Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Vitiaco Онлайн
|
|
Присоединяюсь. Жду перевода. А то -- "сказочке конец... разочаровало.." изредка "круто!" и прочее подобное заранее создаёт впечатление и не очень хорошее.
|
Мы как раз проходили поведенческие теории в Стендфордском эксперименте, но никак не могла понять при чем тут он(
|
Кстати когда человек выкрикивает и возбужденно доказывает свою непричастнось, то скорее всего он врет. Так же когда бормочет, без контакта глаз, говорит с двойным смыслом или переводит тему.
|
Спасибо за озвучивание фанфика Александру Николенко!Когда будет продолжение?
|
кстати,
а можно с этого места по-подробнее? Откуда дровишки, где почитать? |
myriadпереводчик
|
|
Цитата сообщения Llia от 19.03.2015 в 11:27 кстати, а можно с этого места по-подробнее? Откуда дровишки, где почитать? википедию, разумеется английскую, там же большой список литературы. хорошее обобщение на русском: http://wyradhe.livejournal.com/366313.html?thread=12119529#t12119529 |
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения myriad от 19.03.2015 в 12:12 хорошее обобщение на русском: ... Я уважаю Могултая за некоторые его формулировки, но я не могу не заметить, что он часто делает следующую ошибку: он делает выводы, словно все люди тщательно оценивают все последствия и действуют исходя из этого анализа. Соответственно, если человек мог учесть некоторые последствия, но не учёл, то по Могултаю скорее получится, что он умышленно их не учёл. Всё это очевидно неверно и, собственно, все эти эксперименты и направлены на то, чтобы показать, что это неверно. |
myriadпереводчик
|
|
Цитата сообщения Alaric от 19.03.2015 в 13:52 если человек мог учесть некоторые последствия, но не учёл, то по Могултаю скорее получится, что он умышленно их не учёл. а мы не ведем разговор о злонамеренности экспериментатора, тут лишь констатация того факта, что результаты данного эксперимента не стоит принимать всерьез. любопытно, что эксперимент в Роббер кейв описан Юдковским со значительным искажением относительно реальности (правда мораль от этого не пострадала) выводы Милграмовского эксперимента тоже крайне спорные. это всё хорошо ложится на тот факт, что сам Гарри изучал эти материалы по научно-популярным книжкам и вообще не успел развить в себе должную критичность мышления, но многие читатели, к сожадению, воспримут эти выводы совершенно серьезно |
Alaricпереводчик
|
|
а мы не ведем разговор о злонамеренности экспериментатора, тут лишь констатация того факта, что результаты данного эксперимента не стоит принимать всерьез. А я не про экспериментатора. По вашей ссылке утверждается, что раз играющий роль надзирателя в курсе про перечисленные Могултаем ограничения, то он может расслабиться и нет ничего удивительного в том, что они ведут себя так, как ведут. Примерно то же самое Могултай в другом месте пишет про эксперимент Милграма, мол, испытуемый в курсе, что это эксперимент, в курсе, что тут ничего плохого не будет и так далее. Но, по крайней мере по результатам эксперимента Милграма у нас есть последующие отзывы и воспоминания испытуемых, и они как раз сами удивлялись, до чего они дошли, и в мотивации, которую они озвучивали, подобная рационализация присутствовала далеко не у всех. Критично, понятно, нужно относиться ко всему, но именно тезис "они знали, что это безопасная игра, и вели себя так, именно потому что это только безопасная игра" мне кажется безосновательным. |
Alaricпереводчик
|
|
KYB
Я прошу прощения, но, по-моему, вы смешали всё в кучу. Гермиона, фактически, "психанула" из-за того, что, по её мнению, директор отказался ей помогать стать героем. После чего посчитала, что дело не лично в ней, а в её поле, ибо героинь в истории крайне мало. Я не могу сказать, что тут нет ошибок в логике, в конце концов, это книга об ошибках рассуждения, однако, тезис "женщины редко бывают героями из-за меньшей силы там и выносливости по сравнению с мужчинами" выглядит совершенно безосновательным в приложениях к героям-волшебникам. Борьба здешней Гермионы за равные права на героизм выглядит ничуть не хуже (на самом деле, лучше), чем борьба канонной Гермионы за права эльфов. Какие-либо "отсутствия рациональности", как по мне, можно вполне списать на возраст. Что же касается вопроса, за что выступают реальные феминистки, то, лично я не вижу причин искать какие-то различия в работе мозга феминисток и любых других случайно взятых граждан. Принципы работы ровно такие же. Если вам действительно интересно, за что борются феминистки и почему, вы легко можете найти соответствующую информацию в Сети. |
Хм, у МРМ 99 рекомендаций. Кто же напишет юбилейную, сотую?
|
Боже! Ну когда же конец?!!
Что же будет дальше??? |
Цитата сообщения Леночка2013 от 23.03.2015 в 12:48 Что же будет дальше??? 107 глава и еще парочка недель ожидания. |
Книжник_
|
|
Прекрасно. А кто-нибудь знает когда будет аудиоверсия с 24 главы?
|
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!