↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Tempus Colligendi» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Koraan

11 комментариев
"мы как-нибудь называемся." - полагаю, должен стоять вопросительный знак, а не точка.
"стало не миг обескураженным" - "на"
"ляд, как лежал" - может, "ляг"?
"то,ч его" - "то, чего"

Ого! Во до чего... Да-а-а...
А что еще сказать?
"кольцо – то самоей" - "самое"
"мычилась подбором" - "мучилась"
"чутьчто" - через дефис
"а если невидно" - "не видно"
"сам-то они из" = "он"?

Последняя фраза ^_^
"сыколдованными" = "(с/вы/на)колдоваными"
"рыжему о вестернах" = нет точки в конце предложения.
"Сью,давай" = пропущен пробел.
"Ронпосмотрел" = раздельно.
"отгузочные боковые двери" = какие-какие?! О_о
"чтобы там уже дотлевающие" = пропущено "найти/застать/обнаружить/..."
"переданной мне оттуда информации по самому взрыву, чтобы понять" = пропущено "хватает/достаточно/хватило/..."

Гм. Это. Того. Во блин. Да.
"башнюлазают"
"трагичным тогда, на моем втором курсе" = точно на втором? Может, на третьем?
"нельзяпросто"
"старших вроров" = "авроров", нэ?
Рад помочь.

Цитата сообщения Poxy_proxy от 17.04.2013 в 11:15
Не, на ее втором, на поттеровом третьем.

О, и правда. Это я действительно фигню сказал. ^_^
"с блокнотом, учитывающем" = "учитывающИм"?
"видеть и Риту, и дверь" = нет точки в конце предложения.
"В нее на надо входить" = "не"
"о которой все рассказывала Грейнджер" = "всем" может быть?
"быыла"
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть