Hunting Panther Онлайн
|
|
Ну вот... А я надеялась, что будет нечто похожее на "Подслушай":((
Грустно говорить, но качество перевода совершенно неудовлетворительное. Читаю первую строчку: В этот момент было бы важно подчеркнуть тот факт, что сон проходит даже у самых умных людей. Очень долго думала над смыслом этой фразы, решила глянуть оригинал. It would at this point be important to emphasize the fact that sleep deprivation does things even to the most intelligent of people. Совершенно ничего общего с переводом. Как вы смогли превратить фразу "Будет нелишним подчеркнуть тот факт, что лишение сна плохо влияет даже на самых умных людей" в то, что я прочитала? |
Нинчик, так ты же знаешь, что я в английском ваще нифига не понимаю:) Как бы я исправила, если не смогла бы сама перевести?
1 |
Забавно. Молодец. Мне понравилось:)
|
Ладно-ладно, поняла я все, хотя запятых я лишних вроде не ставила Натупила, наколбасила, накалякала - смерть мне, короче!
Принимаю я твои "прИтензии"=))) И Resurrectra права тоже. Я в печали. |
Ириш, ты сильно-то так не убивайся. А то кто мне будет запрещать читать проды твоих фиков?))))
|
Потому что ты заставляешь так думать) ага.
|
Hunting Panther Онлайн
|
|
Трандец, а я просто хотела написать, что перевод не очень хороший...
|
Ирин@
без флуда будет не интересно читать комменты:D |
И как ты это так умудрилась, а??? От радости что ли грохнулась?=) А я еще не получила аттестат, даже результаты химии и биологии не знаю, может, тоже руку сломать?=)
Эх, какой облом... |
хоспадя, Нин, ну как так)
что-то нам всем последнее время не везет, ты, я( еще не хватало, чтобы с Ириной что-то приключилось)) и главное случается это только с выпускниками:D заметили?_) |
Пипец! пипец! пипец! как нравится! удачи вам автор и творческих вам успехов!=)
|
Серена Линкольн, полный флоббер-червь например :D
|
Смешной и романтический фик)))
Посмеялась, спасибо переводчику) |
Я чуть не лопнула, пока читала. А Гермионины "девочки"... XDXDXDXDXDXD
Автору большущий респект)))))) Мне очень понравилось!!! |
Северелинапереводчик
|
|
Ребята, спасибо большое каждому из вас за отзывы.
я их читаю и у меня так тепло на душе)) огромное вам спасибо, мы с автором рады, что вам фик понравился))) 1 |
Рон с Гарри слегка дебильными получились х) А вот пейринг Гермиона/Седрик порадовал)
1 |
Необычный пейринг. До этого фика могу поклясться, что раньше никогда его не видела) А поэтому, понравилось еще больше!) Спасибо за перевод:)
|
Северелинапереводчик
|
|
спасибо за комментарии, ребята
вы даже не представляете, как приятно вернуться и увидеть, что твои работы все еще кто-то читает и даже не забывает отписываться))) спасибо вам большое, переводчику очень приятно))) |
Честно говоря, жуть какая-то. Вся ситуация в целом абсурдна и больше похожа на бред.
|
Северелинапереводчик
|
|
JKennedy, ну, это ж пародия, в принципе, так что воспринимать фик всерьез - не стоит
спасибо, что заглянули) |