно)))
Это что-то с чем-то)))
Очень пошло)))
Не всё помню, надеюсь на проду в ближайшем будущем.
Мерси за перевод)
Trishulaпереводчик
София Лестранж - сама надеюсь)) пожалуйста))
Спасибо,спасибо за перевод!)Это была очень горячая сцена,как и весь фик!)
Хоть убейте! Но я в упор не помню, что было в предыдущих 24-х главах. Но эта глава... обалденная! Пошлятина на высшем уровне)))
Мерси за перевод)
Это было очень жарко! Вот же извращенцы!))) Такое ощущение будто в замочную скважину подглядываешь!
Trishulaпереводчик
Volha-angel - пожалуйста, да, автор радует)) не радует знаете что? в ПДФ-файле фф она пишет, что это грязь и она от нее открекается(( всегда грустно, когда кто-то себя предает((

София Лестранж - вы шило с мылом-то не путайте))порно может быть очень стильным, как и рассказ про котегов может быть пошлее некуда))

Lialla - именно)) мы всегда туда подглядываем!

Прекрасная работа! Так вкусно описаны отношения! Хоть они и ведут себя зачастую как озабоченные кролики...
Trishulaпереводчик
Elfled - кстати, они и сами так думают))
Trishulaпереводчик
спасибо большое))неприличное оно и есть самое интересное!
Trishula
Продолжения , наверно, в ближайшее время не предвидится???
Жаль что заброшен.. Хороший перевод.
СУПЕР!!!!! Спасибо за продолжение!!!! А то уж испугалась, что фик заброшен, хорошо, что это не так)) спасибоспасибоспасибоспасибоспасибоспасибо
Trishulaпереводчик
вам спасибо, что ждали продолжения))
Феноменальное произведение! Наконец-то продолжение!
Не подскажете, а сколько глав ещё планируется?
Trishulaпереводчик
Осталась последняя глава и эпилог.
Спасибо, это восхитительно горячо! Очень жаль, что осталось так мало. :( Почему-то решила, что впереди еще много глав. Огромное спасибо, что переводите это чудо!
Замечательные главы. Панси очень жаль.
Тонкс лучшая!!!)))
Мерси)
Спасибо большое за ваш труд! Фанфик одно наслаждение) Очень ждем продолжения!
Хэлен Онлайн
Перевод хороший, а сам фик средний. Уж слишком банальное развитие отношений персов.
Trishula
Осталась последняя глава и эпилог...А когда?????!!!!
Цитата сообщения tany2222 от 17.09.2016 в 20:37
Trishula
Осталась последняя глава и эпилог...А когда?????!!!!

Хороший вопрос... А ещё меня интересует, почему при переходе по ссылке на оригинал отображается не фанфик, а какая-то хрень.
Ксафантия Фельц
Ради интереса, сходила-посмотрела... Действительно, хрень...
Цитата сообщения tany2222 от 16.12.2016 в 12:17
Ксафантия Фельц
Ради интереса, сходила-посмотрела... Действительно, хрень...

Там действительно фанфик почему-то не отображается((
Может, переводчик откликнется, всё таки???
Trishulaпереводчик
И что бы вы хотели от меня услышать?
Trishula
В комменте 6 января было сказано, что осталась последняя глава и эпилог...
Хотелось бы услышать из первых рук, будет ли закончен и выложен перевод??? Год прошёл...
Читатели ждут...
Trishulaпереводчик
Да, осталась одна глава. Добью, когда - не знаю. Неизвестная хрень по ссылке на оригинал - я уже в комментах сообщала, что автор ушла из фандома, и подчистила за собой все свои фанфики. Так что по ссылкам на ее работы можете ни у кого не ходить.
Вот это оперативность! Спасибо вам большое. Пойду перечитывать с начала!
Какая всё-таки классная история! Драгоценная Trishula, спасибо большое, что нашли и перевели, автору спасибо и дорогим беточкам :)
Тоже возьмусь за перечитку. Мой коммент здесь за сентябрь 2013 года, сколько времени прошло, эх, воспоминания)))
как это мило))) я даже расплакалась)) как и се ждала этого 5 лет и дождалась) Спасибо Вам переводчик))))
Trishula
Спасибо за окончание перевода
Прекрасная история, чудесный перевод! Огромное спасибо!
Спасибо огромное!Одна из самых захватывающих вещей.
Ааа, обожаю Вас!!!! Однаюиз любимых работ, столькл воспоминаний))) Огромное спасибо затруд и перевод этого чуда!!!! Будет первая работа, которую скачаю себе в архив и буду перечитывать еще не раз... за любимых драрри))))
Очень тёплый и романтичный рассказ.
Спасибо,спасибо,спасибо!!!)))
Никогда не забывала это произведение!!! Одно из самых любимых!!! Здорово, что наш любимый переводчик довел это глобальное дело до конца! Спасибо огромное!!!
Работа проделана огромная, но блох куча. Вам нужна серьезная бета. Если кто -то бетил ваш текст, пните его как следует. Несколько дружеских советов от любителя, который тоже не особо, но все же. После последней правки выберите в ворде опцию "поиск" и вбейте главные бичи переводчик"это" и "было". Программа подсветит их, и у вас запестрит в глазах, ибо количество этих слов в вашем тексте превышает все мыслимые пределы. Следите за повторами. Это два. Три-канцелярит. Трудно вот так одним словом обьяснить, что это, проще на примере, но мне лень копаться в вашем тексте. Вот фраза "да, это будет долгая ночь". Разве мальчик-подросток так говорит? Сами подумайте. Скорее, он скажет "ночь будет бесконечной/долгой/никогда не кончится". Но конструкция "это будет" просто кричит, что ткст переведен с инглиша. Очень некрасиво смотрится. Помните, вы переводите не слово, а его смысл. Можно нередко встретить странные обороты типа "кавказский мужчина" (Caucasian male) и тому подобный бред. Рекомендую к прочтению книгу Норы Галь, вы ее легко найдете в сети. Для начала самое то. Удачи в нелегком труде.
Вообще не зашло.
Присоединяюсь к мнению Regina83130.
Выдержала до 8 главы. Мерзкий мелочный Поттер действующий в сто раз грязнее его ненавистных слизеринцев и Малфой шлюха. одно отвращение , от обоих.
Ни одного упоминания, что у Гарри есть очки!
Это один из самых лучших фанфиков которые я читала. Мне он очень нравиться! Я перечитываю его уже не раз. Однажды я его потеряла, забыла название и долгое время не могла найти, но вот, я его нашла и снова начну его перечитывать.)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть