↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Гарри Поттера, пожалуйста (если можно, соблазненного и на все готового) (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Первый раз, Флафф, Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все чего хочет Драко – дружить с Поттером, и то лишь для того, чтобы легче было работать аврором. Но так как тот упорно обращает куда больше внимания на всех вокруг (включая своего тайного поклонника), Драко вынужден идти на решительные меры и в результате получает гораздо больше, чем рассчитывал.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
  • 27 января 2012 / 13 176 знаков
  • 27 января 2012 / 13 620 знаков
  • 9 марта 2012 / 17 122 знака
  • 11 декабря 2016 / 25 038 знаков
  • 12 августа 2017 / 31 249 знаков
  • 12 апреля 2018 / 14 226 знаков



Произведение добавлено в 49 публичных коллекций и в 284 приватных коллекции
Драрри, макси! (Фанфики: 71   521   Kitenokk)
Гарри и Драко love forever (Фанфики: 119   245   Kassie Felton)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2689   238   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Это просто потрясающе! Взрыв эмоций! Невозможно оторваться! Канонные персонажи и искры между ними!) А в их чувства действительно веришь. Рекомендуется для прочтения всем любителями ГарриДрак и просто качественных текстов) Спасибо за перевод и возможность насладиться этим чудом!)
Не знаю, как это я умудрилась до сих пор не написать рекомендацию! Работа прекрасная, качество перевода на высоте, перечитываю регулярно - и не надоедает.
Великолепный фанфик и отличный перевод. Восторг❤️
Показано 3 из 5 | Показать все


200 комментариев из 251 (показать все)
Очень интересный фик, мне такие нравятся. Особенно понравился Драко - я его почти не воспринимаю, как мерзавца и злодея. Интересно, от чего зависит поведение Гарри? Хочется, чтобы они поскорее друг друга поняли, хотя от переводчика тут ничего не зависит. Надеюсь, что фик будет продолжен хотя бы на одном из сайтов.
ну это просто не справедливо(((прошло больше полугода((а мы все ждем и ждем....Nincompooh, ну пожалуйста,скажите что Вы не бросите!!?? >_< очень-очень жду продолжения)))
Очень-очень ждем продолжения! Пожалуйста, не забрасывайте....
Ну оооочень продолжения хочется, такая милая вещь))
Так понравился перевод, что переступила свою врождённую, видимо, нелюбовь к английскому языку - и прочитала фик в оригинале)))Спасибо и автору и переводчикам - творение получилось отменное!
а скоро разморозится сие создание? или ссыль на оригинал можно? а лучше допереводите до конца :З
я так чую....нет надежды? Т_Т плиииз!!! скажите, что я не права...
foxdaughterпереводчик
Уже взялись)
Права на фанф переданы, скоро доредактируем первый кусок и выложим!
foxdaughter
Слава тебе, Боже!!!ну, наконец то))))неужели дело сдвинется с мёртвой точки???!!!ура))))))
НЕУЖЕЛИ Я ДОЖДУСЬ
ЭТО ЛУЧШИЙ ПОДАРОК НА НОВЫЙ ГОД (пусть и отсроченный)

Добавлено 03.02.2016 - 01:28:
этот фик - такая же незабываемая наркота как DDG.
Цитата сообщения Двенити от 03.02.2016 в 01:26

Добавлено 03.02.2016 - 01:28:
этот фик - такая же незабываемая наркота как DDG.

??? о чем это???
Ого! Неужто разморозили???
Точно глобальное потепление!!!
Ложноножkaпереводчик
тать
Разморозили))
foxdaughter
Огромное-преогромное спасибо за правку! Стало гораздо лучше.
foxdaughterпереводчик
Fawn
Было бы за что, переводить и редактировать фик одно удовольствие, прекрасный текст)
Если я поднапрягусь (а я очень постараюсь), то к ночи ближе будет еще одна часть.
foxdaughter
О, Господи!!!глазам не верю!!!!ушла читать счастливая!!!отзыв потом!!!!
Несколько раз наталкивалась на этот фф, но не читала, понимая, что проды скорее всего не будет и вот- чудо. Переводчики, вы просто волшебники (особенно для тех, у кого с иностранными языками полное не совпадение). Спасибо вам. Я обязательно и с удовольствием буду читать.
foxdaughter
Ой...Малфой с Поттером такие дурашки!!!!!и такие милые)))))
foxdaughterпереводчик
мариша, мы фик обещаем закончить переводить) не переживайте, читайте смело!

tany2222, ага, такие две прелести)
отличный фик , но какой то заколдованный - столько переводчиков было, аж страшно...Спасибо за разморозку))
Ложноножkaпереводчик
ice9165
Ну, все заколдованное можно ведь расколдовать обратно, к тому же теперь нас двое, так что подстрахуем друг друга, если что)
foxdaughter
Fink-nottle
Девушки, дорогие, как радостно читать, что Вы уверенно обещаете фик допереводить))))))это прям, нам, ждущим, как бальзам)))))ждёмс!!!
foxdaughterпереводчик
tany2222, да я сама жду) я странный переводчик - не читала фик толком, так что узнаю сюжет одновременно с читателями практически) поэтому закончить перевод - дело обязательное, ненавижу жить в неведении о концовке фика!
LiliDark
DDG - Drop Dead Gorgeus - известный вейлофик Майи, который daarhon постепенно переводит на дайри чуть ли не столько, сколько я себя помню в фандоме)

Добавлено 04.02.2016 - 01:15:
foxdaughter
вам - преогромнейшее спасибо, что взялись за этот текст)
ушла читать)
Ложноножkaпереводчик
Двенити
Текст действительно стоящий и заслуживает того, чтобы его читали и в русскоязычном фандоме)
Ложноножkaпереводчик
Эксперт
Спасибо за рекомендацию! Хоть я не автор, а всего лишь скромный переводчик, все равно очень приятно.
Боже мой, не верю своим глазам! *_* Я уже потеряла всякую надежду и с гуглом пополам дочитала фик на английском.
А тут! Продолжение! Это чудо!
Спасибо!!! :-*
Ложноножkaпереводчик
Карта
Согласна с вами, этот фик действительно чудо)) Следующая часть уже в работе, так что надеемся скоро снова порадовать читателей.
Ах, великолепное начало! Я рада, что начала читать. Спасибо вам за то, что взялись это правда чудесно^^
Ложноножkaпереводчик
696olesya
Вам спасибо, что читаете и комментируете. Приятно чувствовать, что усилия потрачены не впустую)) А текст и правда отличный, меня он тоже сразу затянул, потому и взялась доделать к нему перевод.
Fink-nottle
Да вы просто герой))) он два!!!! Года висел в заморозке. Дошло до того, что даже плохо владеющие английским дочитывали его в оригинале))) но все равно приятно перечитать на русском.
foxdaughterпереводчик
Вам спасибо)
Рады, что смогли порадовать переводом чудесного фика такое количество людей!
Цитата сообщения Двенити от 04.02.2016 в 01:14
LiliDark
DDG - Drop Dead Gorgeus - известный вейлофик Майи, который daarhon постепенно переводит на дайри чуть ли не столько, сколько я себя помню в фандоме)

не нашла!!!
тут нашла ссылку на перевод на Фанбуке, но автор его удалил; в гугле нашла упоминание в Дайри, а в самом Дайри поиск ничего не нашел!
хотя лично мне куда больше нравится когда Гарьку пейрингуют со старшими магами, но и про них с Драко есть хорошие истории!!!
LiliDark
, на дневниках перевод висит. И перевод хорош, и оригинал забавный.

http://ddgfic.diary.ru/
Цитата сообщения ice9165 от 14.02.2016 в 13:09
LiliDark
, на дневниках перевод висит. И перевод хорош, и оригинал забавный.

ddgfic.diary.ru

ммм, что-то автор не отвечает на мою заявку :(
foxdaughterпереводчик
Новую главу выложим завтра, а потом еще две через дня три)
foxdaughter
Как бы не прибили влюбленные друг друга, пока разберутся в отношениях)))
Спасибо!!!
foxdaughter
Ох, какие кипят страсти !!!и ревность плещет через край!!!молодцы Гарри с Драко,красиво зажигают!!!!классические влюблённые)))что же будет, когда дело дойдёт до секса???!!!разнесут стихийной Магией половину Лондона???!!!(с тайной надеждой, что "Д"-всё таки Драко(по закону жанра)!!!!!спасибо , качество перевода превосходное,жду продолжения с большим нетерпением)))
Господи, до чего ещё они доиграются, пока поймут и объяснятся. И в правду смешные.
Отличный перевод. Спасибо)))
Ложноножkaпереводчик
Рейна Озерная
А будет еще жарче))
мариша
Эти их взаимные непонимания еще продлятся, к сожалению, а может, и к счастью)) Но имхо в них тоже есть свое очарование.
tany2222
Цитата сообщения tany2222 от 19.02.2016 в 03:20
что же будет, когда дело дойдёт до секса???!!!разнесут стихийной Магией половину Лондона???!!!(с тайной надеждой, что "Д"-всё таки Драко(по закону жанра)

О это сладкое чувство, когда сама уже знаешь ответ, а другие пока теряются в догадках)) Могу сказать одно, скучно точно не будет! И с "Д" тоже не все так просто...
тать
Ну лишь бы в итоге разобрались))
Fink-nottle
Хочется залезть в оригинал))))но...не буду))))))буду мучиться в неведении, но, с надеждой))))))аххххх.....
foxdaughterпереводчик
Мучиться осталось не так уж и долго, я завтра-послезавтра переведу следующую главу, а на следующей неделе еще одну. Конец все ближе и ближе)
Здорово, что вы взялись "добить"перевод этого чудесного фика) Но после крайнего обновления я не удержалась и таки полезла дочитывать оригинал с горем пополам, а точнее не понимая большей части наречий и проч. )) Все равно жду окончания перевода дабы прочесть с чувством, с толком, с расстановкой)))
Спасибо за ваш труд!!)))
Очень интересный фанфик) легко читается)
Мерси за проду!
Ложноножkaпереводчик
София Лестранж
В том что легко читается главная заслуга foxdaughter. Она и свою часть пишет хорошо, и мою приглаживает))
Yammi
Понимаю ваше нетерпение, в свое время сама тоже полезла в оригинал в нетерпении узнать, что ж там дальше-то будет)) А у нас дело движется, коллега уже заканчивает вторую главу, я начала работать над третьей, так понемногу все и осилим)
foxdaughterпереводчик
Fink-nottle
ой, да там у тебя и править нечего по сути, не-не-не, давай делить приятности по-честному на двоих)

выложу новую главу сегодня ночью, если меня не одолеет сонолень) если нет - то завтра!
Fink-nottle
Цитата сообщения Fink-nottle от 19.02.2016 в 11:41

тать
Ну лишь бы в итоге разобрались))

Лишь бы.... Лишь бы не было могильного камня на двоих с надписью "Они разобрались в отношениях". Такие два нервомота. Причем эффект у них даже не двойной - ведь каждый изводит не только себя, но и любимого своего)))
Ох! на самом интересном месте.
Что же будет - романтика или снова выяснение отношений?
Спасибо большое за перевод) Начала читать по-английски, но решила подождать ваш перевод.
А я вот отпишусь, всё-таки. Скажу честно, фф не читаю потому как он был прочитан на оригинале ещё так... Давно назад, короче, но спасибо переводчикам, как только фф будет закончен, я обязательно прочту ещё раз! :))
И всё таки Малфой??????!!!!!!))))))))
Ложноножkaпереводчик
Большое спасибо вам за то, что комментируете, так отрадно видеть обратную связь!
Буквально разрываюсь от противоречивых чувств: хочется и на вопросы ответить и подбодрить/успокоить читателей... но чтобы не заспойлерить и не отбить у людей желание читать дальше. И вот как быть?
тать
Ну романтика у них точно будет (в конце концов, в шапке же заявлен флафф, так что это не спойлер)) но до романтики надо еще дожить...
tany2222
Интри-ига, интри-ига! *напевает и хитро улыбается*
Но долго гадать не придется, о происхождении красной розы будет уже в ближайшей главе)
Amor
synant
Постараемся не задерживаться с выкладкой продолжения))
Fink-nottle
Ооооооооо(*кусает пальцы в нетерпении*)......ну, Дракоша, розой всю интригу закрутил, а тут сиди-мучайся)))))
Рейна Озерная
Какая мысль то интересная-оборотка???!!!я об этом не подумала.......
foxdaughterпереводчик
Последняя часть 2ой главы совсем небольшая, попробую сегодня перевести и выложить)
А я все-таки))) думаю , что это наш умненький Дракочка и пришёл !))))
Очень милая история. Читала ее в оригинале. Переводчики молодцы, перевод хорош, передает настроение и темп авторского текста. Обязательно перечитаю как будет закончен.
Читала комменты, столько мнений, хотя я готова согласиться с теми кто не совсем уверен, что именно Драко пригласил Гарри. А вот мысли Поттера мне не понравились, даже если ты злишься на Малфоя, нельзя его так подставлять. Гарри точно не уволят, а вот Драко - запросто, раз не уживается не с кем.
Огромное спасибо переводчикам. Отличная глава.
Читаю и опять переживаю вместе с Гарри. :) Хочется успокоить его и сказать ему, что всё будет хорошо и даже лучше!
Спасибо за перевод!
Ложноножkaпереводчик
Ой, сколько версий, сколько мнений, как же мне это нравится))) Спасибо вам, за внимание дорогие читатели!
хмм. а не могло быть так, что Драко просто успел прочитать время и место свидания и пришёл первым? просто чёт подозрительно, ну не мог он строчить Поттеру порнуху втихаря, не в его стиле. и то, что он нравится Гарри вряд ли кто-то мог узнать, это же практически невозможно вычислить, судя по тому, как он себя ведёт
Очень интересно, качественно переведено, читать одно удовольствие. В некоторых местах я откровенно поржал) жду продолжения))
Ложноножkaпереводчик
blaise_z
Спасибо за столь высокую оценку! Я знаю, что читая фанфик, главным образом обращают внимание на героев и повороты сюжета, что является заслугой автора. Поэтому особенно приятно, когда ценят вклад переводчика.

Насчет всех выраженных догадок - очень хочется высказаться, вот очень, прямо распирает))) Но не буду. Foxdaughter сейчас доделывает финальную часть второй главы, так что чтобы не обесценивать ее труд и не портить читателям удовольствие от прочтения, лучше стисну зубы, отодвину подальше клавиатуру и помолчу))
foxdaughterпереводчик
Фоксдотер почти стыдно, что она наобещала и сидит теперь в подполье, но навалилось дел( завтра будет глава!
Ложноножkaпереводчик
foxdaughter
Нечего тут стыдиться. По сравнению с предыдущими переводчиками мы все равно быстры, как метеоры!
Переводчики,а где же прода?Очень хочу почитать
foxdaughterпереводчик
Даааа, я помню, я почти, у меня здесь такая пятая точка, что омфг.
Не обижайтесь, просто небольшая заминка)
Ну что вы,я совсем не обижаюсь.Просто уж сильно нравится этот фанфик, какой тут вкусный и забавный Малфой!И Гарри классный, у меня всего две подписки и одна из них на этот фик.
foxdaughterпереводчик
Я вот сижу усиленно перевожу, там немножко совсем)
Желаю удачи! Я не была в фанфикшне ГП с 2011,залезла недавно и кажись опять подсела,буду ждать!
Великолепно,ха-ха Малфой явно не подозревает во что вляпался,придти на свидание к влюбленному в него по уши Поттеру?это будет интересно.Спасибо за главу!
Малфой конечно парень умный и сообразительный, но лишить аврора памяти не самая лучшая его идея. Очень может боком выйти. Хотя надо признать - в любви и на войне, все средства хороши. Надеюсь ему повезёт.
Как же я люблю этот текст! Когда ожидать продолжения?
foxdaughter
опять вот сиди ,мучайся))))жди продолжения)))но...Драко -молодец,не разочаровал)))посмотрим,как Потер себя поведёт...
foxdaughterпереводчик
я мучаюсь вместе со всеми, я дальше своих глав не читаю, жду перевода) я как все!))
"Хотя Поттер явно не был заинтересовал в Гарри в этом смысле"
Забавная опечатка :D

Спасибо за перевод!
foxdaughterпереводчик
Карта
спасибо, исправила) но правда забавно вышло
Дорогие переводчики:-)!
Охохо))
Ну когда?
...........(
foxdaughterпереводчик
Искрамисс
первая половина первой главы третьей части у нас уже переведена, вторая половина в процессе! Скоро-скоро, реал заставляет иногда притормозить(
foxdaughter V
Жду:-)
Жду и жду))))
Удачи Вам и терпения )))(
Переводчики Вы где?Почему пропали
Ложноножkaпереводчик
Прошу меня извинить, это мой косяк, из-за дел в реале долго провозилась с главой. Текст уже почти готов и передан Фоксдотер для финальной вычитки и правки.
foxdaughterпереводчик
Fink-nottle
а вот и нет, это я виновата!
сегодня вечером выложим главу, простите за то, что в этот раз мы такие долгие)
Девочки, как мило Вы друг-друга защищаете ))) Извините,не хотела никого делать виноватым.Жду с нетерпением!
Ура! Очень-очень жду главу! :)))
foxdaughter
Fink-nottle
О,Боже)))))Великие комбинаторы и большие идиоты)))))сколько будут ещё ходить кругами друг за другом???посмотрим,что теперь придумает Гарри....
Понятно чем...Ах,спасибо переводчики!
foxdaughterпереводчик
На самом деле все пошло бы куда веселее, если бы у нас была бета для вычитки, потому что сама вычитка отнимает больше времени, чем перевод.
Поэтому если вдруг кому скучно и кто умеет - пишите!
Эх, крутотень. Долгое ожидание полностью себя оправдало - глава интригующая, вкусная и объёмная, как, впрочем, и предыдущие. Давно мне не попадались фанфики юмористические, но с элементами реализма, чтобы диалоги героев не вызывали ощущения картонности и неправдоподобности. Но эта работа именно такая, поэтому я очень пристально слежу за развитием сюжета и с нетерпением жду выхода новых глав.
И какого чёрта эта девка к ним полезла? Нашла бандита, тоже мне! Я только успокоился, что сдвинулось с мёртвой точки и нате вам, опять к разбитому корыту. Но может, так даже интересней, любопытно, как Поттер собрался переигрывать Драко, игрок бля. Я в данном произведении определённо симпатизирую белобрысому няшке. А вообще, сильные эмоции возникают после прочтения, хочется побиться головой об стену из-за очередного недопонимания героев, а ещё лучше, побить их лбами друг о друга, жаль нет такой услуги, бить героев рассказов, когда они ведут себя как голубцы(
Повторюсь, переводчики - молодчики, потому что текст на удивление лёгкий, с непринуждённым юмором и иногда с элементами драматизма, каким, он, наверное, и должен быть. Хоть я и не знаю, как фанфик выглядит в оригинале и не могу узнать, так как не имею определённых лингвистических навыков, но я точно знаю, что даже самый замечательный и интересный рассказ посредственный переводчик смогёт превратить в скучное дерьмище(я извиняюсь за крепкое словцо:D). Но здесь определённо не тот случай, у людей талант, не иначе. Дорогие переводчики, заклинаю Вас не останавливаться, и уверяю, что плоды ваших трудов интересуют очень многих людей, просто они зачастую слишком ленивы/заняты/мудаки, чтобы написать отзыв. Но если комментарии Вас мотивируют, готов строчить вам хвалебные дифирамбы с разных аккаунтов с договорной периодичностью:D
Показать полностью
+1 к комменту blaise_z.

*задаюсь вопросом, почему Я не могу так велеречиво пописывать в комментариях, да и вообще нигде.

Уважаемые переводчики! Переводите, переводите, как не переводили еще никогда! Потому что ожидание довольно мучительно, для тех кто подсел
Потер себя сейчас чувствует как в поговорке: И хочется и колется и мама не разрешает.
Да уж мне кажется в этом случае Драко перемудрил. Как бы самому хуже не было.
Спасибо переводчикам за новую главу. Теперь бы ещё проду.
foxdaughterпереводчик
blaise_z
Rodrigez
на самом деле оригинал фика написан просто великолепно, переводить - одно удовольствие, как и читать. Поэтому у переводчиков здесь одна задача - не залажать и не испортить)
спасибо за приятности)
там дальше ух как круто будет)

мариша
Драко перемудрил, сам не зная, куда это его заведет, но все к лучшему, ага)
Гарри Поттера, пожалуйста!Мне бы очередную порцию в виде восхитительной главы )
foxdaughterпереводчик
Marsala_1
вот как раз сижу перевожу, завтра надеюсь выложить главу!
Спасибо за инфу,с нетерпением жду
foxdaughterпереводчик
Готово!
Надеюсь, глава порадует)
foxdaughter
О,Боже ты мой!!!Бедный Драко)))))Что то будет в Меноре????!!!
foxdaughterпереводчик
нееет, не в меноре, в квартире Драко.
и да - ЧТО-ТО будет)
Да уж сам загнал себя в ловушку. Не простительно для Малфоя. Он ведь знает Гарри так давно и понимает, что Поттер не предсказуем, с ним нельзя играть.
Но по моему и сам Гарри не до конца понимал, что играя в соблазнение Драко, сам попадёт в ту же ловушку. Точно влипли по уши оба.
Огромный респект переводчикам за новую главу.
Спасибо!Спасибо!Спасибо!Спасибо!Глава была наивкуснейшая!
foxdaughterпереводчик
Да они оба попали, чего уж тут!

Спасибо вам, что читаете и обсуждаете!
Следующую главу постараюсь не задерживать и перевести на этой неделе! А там останется еще 4 небольших главы - и все)
Ложноножkaпереводчик
Цитата сообщения мариша от 14.06.2016 в 17:41
Да уж сам загнал себя в ловушку. Не простительно для Малфоя.

мариша

Ну если эта ловушка предполагает поцелуи и другие интересные вещи с бравым аврором, к которому ты не ровно дышишь... то почему бы и не попасть:Р

Цитата сообщения foxdaughter от 14.06.2016 в 13:18
нееет, не в меноре, в квартире Драко.
и да - ЧТО-ТО будет)

Э-э... А вроде ж это все-таки мэнор был? Хотя... уединились бы эти двое уже хоть где-нибудь))
foxdaughter
Ого! Что будет, что будет!
Два интригана - копали друг другу ямки, да и свалились туда вместе. Надеюсь. им там будет не только страшно и волнительно, но и очень-очень-очень хорошо!
Перевод жив! Ураааа! Это такая радость, такая радость
Спасибо за перевод:-) Кажется, следующая глава будет жаркой.
Оооооо!!!! Ну зачем я прочла главу? Лучше бы подождала следующую...аж сердце защемило от эмоций, а тут конец...кошмар!!!срочно нужна новая доза!!!!
Доооозыыыы! Дооооозыыыыыы!!дооооозыыыыыы!
Да ведь всего же 5 дней прошло... Сама дозу хочу, но ведь надо же её ещё перевести.
омг. ОМГ.
плевать, что вставать через три часа — ушла читать :3
mirnaya22
Прерывать главу на таком.. Садизм)
Fink-nottle
Охххх)))Ну,какие очаровашки))))Умилялась,пока читала))))
Спасибо,позитив с утра-самое то)))))
Ложноножkaпереводчик
Двенити
Как это самоотверженно))
Рейна_
Спасибо) Оригинальный текст и правда очень вкусный, поэтому каждый раз очень тревожно: удалось/не удалось, напортила/не напортила... Медленно выдыхаю))
mirnaya22
Ну, это смотря как посмотреть... Просто следующая глава весит в оригинале сорок с небольшим кило, и она почти полностью состоит из энцы. И за один присест это было бы просто не прожевать)))
tany2222
Я тоже постоянно на них умиляюсь))
Fink-nottle
Очаровашки-то они очаровашки, но какие мозгоклюи оба. Всю первую часть они каждый сам себе мозги выедал, то сейчас Малфой перекинется на Гарри, а тот по прежнему будет себя догрызать.
Нагрузка на Поттера возрастает))
Спасибо огромное!!!
Ох..как это потрясающе. Конечно уже все дочитала на английском, но только читая перевод, тем более такой качественный, понимаешь сколько я упустила с моим то знанием языка ))
Спасибо огромное :3
Ну как же это прекрасно!!!!! Милахи!!!! Слов нет, одни эмоции!!! Когда ждать продолжения???))) Спасибо большое за перевод!:*:*:*
Боже, это прекрасно! Пожалуйста, не томите нас!) Когда следующая глава будет?)
Ложноножkaпереводчик
тать
Kitenokk
*Мушка*
germangirl

Спасибо за внимание)) Следующая глава в работе, но там есть сложность. Во-первых, глава сама по себе объемная, больше 40 кб, а во-вторых там энца, и переводить ее немножко эм-м... неловко)) Но дело движется, сейчас готова примерно треть, постараюсь закончить поскорее)
Ух, аж дух захватило! Описание великолепное, перевод-выше всяких похвал!!!
Заканчивайте следующую главу побыстрее))
Меня, казалось, вроде отпустило, я уже смирилась, что на этом тексте лежит проклятие недопереведнности, А ТУТ ОПА НОВАЯ ГЛАВА КАК ЖЫТЬ ДАЛЬШЕ ПРОДЫ ПРОДЫ ПРОДЫ
Ааа, ну на самом интересном месте( переводчики, не мучьте нас долго, пожалуйста, очень хочется дальше прочесть!! Вдохновения вам и больше свободного времени для перевода :з
foxdaughterпереводчик
В среду клятвенно клянусь донести главу!
foxdaughter теперь вам никуда не деться, Я ВСЕ ВИДЕЛА

*вхожу в режим ожидания*
foxdaughterпереводчик
люди добрые, по веским обстоятельствам донесу-таки завтра, переведено 80%, остальные сегодня никак не успеваю добить, ребенок заболел. Но завтра добью)
foxdaughter
Ребенок - важнее всего
Лечите, мы потерпим.
foxdaughter С такой гадкой погодой заболеть неудивительно >< вы тоже, смотрите, как бы простуду не подцепить
foxdaughterпереводчик
тать
Двенити
спасибо, девочки)
foxdaughter А можете выложить хотя бы половину главы? Ломка нестерпима(((
Ложноножkaпереводчик
Двенити
Дело в том, что у нас возникла небольшая путаница. Та глава, о готовности которой докладывала Фоксдотер, не следующая по порядку, а через одну. А следующую мы заканчиваем, вот уже почти.
foxdaughterпереводчик
Ребенок в саду, я сижу перевожу под утренний кофе)
Все наладилось, все скоро будет)
Ура!! Значит, мы получим сразу 2 главы? Ту, которая через одну, и эту. Праздник души!
Ждем-ждем-ждем-ждем-ждем!!
безумно люблю этот текст
Когда же, когда?
ждунимагу, измучилась уже вся)
Потрясающий фик!Очень чувственно и много смешных моментов,очень понравился ваш стиль написания/перевода,прочла все часа за 1,5 и все время улыбка не сходила с лица!Спасибо огромное за перевод,очень ждем продолжения =))
Ух, глава- огонь!... столько чувств, и мне почему-то так жалко их, но Гарри особенно жаль..и так страшно, что Драко все испортит, испугается еще больше и оттолкнет. Минное поле, а не отношения, сердце через раз замирает, так хочется новую главу и ХЭ!))) Спасибо за ваш труд, дорогие переводчики!)
Дождались!))
А то я уже стала переживать, что перевод опять забросили. Замечательная глава!!
Ложноножkaпереводчик
Двенити
Не забросили, просто перевод энцовых сцен в разы повышает градус сложности и ответственности))
*Мушка*
Действительно минное поле, лучше и не скажешь, но все же они пройдут его и доберутся до хэппи-энда))
sunny_spb
вам спасибо, что читаете))
Спасибо,спасибо,спасибо! Как измучилась пока ждала проду! Феерический фанфик! Жаль, что проды так редко. Извините за настойчивость, но уже хочется следующую. Может Вы будете выкладывать почаще? Поделитесь когда ждать следующую, пожалуйста.
Ох..как же это прекрасно! ни в какое сравнение не идет с автопереводом от гугла :)
Спасибо огромное за новую частичку;)
Отличная работа! Мерси за перевод!
Мальчишки такие милахи, как будто не авроры, а сопливые подростки))) думая, что их чувства не взаимны и это первый и последний раз, они прям в этом уверенны!)))
Мерси)
Замечательная глава. И отличный перевод. Оба боятся и хотят. И сомневаются в себе и друг друге. Как бы дожить до новой главы.
Дракуся - молодец. Осмелился, решился. Но продолжает что-то там думать, сравнивать (кто на него когда и как глядел, а вот Поттер-то глядит совсем не так, а вон как!)
Ладно, хоть промолчал, не обломал Гарри этот чудесный миг, когда веришь и не веришь в происходящее, когда возбуждение смешано с некоторой усталостью ("как долго я мечтал об этом!") и страшно что-то сделать не так - вдруг прекрасный сон развеется. И еще страшнее чего-то не успеть, упустить время)))
Тем более Поттер, как и положено профессиональному страдальцу, влюбился не в симпатичного простого Дерека, а очаровательнейшего из строптивых вредных, вечно рефлексирующих скотов - Дракусеньку))))

Ох, сейчас они проснутся и начнут с грацией бегемотов крушить то хрупкое и прекрасное, что возникло между ними ночью)))


Спасибо переводчику за великолепно представленную нам сцену полную страсти и нежности!
Ложноножkaпереводчик
Рейна_
Kitenokk
София Лестранж
мариша
тать
Спасибо большое! Было очень переживательно впервые браться за перевод "энцовой" сцены, но, кажется, теперь можно выдохнуть))

Спасибо за продолжение) Перевод превосходный, читается легко. Глава получилась очень горячей, но совсем не пошлой)
Тать, "а очаровательнейшего из строптивых вредных, вечно рефлексирующих скотов - Дракусеньку" - это очно ваш из Страстей Менора, когда Гарька к его животу обращаясь, уговаривал маленького не пр соединяться к истерике папочки!
Ложноножkaпереводчик
Amor
Спасибо, что читаете)) Приятно слышать, что удалось удержать перевод от скатывания в пошлость и трэшак, боялась, что не получится.

я извиняюсь за назойливость.. но скоро ли будет прода?
Ложноножkaпереводчик
Rodrigez
Скоро))) Фоксдотер сейчас заканчивает главу 4.2. Я ваяю 4.3, она уже тоже наполовину готова. Так что, думаю, на неделе все будет)
Ох уж этот Драко, параноик и торопыга! Надеюсь, Гарри умнее... Хотя куда там, они стоят друг друга!
Идиот - самоё подходящее для Малфоя слова. Даже не так - идиот в квадрате. А Гарря всё же настоящий мужик, честный и добрый. А ещё очень ранимый. И просто руки чешутся, как охота Малфою крепкий подзатыльник врезать.
Мда, как хорошо все начиналось, а тут на тебе - сам придумал, сам обиделся, как-то по-бабски, даже не по-женски. Будто 17-летний подросток с гормональным взрывом не справился. Надеюсь, дальше градус адекватности Малфоя повысится)
Mary Carotid
Цитата сообщения Mary Carotid от 18.11.2016 в 15:13
Надеюсь, дальше градус адекватности Малфоя повысится)


Думаю, Гарри, кроме любви и нежности, стоит прописать любимому хороших люлей
Ложноножkaпереводчик
Цитата сообщения мариша от 18.11.2016 в 12:26
А Гарря всё же настоящий мужик, честный и добрый.

мариша,
Ну так герой он или кто?))

Цитата сообщения тать от 18.11.2016 в 16:15
Думаю, Гарри, кроме любви и нежности, стоит прописать любимому хороших люлей

тать
А что сразу люлей? Моя авка не согласна! Просто у Малфойчика тонкая душевная организация, понимать же надо))
Цитата сообщения Mary Carotid от 18.11.2016 в 15:13
Надеюсь, дальше градус адекватности Малфоя повысится)

Mary Carotid
Он постарается)))
радует, что этот " заколдованный" фик все таки переводится)))
Fink-nottle
Цитата сообщения Fink-nottle от 19.11.2016 в 21:54
тать
А что сразу люлей? Моя авка не согласна! Просто у Малфойчика тонкая душевная организация, понимать же надо))

Только он этой тонкой душевной организацией размахивает, как тролль дубиной, и крушит всё дл чего дотягивается - бедного Дерека, гаррькино сердце многострадальное, собственные шансы....
Конечно, мы его таким и любим, но люлей нужно!
Они себя ведут как подростки. В который раз убеждаюсь, что люди не умеют быть счастливыми.
Мерси за перевод!!!
Дерек конечно ещё тот ушлый прохвост, но здесь как говорится обхитрил самого себя, рассказывая Гарри о пьянстве Малфоя.
Гарри просто умница, по другому не скажешь. Радует. Особенно если учесть, что чаще всего в фф он показан как не далёкий и не сообразительный парень, что меня лично всегда очень огорчает.
Но теперь переживательно, куда делся Малфой?
Переводчики огромное спасибо за новую главу. Перевод как всегда выше всех похвал))))
Ложноножkaпереводчик
мариша
Мне здешний Гарри тоже очень по душе: добрый, разумный, адекватный. А значит Малфой, где бы он ни скрывался, будет разыскан, обнаружен и должным образон залюблен))

Гарри какой прекрасный - терпеливый, выдержанный. Я его не осудила бы даже если он прибил бы обоих интриганов. Дракусю потом можно воскресить и почаще наказывать за мозго@бство!
О да! Почаще "наказывать"... Моя фантазия грозит разыграться!
Авроры без поисковых действий жить не могут)
Спасибо за перевод! :*
Спасибо огромное за такой быстрый перевод..
Осталось совсем немного, уже задерживаю дыхание на каждом абзаце :3
Драко упрям, как гриффиндорец)) Надеюсь, что Гарри проявит слизеринскую хитрость и хафлпаффское терпение)))

Спасибо за проду - отличное завершение выходных получилось)
Классная глава, но почему опять извиняется Драко, хотя все началось с Поттера ((( Понимаю, что вопрос к автору, не к переводчикам, но хоть тут написать об этом. Почему как по канону типа Драко плохой, так и в ФФ везде это идет, даже в АУ и ООСах (( Даже когда Гарри не прав, его все равно делают правым или в выигрышной ситуации
Спасибо, переводчикам!
Ложноножkaпереводчик
София Лестранж
Kitenokk
На здоровье)) Мне самой уже не терпится добраться до финала, последнюю часть даже пришлось вычитывать на работе, урывками, зорко следя, как бы кто из коллег не заглянул в монитор)

тать
Ну Поттер же герой, я в него верю))
Какие же они оба тугодумы! Но в который раз убеждаюсь, что эти двое идеально подходят друг другу.
Fink-nottle, мерси за перевод)))
Как же это замечательно!! Спасибо за ваш труд!
А где прода, товарищи?
Все жду-жду окончания, а тут заморозки…
Неееееет, только не этот фанфик, я же так ждал:( Дорогие переводчики, желаю вам вдохновения, энтузиазма и свободного времени, надеюсь, когода-то вы разморозите этот замечательный перевод.
Ложноножkaпереводчик
CofeinaBaby
Crix
Перевожу, скоро все будет)) Эх, как бы научиться доводить до ума что-то одно, не отвлекаясь на новые упоросы...
Ёлки зелёные, переводчик обещает чудо!!! Жду с нетерпением.
Спасибо огромное *-* Какая красота) уже почти все)))
С каждой новой переведенной главой перечитываю фик заново, но он просто такой эмоциональной прекрасный, что я не могу остановиться)
*-* Мальчики такие чудесные и искренние, в своем безумии)))
ЧТО ТВОРИТСЯ-ТО!!
я уже было решила, что на этом тексте лежит Проклятье Недопереведенности
Ложноножkaпереводчик
Двенити
Kitenokk
Спасибо, что не бросаете историю несмотря на) Но теперь уже действительно почти все, только эпилог остался)))




Ура! Спасибо! Переводчики, я вас люблю!
tany2222,

foxdaughter клятвенно обещала доперевести
(ФОКСИ Я ВСЁ ПОМНЮ)
foxdaughterпереводчик
Двенити
Ну все, ну ладно, я открыла док, у меня в нем 7 страниц, 3 я уже перевела! Дайте мне день.
foxdaughter лучи любви тебе ^^
мы тут какгбэ ждем.. все жданки с*ели!
Ложноножkaпереводчик
Rodrigez
На этой неделе добьем
Fink-nottle, чудесные новости!
Fink-nottle троекратное Урраа!
С П А С И Б О!
Всем кто переводил и приложил руку к появлению этого чуда на русском
Ложноножkaпереводчик
Rodrigez
Мне самой до сих пор не верится, что мы действительно это сделали))
Фанфик понравился... но вот это предложение в моей голове по-русски не складывается: "А Драко был близок к тому, чтобы хотел сдаться" особенно вторая часть после запятой...
Ложноножkaпереводчик
westaa
Это, конечно, непорядок(( А не подскажете, в какой главе это было? Текст большой, и в разное время им занимались разные люди, сейчас отдельный ляп найти не так просто.
Fink-nottle, 1.3, самое начало, 5-ый абзац.
Ложноножkaпереводчик
synant
Спасибо, там поправила. Но смотрю, действительно надо пройтись по первым главам с гребешком, блошек вычесать.
iolka7 Онлайн
мне и не только мне нужна ачивка "ждала, когда закончат с 2012ого")))
спасибо, что все же завершили перевод, мальчишки оба такие идиотинки, но читать было очень приятно))
Замечательная работа. Прекрасный перевод ) Спасибо огромное
Ложноножkaпереводчик
iolka7
да, отличная была бы ачивка "за терпение"))

Самуил Шем
Спасибо и вам, мне очень приятно)
чудесно милая и флаффная история, спасибо за перевод
Ааааа, это просто чудо!
Спасибо, за прекрасный перевод)))
Ложноножkaпереводчик
Whirl Wind
Мне скучно
Спасибо за внимание) Сама давно влюбилась в эту историю, и очень довольна, что вам она тоже пришлась по душе)
Огромное спасибо переводчикам за проделанную работу! Фик вышел отличный, первый случай, когда флафф мне понравился.Ибо в большинстве своём флафф всё время был для меня чем-то сладко-сахарным и от этого не воспринимался к прочтению. Спасибо!
"Министерство прислалА" (глава 1.2, 4 абзац, после слов медсестры), надо: О.
"как будто он не знал, какоГо это" (глава 1.3, 8 абзац), надо: В.
" Оно заставилИ" (глава 1.3, абзац 10), надо О (речь о министерстве).
" вниз по лестнице, Одевая при этом обувь" (глава 1.3), надо: НАДЕВАЯ !
" То, о чем он жалел никак не было связано с Малфоем" (глава 1.4, абзац 8), надо: запятая после "жалел".
" Он честно полагал, что Малфой понял, какоГо это, когда..." (глава 1.4, абзац 9), надо: "какоВо".
"Ему САМУ от себя стало противно" (глава 1.4). Наверное " самому"?
Исправьте, пожалуйста! Читается интересно, но описки глаз режут.
Понравилось) Ух какой тут Гарри шикарный, рассудительный, не вспыльчивый...очень понравился. Спасибо за перевод!)
Замечательный фанфик, отпадный перевод! Спасибо за море удовольствия!)
Это был мой комментарий 8 (!!!) лет назад:

>mary 4 июня 2012

>я просто влюблена в этот фик*__________________* очень и очень жду прооооодку^^

И не отказываюсь от своих слов)))
Я влюбилась в фанф, столько эмоций, чувств, страсти! Описания их любви невероятные*-*
Качества перевода выше всяких похвал, огромное спасибо старательным переводчикам^^
Спасибо всем, кто работал над фанфом, очень милая история^^
Ложноножkaпереводчик
mary
Боже мой, спустя столько лет?))
Я рада, что наш перевод вызывает у читателей такие сильные чувства.
Цитата сообщения Fink-nottle от 08.05.2020 в 10:33

Боже мой, спустя столько лет?)).

Всегда...
(Хи-хи)
Да, многие работы остаются в памяти, я когда читала первые главы, было отчётливое чувство, что я это уже читала, а потом зашла в комменты)))
Ух, какой)))

Спасибо за перевод
Потрясающе! Спасибо переводчику! Язык на высоте!
И вообще авввввв
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть