↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 252 публичных коллекции и в 1085 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 641   1 518   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Цитата сообщения Ella1 от 27.08.2013 в 10:44
nadeys.
Ну, с точки зрения канона, ваша версия не подходит. Не было у Риддла семьи. Как он относился к Мраксам известно. Да и не было там никакой бабушки.

с чего вы взяли, что речь о его настоящей семье и настоящей бабушке?

скорее всего Том действительно "вышел из лесу" под чужой личиной и чтобы сразу не разоблачили, жил отдельно от "семьи"
"И этот ужасные, ужасные звуки игнорировать было невозможно."
опечатка "этот"
"— Для этой страны не та важно, сколько осталось Древних Домов — восемь или семь."
опечатка "та"
Jack Dilindjerпереводчик
Mr.Кролик
да, спасибо, мы сегодня ещё перевыложим, опечатки есть.
>>> убийца - садовник.
Точно, как мы могли забыть о Хагриде?
Alaricпереводчик
Цитата сообщения Poxy_proxy от 27.08.2013 в 04:33
*Прочитал определение зла по Юдковскому. Вернулся почитать определенные дискуссии у себя. Долго смеялся*

По Юдковскому или по Дамблдору Юдковского? В смысле, о каком определении речь?
О, по Дамблдору, конечно же :)
Интересно, была ли та информация, которую Боунс изложила ПсевдоКвирреллу, общеизвестной, или она случайно выдала возможному злодею историю, которой он может теперь прикрываться?
Сенектутем, скорей всего нет. Думаю что Квиррел ведет какую-то сложную игру, что примерно уже писали выше.
Alaricпереводчик
Цитата сообщения Сенектутем от 27.08.2013 в 16:16
Интересно, была ли та информация, которую Боунс изложила ПсевдоКвирреллу, общеизвестной, или она случайно выдала возможному злодею историю, которой он может теперь прикрываться?

Ну, там в какой-то момент даже написано: "Остальную часть истории знает вся Британия". А всё, что до того, конечно, не общеизвестно, но интересующийся человек определённо мог эту информацию получить, там явно нет ничего засекреченного.
Ещеееееее))))))))))) Этот Фик просто наркотик какой то! Переводчик - Спасибо!
А потом окажется, что все это нужно было лишь для того, чтобы Квиррел мог выполнить свое обещание всем трем генералам :-)


— Мистер Малфой, вы пожелали... чтобы Слизерин выиграл кубок школы.
...
— Что же касается мисс Грейнджер, — послышался звук рвущейся бумаги: профессор Квиррелл вскрыл второй конверт, — вы пожелали... чтобы Когтевран выиграл кубок школы?
...
— Да, — кивнул Гарри Поттер ... Так что вот моё желание, которое иллюстрирует, что случается, когда люди объединяются в неправильном направлении: пусть в Хогвартсе играют в квиддич без снитча.
...
— Так тому и быть, мистер Поттер. Ваша воля будет исполнена. — Профессор Защиты сделал многозначительную паузу. — Конечно, я обещал лишь один хитрый план. И это всё, что вы трое получите.
...
— Нет, — продолжил профессор, — я имел в виду, что выполню все три желания при помощи одного плана.

Немое недоумение.

— У вас не получится, — категорически заявил Гарри. — Даже я на такое не способен. Два из этих желаний взаимно несовместимы. Это логически невозможно... — Гарри осёкся.

— Вы ещё годами не вышли, чтобы говорить, что у меня получится, а что — нет, мистер Поттер, — сухо улыбнулся профессор Квиррелл.


За невозможное нужно платить. Еще один урок от проф. Квиррела.
Показать полностью
Кто читает по английски - 98 будет завтра утром.
Ну вот я и дождался. В смысле теперь с чистой совестью могу спросить: кто читал канон, на кого намекает Амелия? Я так пончл автор посчитал, что кто читает фанфик про Гарри Поттера, должен знать и исходник. И должен сразу догадаться. А мне вот совершено не хочется канон ради этого читать.
как дождаться новой главы? У кого-нибудь есть приёмы секретные? Я уже не могу так жить :|
чем дальше, тем труднее ждать :|
canhandle, секретный прием - прочесть всё на английском. Правда потом придется дожидать проды на английском, а там ждать приходиться намного дольше...

Но я вам его не советую.
Цитата сообщения canhandle от 27.08.2013 в 19:19
как дождаться новой главы? У кого-нибудь есть приёмы секретные? Я уже не могу так жить :|
чем дальше, тем труднее ждать :|

Читайте на английском! Удовольствие от фика удваивается!
Alaricпереводчик
Цитата сообщения vegetate от 27.08.2013 в 19:13
Ну вот я и дождался. В смысле теперь с чистой совестью могу спросить: кто читал канон, на кого намекает Амелия? Я так пончл автор посчитал, что кто читает фанфик про Гарри Поттера, должен знать и исходник. И должен сразу догадаться. А мне вот совершено не хочется канон ради этого читать.

Канон тут совершенно не при чём. Там не освещались настолько подробно события тех лет. Имя и фамилия этого персонажа будут названы в 86-й главе прямым текстом и в каноне такого имени просто не было.

Вообще, историю первой войны с Волдемортом автор перекроил довольно серьёзно.

Кстати, на мой взгляд, в фанфике практически нет эпизодов (кроме шуточных отсылок), где автор прямо рассчитывает, что читатель знает канон. Т.е. в основном знание канона добавляет второй смысл, но первый можно прочитать и так.
Все, чтобы я хоть раз залез на lesswrong, для того чтобы обсудить книгу, а не для статей... Это ж надо было умудриться в теме "Ваши впечатления о книге", получить ТАКОЙ спойлер. Люди, читавшие оригинал, скажите мне: в комментарии на 1-ой странице правда или ложь?! Остальным же настоятельно и категорично советую туда НЕ ЛЕЗТЬ.
У-у, какая 86ая глава длинная... Чую перевод её случится ближе к октябрю.
Moriarty, правда. Но спойлера там уже нет.

Добавлено 27.08.2013 - 22:57:
valexey, думаю, что во второй половине сентября.
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть