↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 246 публичных коллекций и в 1059 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 597   1 456   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде




Мыслит, значит существует (гет) 213 голосов
Червь (джен) 188 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 91 голос
Что-то придется менять (джен) 79 голосов



Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Jack Dilindjerпереводчик
holyrival: спасибо :)
Не остановим, хотя в данный временной период мы немного подтормаживаем. Ну то есть конкретно я - выпускающий редактор ;))
если перевод не стоит на месте, то ждать можно)
AndreyLivandovskiy

"Читая этот фанфик, я невольно комплексую: этот Гарри и эта Гермиона знают рав в двадцать больше, чем я. А так очень даже интересно!!!"

Не комплексуйте))
скорее бы :'(
а то уже начинаю учить английский :DDD
"а то уже начинаю учить английский :DDD"
Аналогично... Вот думаю взять словарик, и сесть переводить очередную главу...
"Аналогично... Вот думаю взять словарик, и сесть переводить очередную главу..."
поделишься переводом? :D
"поделишься переводом? :D "
поделюсь... если выкрою время и возьму словарик
перевёл первую главу, ааааа мой мозг был разрушен, но думаю реально всё почитать. с гуглтранслейтом шуре --
правда скорость как в аду --
Да, Гарри и Гермиона в совокупности представляют собой профессора Оксфорда)) И это в 11 лет. Чувствую себя ничтожеством по сравнению с ними))
Потрясающий фик... лучше других мотивирует на учебу XD и необычен.
Jack Dilindjerпереводчик
Следующая глава в начале следующей недели - вторник или среда, пока точно не скажу. И дальше, рассчитываю, ускорить процесс, ибо в реале всё более менее устаканилось :) ну по крайней мере у меня ;))

Спасибо за отзывы, берегите мозг :)
Мы постараемся))) Чувствую дальше будет интересней))
дальше действительно интересней) ждёмждёмждём
ну чтооо? сегодня уже втоорник:)
получается что "или среда". ждёмждёмждём
среда уже заканчивается... еще 1,5 часа
Jack Dilindjerпереводчик
в ближайшие 2 часа :)
у меня уже четверг :| надеюсь ничего не отменилось --
Jack Dilindjerпереводчик
выложил :)
эхехей, а как дело пойдёт дальше? когда планируются следующие главы?
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть