↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Tempus Colligendi» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Кларисса Кларк

20 комментариев из 66 (показать все)
Tolya
Мне, например, тоже без разницы, причем до того, что в текстах параллельно употребляю Омут и думосбор, упивающихся и пожирателей, в зависимости от стройности и музыкальности фразы или вообще пишу то определение, которое первым в голову придет. А о терминологии данного автора вообще никогда не задумывалась - все читается гладко и легко.
Что там Олеся... У нас в школе четыре мальчика учится: Данил, Даниил, Данила и Данило. Секретарь за голову хватается))
Суперзлодей

Интересно было бы сравнить оба текста, особенно, учитывая галамаговскую терминологию. Вы на нее опираетесь или пользуетесь более нейтральными наименованиями?
prosto_anka
Да там и уточнять особо нечего - стиль-то не спрячешь))
prosto_anka
Разве что автору в личку - если он не хочет светиться, то и мне не стоит этого делать. Но здесь в комментах не раз упоминалось то, что я видела в дайриках, так что уверена в своей догадливости на 100%. Тем более, что и догадливости-то особой не было - всего-то надо было прошерстить комменты на одном из сайтов, уцепиться за чью-то неосторожную фразу, немножко погуглить и вуаля - я на страничке автора))
Цитата сообщения Andrey_M11 от 27.05.2014 в 22:25

А вот по стилю бы не угадал - как-то фики со старого профиля мимо меня прошли. Но хорошие фики, годные. И да - стиль узнаваемый.


Andrey_M11
Я имела в виду не только стиль написания фиков, но и стиль общения в комментах: на дайрики к нему как зашла - словно домой попала)) В смысле, на страничку автора на этом сайте))
prosto_anka

Все может быть - я там иногда в комментариях у Птицы говоруна и еще у нескольких человек отмечаюсь. Но если увидите дневник с таким ником - то знайте, что это не я, у меня руки до собственного пока не дошли))
Поздравляю! Чтобы на все хватало времени и вдохновения!
Как у вас весело вчера было, оказывается)

Тс-с-с! Не дай Мерлин, накличете, этот светоч Самиздата и сюда доберется...
Цитата сообщения Суперзлодей от 13.04.2015 в 18:05

А "некуртуазно зареготав" не смотрится.

У Морозова еще и не такое встретить можно, так что надо смотреть в контексте. А какое именно слово вас смущает - первое или второе? Если первое - есть варианты "непоштиво", "невишукано", но они несут немного другие смысловые оттенки.
Я бы с удовольствием почитала ваш перевод))
Цитата сообщения Кот77 от 15.04.2015 в 16:16
Эх, была у меня книжка древняя-затёртая, сказки Киплинга на украинском. мегазачод и ВЕЩЬ!
{Кiшка, яка ходЫла, як сома собi знала}{Колючий Причепа Йжак}{Повильна-Поважна Чурепаха}{Плямистый Ягуар}- мои любимые герои


У вас какой-то перевод был неправильный. У меня было "Кішка, що гуляла, як собі знала", а Їжак був Колючка-Дряпучка))
Автор, сорри за флуд)
Кот77
Радіярд Кіплінг? О, мамадарагая... Это уже что-то чересчур украинское - как у нас говорят, "вашінГтонський діялект"))
А если серьезно, то самые адекватные переводы - это нормальный литературный язык без "проветривания академического словаря". Жаль, что некоторые умники забывают об этом и стараются наворотить такого, что даже хорошо знакомые сонеты Шекспира приходится читать чуть ли не в обнимку со словарем.
Ник Иванов
И с пустырничком вприкуску))
Кот77
Вот-вот, а мы хотим, чтобы это дети читали((
Надеюсь, что Темпусу повезет намного больше и перевод Суперзлодея будет читаться с тем же удовольствием, что и оригинал.

Суперзлодей
Такими вещами надо делиться)) Думаю, интересно будет почитать и автору, и читателям, владеющим языком. Один из моих фиков, например, перевели на белорусский, и результат превзошел все ожидания.
o.volya
Про Афган еще вчера отмимикала. Меня тоже его воспоминания больше интересуют, чем лирические похождения. У него Сьюз есть? Есть. Нечего хвостом по сторонам вертеть, не пацан уже)
Леди Селестина
Так ведь всякие исторические вкрапления - самый цимес этой истории. Гарри в фандоме уже с кем только ни спаривали, даже миссис Норрис, по-моему, не пожалели:)) Так что Поттер как романтическая особь мужского пола меня, например, мало интересует, уже начиталась о таком по самую макушку. А вот много переживший и перевидевший Поттер, с богатым аврорским опытом за плечами - экземпляр эксклюзивный, и каждая история из его прошлой жизни - как коробочка с приятным сюрпризом))
Цитата сообщения Poxy_proxy от 01.10.2015 в 10:13
Вот черт. Поправлю.

В смысле, убью или оживлю?)
Плюсую к Диане))
Я на потом оставила)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть