↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1079 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 511   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
loonyphoenixпереводчик
Кефал, думаю, все мы переводчики хотя бы чуть-чуть фанаты оригинала ;)

По сабжу: думаю, у Гарри эмоций хватает, просто написано здесь стилем, который не слишком их разжёвывает - мужик пишет, что поделаешь :) Это не значит, что Гарри ничего не чувствует. Просто внимание акцентируется на размышлениях, науке и юморе.
этот рациональный юмор...очень долго смеялась над бедным Драко)
жду продолжение
Хех, бедный Дракусик, жалко ребёнка)
да совсем забыл, юмор в этом фике действительно просто потрясающий. поэтому собственно я и читаю этот фик ;p
уррррррррр......... ням.
Спасибо).
Кое-кто может уже видел.
Рецензия на этот перевод вот тут: http://www.diary.ru/~de-sire/p170585388.htm
Лучшее, что я читал за долгое время. Ненапряжно, легко и в то же время с умом написанное произведение. Команде переводчиков и редакторов - спасибо, что взялись за труд. Без вас мало кто из нас увидел бы это чудо.
Alaricпереводчик
Кстати, по поводу недавней дискуссии о рациональности и эмоциональности. Перевод статьи автора данного фанфика на эту тему:
http://rulw.pbworks.com/w/page/48219929/Мне%20сегодня%20рационально
хммм интересный взгляд. но рациональность поведения так или иначе подразумевает ограничение влияния эмоций(случайных по своей сути) на поведение. возможно, я не прав...
loonyphoenixпереводчик
holyrival: Думаю, здесь как никогда подходит понятие диалектики - борьбы и единства противоположностей. Эмоции влияют на рациональное мышление, мышление влияет на эмоции - дорога в две стороны. Возможно, на самом деле нет смысла разделять эти два понятия? Всё это происходит в голове у человека. Можно назвать всё это вместе чем-то вроде эмоциемышления, и оценивать общие результаты этого процесса. Человек не может мыслить в отрыве от эмоций, как и чувствовать в отрыве от мышления.

А может быть, я тут написал какую-то метафизическую тупую муть не по теме :)
loonyphoenix: Вовсе это не метафизическая тупая муть, все правильно пишете, это я Вам как бывший психофизиолог говорю... :)
Alaric: Спасибо за ссылочку! А то я было уже подумала, что все трансгуманисты мыслят, как Данила Медведев, наш русский человек-киборг (что-то вроде: все эмоции и чувства - на свалку истории, да здравствует чистый холодный разум...). Теперь вижу, что в их рядах есть здравомыслящие и здравочувствующие люди! :)
loonyphoenixпереводчик
Greyswandir: спасибо на добром слове :) Просто мне мои слова показались чем-то таким, что выглядят умно, хотя на самом деле может не иметь под собой никакого глубинного смысла. Мудрёная речь, а не мудрая, другими словами.
Greyswandir: дайте ссылку на Данилу Медведева. мысль по поводу "все эмоции и чувства - на свалку истории, да здравствует чистый холодный разум" меня давно интересует)
Jack Dilindjerпереводчик
Прода сегодня в полночь :)
Это радует. Будем сидеть и ждать. :)
ага. ждём давно уже)
П.С. интересно зачем стоит минимум на 30 символов? :DDD
loonyphoenixпереводчик
holyrival: особенно если его никто не соблюдает :)
чтобы читатель не ограничивался фразой "Пиши исчо" или "Аффтар жжот". :)
Поэтому приходится писать "Аффтар жжот, пиши исчо, мне понравилось, жду проды" :D
loonyphoenixпереводчик
Можно ещё вот так.
Пиши исчо
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть