Помню, фанфик этот меня поразил до дрожи.
Это жутко, это ужасно и тоскливо.
Этакая квинтессенция отчаяния с примесью сумасшествия.
Прекрасно написано и чудесно переведено.
Именно после этого фика я влюбилась в работы этого автора.
Огромное спасибо переводчику за эту работу. Оно того стоило.
NAD:
На том берегу переправы нет боли, колышутся зеленью сочные травы и мама зовёт домой, ведь ужин уже остыл.
На берегу, что оставил, родные скорбят и близкие, не хотят тебя отпускать и верить, что след ...>>На том берегу переправы нет боли, колышутся зеленью сочные травы и мама зовёт домой, ведь ужин уже остыл.
На берегу, что оставил, родные скорбят и близкие, не хотят тебя отпускать и верить, что след твой уже простыл.
Нити никак не тают, хочешь взлететь, но вниз опускаешься, кружишься рядом с семьёй белым – в клюве ветка оливы – ангельским голубком.
Не грустите. Я рядом. Однажды мы встретимся. А сейчас – можно я в сад? Где счастье и детство, где вновь по росе босиком.
Это жутко, это ужасно и тоскливо.
Этакая квинтессенция отчаяния с примесью сумасшествия.
Прекрасно написано и чудесно переведено.
Именно после этого фика я влюбилась в работы этого автора.
Огромное спасибо переводчику за эту работу. Оно того стоило.