↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1086 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 639   1 517   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
loonyphoenix, да это все понятно. Также понятно, что полностью изолировать Гарри - тоже не выход. Просто меры Дамблдора мне кажутся недостаточными - можно было хотя бы попросить Гарри не шастать в одиночку и проводить его до комнаты)))
Alaricпереводчик
madness

Дамблдор считает, что в Хогвартсе Гарри ничего в принципе не грозит. Собственно, по-моему, уже в имеющемся тексте есть некоторое количество намеков про защитные чары.

Кроме того, кто вам сказал, что это _все_ меры, которые принял Дамблдор? :)
Alaric, то есть, мне следует не паниковать и ждать дальнейший перевод? Спасибо, успокоили)))
Alaricпереводчик
madness
>> то есть, мне следует не паниковать и ждать дальнейший перевод?

Ну, ждать дальнейший перевод (если Вы не читаете на английском) безусловно стоит :) Что касается "не паниковать", я не знаю :) Могу сказать, что наверное не стоит паниковать по упомянутому поводу :)
Alaric, на английском не читаю, к сожалению. у меня вся надежда на вас, переводчиков))) Здоровья вам, свободного времени побольше и переводческого энтузиазма!
Однако создается впечатление, что я одна такая непонятливая, а остальным либо все понятно, либо они надеются на дальнейшее разъяснение в тексте, либо уже прочли последующие главы - никаких вопросов по главе.
> Последняя глава тяжеловата
Крепитесь. "Мы все живем, как в старой доброй сказке: чем дальше -- тем страшней!"
eragon
>>здесь должен быть ещё и захват власти над миром победа над смертью и т.д

Ой, сомневаюсь. Непереведенных осталось две арки. Плюс еще две автор пообещал написать. Так-что думаю все еще на первом курсе закончится.
(Гарри спалит Хорвартс невзначай? )
>Так-что думаю все еще на первом курсе закончится.

скорее всего

а дальше будут фанфики на фанфик, собсно, уже пишут
"Так-что думаю все еще на первом курсе закончится.
(Гарри спалит Хорвартс невзначай? )"

Экспромт родился:

Маленький мальчик начитанным был
В школу волшебников он поступил
Знания силой волшебной умножил
Хогвартса нет больше. Англии тоже

Но я вот надеюсь, что автор сжалится и закончит все на позитивной ноте.
madness, классный стишок, можно утащить?
loonyphoenixпереводчик
madness, ахаха, экспромт отличный :)
ТемныйСвет, спасибо! тащите, пожалуйста.

loonyphoenix, спасибо!
madness - стих супер!)))))))
Новая глава - вау, я уже и не надеялась)) Ура, что ж ещё скажешь)
МРМ сильно отстали с рейтинге по избранности =(
madness, потрясающе)))
Ух, какая глава получилась. Думала читать на английском, вот только оказалось все не так-то просто. Огромное спасибо переводчикам за их титанический труд.))
Сенектутем, зато фик лидирует по просмотрам
ТемныйСвет, рационализация.
Mr.Кролик, в смысле?
loonyphoenixпереводчик
В смысле не надо себя обманывать, подписчики важнее :) У нас больше глав, а просмотры считаются по каждой главе...
Плиту не качественную купил, зато деньги сэкономил. Дом сгорел, зато жив остался. ... Второе конечно хорошо, но оно почти не имеет логической связи с плохим первым, вредное соображение.
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть