↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Всё началось с похода в Гринготтс» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: TenshiFushigi

2 комментария
Спасибо огромное за перевод.
В процессе чтения у меня возникла пара комментариев. Я заметила, что в какой-то момент перевод фамилии мужа Кэсси сменился с Джилл на Гилл, видимо, это связано с тем, что сменилась бета. Но неплохо было бы, чтобы использовался один вариант на протяжении всего текста.
Еще один комментарий касается близнецов Дэвида и Даниэль. Когда мы встречаем их в тексте впервые - это брат и сестра. Но когда речь заходит о том, что Минерва решила взять их под свою опеку, о них говорят, как о двух мальчиках. Судя по оригиналу, это все-таки должны быть брат и сестра.
Также, маму Невилла зовут то Эллис, то Элис, а в 54 главе Алисия.

Спасибо
Да я вовсе не с претензией. Просто заметила, и решила сказать, обычно переводчики и беты только блаоодарны за это бывают...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть