↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1083 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 636   1 514   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Kwerty,
пардон, что влажу, но тогда уж не "шутить со временем", а "шутки со временем"
(всё остальное тоже хочется переформулировать, но это не окончательный вариант, небось? :))
loonyphoenixпереводчик
Kwerty, Мью, я вообще потерял нить разговора :D О чём вы вообще?
loonyphoenix, ээмм... :о) То, что Kwerty написал, выглядит как цитата из незаконченного куска перевода. Возможно, Jack Dilindjer в курсе?
А я тогда затыкаюсь, раз всё тут так непонятно О_О
М-да. Двойственные впечатления оставил этот опус :)
С одной стороны - смешно. Местами даже очень. И вот сижу я, смеюсь, а потом соображаю, что это говорит ребенок, и начинаю сдерживать рвотные позывы.
Ненавижу умных детей, а правильнее сказать "умничающих" :)
А если серьезно, то автор в своем "шутковании" немного не знает меры. Местами образ вундеркинда у него получается удачно (например, сцена в магазине одежды), ибо вундеркинд это ребенок, который умственно - состоявшийся взрослый человек, но эмоционально по-прежнему ребенок. Они, кстати, в реальности от этого нередко страдают, но не суть... Так вот, этот образ автору выдерживать удается только временами и потому при прочтении то и дело забываешь, что речь идет о мальчике.
Но если принять, как аксиому, априори нереальную фантастическую ситуацию, что такое чудо по имени Гарри Поттер вообще может существовать на белом свете, то продолжать читать становится на порядок легче :)
А переводчикам низкий поклон. Такое переводить непросто.
Оценивать не решусь, ибо очень противоречивые впечатления.
Класс! Я все жду, когда рассказ закончится...

Слушайте, а я не поняла, почему когда Дамби достал учебник, Гарри решил смыться?
Обьясните, плиииз!
loonyphoenixпереводчик
Alpha_Snape: он не из-за учебника решил смыться, а из-за истории, которую ему рассказал Дамблдор в связи с ней, которая заставила его поверить, что Дамблдор и в самом деле опасный психопат :D
Это нечто! Когда читал главу упал с кресла от смеху))) Особенно угроза МакКошки и признание Дамблдора убили))))
— Не может быть, — охнул Гарри. — Неужели у моего отца… был ещё один булыжник?

Вы мне одной этой фразой жизнь лет на 10 продлили=)
Жжете, переводчик+)
С нетерпением жду новой главы
Как всегда великолепно, хочется еще.
Спасибо за главу.
все больше и больше мне напоминает это Алису в стране чудес. И директор - это наверное шляпник! уффф такой психх! )
"Профессор МакГонагалл, директор сжёг курицу!" - убойная фраза))) я в укатайке)
Где же ты, прода?
loonyphoenixпереводчик
Ink: Главка попалась заковыристая. Зато интересная. Зельеварение ;)
Сумашедшая вещь. Просто сумашедшая. В некоторых местах я начинала смеяться (громко и взахлеб, и это в час ночи), потому что уже не могла со спокойным лицом читать тааакое. Это реально круто. И переводчики - умнички. Это небось не просто было, да? Жду следующих глав..
Jack Dilindjerпереводчик
to Lively:
Спасибо :)
Да, конечно не просто :)
А следующая глава будет завтра или послезавтра, причём вечером, точнее пока не могу сказать :)
Jack Dilindjerпереводчик
В полночь.
смеялся до слез)) Большое спасибо переводчикам за перевод этого фанфика)
Абсолютно сумасшедший фик. У меня самой предыстерическое состояние, потому что заставить Снейпа ИЗВИНЯТЬСЯ... Гарри уже слетает с катушек, что же будет дальше, и что он сделает с Волдемортом??! Похоже на молодую смесь Волдеморта с Дамблдором, только своеобразноперенастроенную=)
Крутая и совершенно сумасшедшая глава :) Спасибо.
Это просто КРЫШЕСНОСНО!!!! Знаете, чтоб до такого довести Снейпа...это надо быть Гарри Поттером. Хорошая работа, ребята. Продолжайте. Успехов вам.
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть