↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Преследуя Драко (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Emerie Oates 1-5, Leska с 7-й по 15-ю, Irish Cream  с 11-й главы
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
BDSM, сомнительное согласие, вуайеризм, эксгибиционизм
 
Проверено на грамотность
Гарри приезжает в Хогвартс, юноше предстоит учиться в замке последний год, и он безумно влюблен в Блейза Забини. После случая с Оборотным зельем Гарри узнает кое-что о Драко Малфое и слизеринец предстает перед ним в очень интересном свете…
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode



Произведение добавлено в 25 публичных коллекций и в 130 приватных коллекций
Гарри и Драко love forever (Фанфики: 121   243   Kassie Felton)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2679   238   n001mary)
Гарри&Драко (Фанфики: 59   107   chortochka)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Сначала все как-то пошло. Гарри пытается "наказать" Драко, а в скором времени наказывает только себя - влюбляется в слизеринца и ничего не может с этим поделать.
Столько эмоций, переживаний... Рекомендую всем любителям гарридраки))
Очень горячо. Только так и больше никак можно охарактеризовать это произведение. Читаю его на досуге, когда хочется перчинки. И сразу ясно, что это перевод. Наши в этом смысле как-то отстают от заграничных авторов, или мне просто пока ничего такого не попалась, настолько горячего.
Отличная работа,очень чувственно,интересно ,окунаешься с головой ,хочется новых и новых глав.Всем любителям Малфоя и Поттера ,советую читать.
Одна из моих любимейших переводных гарридрак! Очень горячая, изобретательная, событийная...с чудесными героями и интересными сюжетными поворотами! Этот автор вообще меня не разочаровывает, и переводчику огромное спасибо за шикарный перевод!


80 комментариев из 431 (показать все)
Обьясните мне непонятливо-тупенькой:-):-):-):-):-)чего в последней главе так Драко обиделся:-)
Вот не врубилась я и все тут:-):-):-)Плиз:-):-):-)
Пишет автор очень чувственно, но чрезмерная сексуальная подоплека заставляет думать о каких-то гормональных отклонениях. Поймите меня правильно, я ничего не имею против, просто у меня возникли именно такие мысли при прочтении данного произведения.
Trishulaпереводчик
Lilian kls – огга)) и ведь нца ни разу не повторится в фф))

Искрамисс – вот и Гарик непонятках) предполагаю, Драко обиделся на то, что гриффера, все такие, свободу воли предоставляющие, а слизеринцы якобы привыкшие к приказам тупые овцы Лорда(( конечно, Поттер ничего подобного в виду не имел, но Малфой на нервах, и ему мерещится всякое((

SanUrV – не надо откапывать стюардессу, этому спору, имеет ли личность автора к сюжету его произведений сто лет в обед))

К тому же, что имеете в виду под гормональными отклонениями? Дисфункцию щитовидной железы? Надпочечников? Или общую гиперсексуальность? После знакомства с «Большим членом…» и «ПД» у меня лично сложилось впечатление, что автор поставил перед собой задачу сделать секс максимально разнообразным, и это ему удается. Но лирические моменты тоже есть весьма недурственные.

В общем, не заморачивайтесь. Фапайте с чистой совестью дальше)))
Trishula
скорее общую, как вы сказали, гиперсексуальность. "Фапайте с чистой совестью дальше)))" как нибудь в другой раз=).
Ясно!
Спасибо переводчикам,бетам:-)вы супер!
Добейте уже енту вещь нам на радость:-):-):-)
Вот, новая глава - и день снова стал чудесным :) Спасибо!
Вообще каждое новое уведомление о главе, появляющееся у меня в почте, приводит меня в дикий восторг. Фанфики, вызывающие такую реакцию - огромная редкость ^^
Trishulaпереводчик
SanUrV – «как-нибудь в другой раз» - огга, нца-то только в другой главе))

Искрамисс – да я вот уже думаю, что переведу 28-ю, и в запой уйду на радостях))

Shimi – да? Вот в такие моменты понимаешь, почему еще не бросил фик к такой-то маме)) спасибо))
Предлагаю объеденится:-)а если мы из одного города!можно обойтись без скайпа!:-):-):-):-):-)
Trishulaпереводчик
Искрамисс - из одного города? запой продлится месяц)) а давайте))
"Драко наклонился вперед, опершись руками о стене по обе стороны головы Гарри. Их лица оказались очень близко друг к другу."
о стену

Очень понравилась глава. Огромная благодарность переводчику.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - спасибо)) за указанный ляп и похвалу))
Trishula
Люблю переводы именно за такое обилие качественной и горячей нцы. У наших авторов такое редко встречалось мне почему-то.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - нашим не хватает личного опыта))или смелости им поделиться))
Trishula
Наверное, всё-таки, смелости. Потому что личный опыт здесь не так важен. Хотя для людей без логики и фантазии он будет незаменим.
Почему-то, когда я пытаюсь написать что-то подобное, меня постоянно осуждают.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - не могу с вами согласиться, человек, который никогда не переживал кипения страстей, не сможет внятно описать этот процесс, и я сейчас не только о разнообразии позиций говорю. Не испытав ни разу ярких эмоций, не сможешь понять причины многих противоречивых или отвратительных поступков людей, ну и описать их правдоподобно тоже))

Осуждают потому, что стесняются признаться в отсутствии опыта или в том, что трусят)) человек, который публично призывает в этом признаться, вызывает желание закидать его какашками. ИМХО, ессно.
Не могу безоговорочно с вами согласиться в смысле опыта. Но этот спор, по-моему, вечный.
Мне кажется странным утверждать, что пишущие люди могут образно и правдоподобно написать лишь о том, что они пережили на самом деле, на собственной шкуре, как говорится.
А вот во втором, наверное, вы правы)
Trishulaпереводчик
Lilian kls - описать эмоции, которые не переживали - нет, откуда? это же не поступки и не слова. Жюль Верн никогда не бывал в тех странах, которые описывал, так он и не любовные или психологические романы писал. Можно, конечно, попробовать, но получится плоско и не правдоподобно. ИМХО.
Грош цена такому автору, который не сможет пережить эмоции своих героев. Конечно, похвально писать о том, что ты хорошо знаешь, что ты сам прочувствовал. Это будет похоже на подробный дневник. Но где же творчество? Не думаю, что Лев Толстой был когда-то юной девушкой, и лишь поэтому так мастерски описывал эмоции своих героинь. Не говорите мне о том, что НЦ - что-то другое, а секс человек не сможет чувственно описать, и так всё об этом зная, что и куда и как и что при этом чувствуешь. И самый искушённый в этом деле человек не сможет написать красиво, если у него не будет фантазии и таланта. А напишет именно плоско, хотя, может быть, и правдоподобно. У всех всё по-разному.
Я не считаю, что стоит ставить опыт выше других качеств.
Но это тоже, конечно, ИМХО.
Trishulaпереводчик
Lilian kls - давайте на это и остановимся, на двух диаметральных имхах, спорить об этом можно до бесконечности, тем более, что вы весьма некстати помянули невинных фефочек, которые пишут такую нцу, что гласске выпадывают, да и Льва Толстого, который, судя по его опупее, знал только две категории: женщина-мать и женщина-блять, и примитивнее его женских персонажей только Вера Павловна из приснопамятных снов. И не надо на меня шелестеть школьной христоматией.Есть и другие источники чужого мнения.
Ну вот... начали за здравие, а кончили за упокой. Я вас обижать не собиралась, а даже наоборот. Согласна, что на этом стоит остановиться, потому что вы уже раздражаетесь, по всей видимости. Простите уж меня за то, что мнение у меня другое.
А ваш автор, которого вы переводите, парень? Гей?
Если следовать вашей логике...
Trishulaпереводчик
Lilian kls - не будем следовать ничьей логике, я раздражаюсь потому, что бессмысленно спорить, аргументы и контраргументы можно находить до морковкина заговенья.
Но - да, меня торкнуло от Толстого, не понимаю, как можно восхищаться хищной самкой и тупой самкой. Да еще и мастерство видеть там, где лезут застарелые комплексы. Плюс - схематичность описания. А вы про психологизм и раскрытые образы.
Простите, если обидела.
с нетерпением жду новую главу!
И пишите,пожалуйста,продолжение,очень вас прошу!
kontrapunkt
Ого! Долгожданная прода.
Рада.
О, я действительно люблю этот фанф))) (*^.^*) Спасибо за продолжение!
ох, рада, что вышла новая глава!) жду с нетерпением продолжения любимой истории!
Ооо... Это восхитительно вкусно) вкуснее не бывает!
Ура!Продолжение!Trishula, спасибо вам огромное за ваш труд. Я восхищаюсь вашими талантом и терпением!С нетерпением жду новую главу
Очень здорово!
Мерси за перевод!
И что? Поттера оставят в живых??? В смысле Гриффиндор же должен его, как минимум, покалечить)))
Гарри и Драко такие милашки)))
Скажите, а фанфик разморозят?
Если нет - скажите где оригинал почитать дают
nurbazavr, ого! Вот это Вы меня озадачили... В упор не помню, что за фанфик, а ведь мне он очень понравился. Придется перечитывать. Эх...
ох, наконец-то вышла новая глава! слава богу)))
Ох, спасибо вам огромное! Замечательное продолжение )А Драко просто прекрасен. После проды наконец-то можно вздохнуть спокойней, а то последняя до нее глава заставила поволноваться.
Какая прелесть этот ваш волшебный пенис ))))Очень возбуждающе ,жду продолжение
Trishulaпереводчик
Спасибо всем, кто еще читает и комментирует мой перевод))


Argon_visitant - А у меня к вам, как к редактору, вопрос - вы в самом деле не понимаете, что я поиграла со смыслом и созвучием, или вы преследуете какую-то иную цель?
Trishulaпереводчик
Argon_visitant - спасибо, но я уже слегка раздражаюсь, когда об этом заходит речь. Всегда подчеркивала, что русификатор на грани вредности, собстна, даже вполне прижившиеся и часто употребляющиеся слова стараюсь заменять русскими аналогами.

Была груба, каюсь, придирайтесь дальше))))
Trishula
Вы такая молодец, что не бросаете перевод!!! Спасибо!!!
Если честно))) за этот год "зачитала до дыр")))) главу 5 и Подарок)))
И этот необычный стиль , очень нравиться)) еще раз спасибо и не бросайте , пожалуйста, доделайте перевод до конца, нам это очень важно:-)
Мерси за проду!!!
(Конечно, пока я пролистала фанфик и вспомнила, что там было, прошло время... Но мне очень понравилось!)
У них всё очень милашно)))
Это что-то с чем-то)))
Очень пошло)))
Не всё помню, надеюсь на проду в ближайшем будущем.
Мерси за перевод)
Trishulaпереводчик
София Лестранж - сама надеюсь)) пожалуйста))
Спасибо,спасибо за перевод!)Это была очень горячая сцена,как и весь фик!)
Хоть убейте! Но я в упор не помню, что было в предыдущих 24-х главах. Но эта глава... обалденная! Пошлятина на высшем уровне)))
Мерси за перевод)
Это было очень жарко! Вот же извращенцы!))) Такое ощущение будто в замочную скважину подглядываешь!
Trishulaпереводчик
Volha-angel - пожалуйста, да, автор радует)) не радует знаете что? в ПДФ-файле фф она пишет, что это грязь и она от нее открекается(( всегда грустно, когда кто-то себя предает((

София Лестранж - вы шило с мылом-то не путайте))порно может быть очень стильным, как и рассказ про котегов может быть пошлее некуда))

Lialla - именно)) мы всегда туда подглядываем!

Прекрасная работа! Так вкусно описаны отношения! Хоть они и ведут себя зачастую как озабоченные кролики...
Trishulaпереводчик
Elfled - кстати, они и сами так думают))
Trishulaпереводчик
спасибо большое))неприличное оно и есть самое интересное!
Trishula
Продолжения , наверно, в ближайшее время не предвидится???
Жаль что заброшен.. Хороший перевод.
СУПЕР!!!!! Спасибо за продолжение!!!! А то уж испугалась, что фик заброшен, хорошо, что это не так)) спасибоспасибоспасибоспасибоспасибоспасибо
Trishulaпереводчик
вам спасибо, что ждали продолжения))
Феноменальное произведение! Наконец-то продолжение!
Не подскажете, а сколько глав ещё планируется?
Trishulaпереводчик
Осталась последняя глава и эпилог.
Спасибо, это восхитительно горячо! Очень жаль, что осталось так мало. :( Почему-то решила, что впереди еще много глав. Огромное спасибо, что переводите это чудо!
Замечательные главы. Панси очень жаль.
Тонкс лучшая!!!)))
Мерси)
Спасибо большое за ваш труд! Фанфик одно наслаждение) Очень ждем продолжения!
Перевод хороший, а сам фик средний. Уж слишком банальное развитие отношений персов.
Trishula
Осталась последняя глава и эпилог...А когда?????!!!!
Цитата сообщения tany2222 от 17.09.2016 в 20:37
Trishula
Осталась последняя глава и эпилог...А когда?????!!!!

Хороший вопрос... А ещё меня интересует, почему при переходе по ссылке на оригинал отображается не фанфик, а какая-то хрень.
Ксафантия Фельц
Ради интереса, сходила-посмотрела... Действительно, хрень...
Цитата сообщения tany2222 от 16.12.2016 в 12:17
Ксафантия Фельц
Ради интереса, сходила-посмотрела... Действительно, хрень...

Там действительно фанфик почему-то не отображается((
Может, переводчик откликнется, всё таки???
Trishulaпереводчик
И что бы вы хотели от меня услышать?
Trishula
В комменте 6 января было сказано, что осталась последняя глава и эпилог...
Хотелось бы услышать из первых рук, будет ли закончен и выложен перевод??? Год прошёл...
Читатели ждут...
Trishulaпереводчик
Да, осталась одна глава. Добью, когда - не знаю. Неизвестная хрень по ссылке на оригинал - я уже в комментах сообщала, что автор ушла из фандома, и подчистила за собой все свои фанфики. Так что по ссылкам на ее работы можете ни у кого не ходить.
Вот это оперативность! Спасибо вам большое. Пойду перечитывать с начала!
Какая всё-таки классная история! Драгоценная Trishula, спасибо большое, что нашли и перевели, автору спасибо и дорогим беточкам :)
Тоже возьмусь за перечитку. Мой коммент здесь за сентябрь 2013 года, сколько времени прошло, эх, воспоминания)))
как это мило))) я даже расплакалась)) как и се ждала этого 5 лет и дождалась) Спасибо Вам переводчик))))
Trishula
Спасибо за окончание перевода
Прекрасная история, чудесный перевод! Огромное спасибо!
Спасибо огромное!Одна из самых захватывающих вещей.
Ааа, обожаю Вас!!!! Однаюиз любимых работ, столькл воспоминаний))) Огромное спасибо затруд и перевод этого чуда!!!! Будет первая работа, которую скачаю себе в архив и буду перечитывать еще не раз... за любимых драрри))))
Очень тёплый и романтичный рассказ.
Спасибо,спасибо,спасибо!!!)))
Никогда не забывала это произведение!!! Одно из самых любимых!!! Здорово, что наш любимый переводчик довел это глобальное дело до конца! Спасибо огромное!!!
Работа проделана огромная, но блох куча. Вам нужна серьезная бета. Если кто -то бетил ваш текст, пните его как следует. Несколько дружеских советов от любителя, который тоже не особо, но все же. После последней правки выберите в ворде опцию "поиск" и вбейте главные бичи переводчик"это" и "было". Программа подсветит их, и у вас запестрит в глазах, ибо количество этих слов в вашем тексте превышает все мыслимые пределы. Следите за повторами. Это два. Три-канцелярит. Трудно вот так одним словом обьяснить, что это, проще на примере, но мне лень копаться в вашем тексте. Вот фраза "да, это будет долгая ночь". Разве мальчик-подросток так говорит? Сами подумайте. Скорее, он скажет "ночь будет бесконечной/долгой/никогда не кончится". Но конструкция "это будет" просто кричит, что ткст переведен с инглиша. Очень некрасиво смотрится. Помните, вы переводите не слово, а его смысл. Можно нередко встретить странные обороты типа "кавказский мужчина" (Caucasian male) и тому подобный бред. Рекомендую к прочтению книгу Норы Галь, вы ее легко найдете в сети. Для начала самое то. Удачи в нелегком труде.
Вообще не зашло.
Присоединяюсь к мнению Regina83130.
Выдержала до 8 главы. Мерзкий мелочный Поттер действующий в сто раз грязнее его ненавистных слизеринцев и Малфой шлюха. одно отвращение , от обоих.
Ни одного упоминания, что у Гарри есть очки!
Это один из самых лучших фанфиков которые я читала. Мне он очень нравиться! Я перечитываю его уже не раз. Однажды я его потеряла, забыла название и долгое время не могла найти, но вот, я его нашла и снова начну его перечитывать.)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть