Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
VikVik, обрадовали меня безмерно! Спасибо за оперативную работу! Ждем-с...
|
_VikVik_переводчик
|
|
Lizabeth, большое Вам спасибо за чуткость и понимание! И за пожелания, конечно же!
Цитата сообщения Lizabeth от 11.06.2013 в 14:57 Произведение очень-очень эмоционально насыщенное (мягко говоря) и временами действительно тяжелое для восприятия... Иногда просто разрывает изнутри, когда читаешь. Всё это так, но! Если принять во внимание, что настоящие страдания тут ещё даже не начинались и они ещё впереди, то можно представить себе их масштаб, если уже сейчас тяжело читать. Lizabeth, с поддержкой таких читателей, как вы, мы уверены в том, что не остановимся, справимся и пройдём через все главы! Спасибо! |
o_Ossus Totalus
|
|
блин, Сев в своем репертуаре! в других фиках ждешь, когда начнут трахаться, а в этом - когда начнут целоваться. Наверное у севы огромные комплексы... Блин.... Но какой же он молодец, что к Гаре пришел!!!
|
В свое время очень тронуло то, как Гарри наказал себя за неумение держать язык за зубами. Это компенсирует его излишнюю слезоточивость)
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
o_Ossus Totalus, это не комплексы, это совесть)
Erlkoenig, да, согласна, Снейпа слёзы Гарри потрясли,а меня лично пробрали моменты, когда Снейп боролся с собой ещё у себя в кабинете - очевидно, что он хотел ещё в кабинете сказать Гарри, что ему не нужны его жертвы, но потом согласился, конечно из вредности) just_curious,а я бы наоборот не поверила, если бы Гарька не сорвался, - никто бы на его месте не выдержал - раньше он не плакал от гораздо более страшных вещей, а тут его раздавило сознание того, насколько сильно ему нужно сердце Снейпа, которое Гарри кажется - Снейп откроет для него вместе с поцелуем, просто квиддич и перспектива стать изгоем стали последней каплей. |
Marian Eliotпереводчик
|
|
nellvb, поверьте, мы не специально) Но скажу честно - здоровая доля пофигизма и отстранённости перед экзаменом или зачётом просто необходима, по крайней мере мне это всегда помогало, а чем дольше паришься, тем хуже результат, потому что перегораешь)
Насчёт ХЭ пока не ясно, ждём последнюю главу от авторов, которая уже написана, но они её уже с неделю редактируют) |
О, Боже!!! Мою душу просто вырвали из тела и на несколько минут перенесли в Рай! Какое счастье! Не возвращайте меня в реал, пожалуйста!!!!!!
|
Вот это глава *-* Я именно этого и ждала! Откровений со стороны Гарри))
Спасибо за перевод! |
Просто ... Восхитительно!
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Неожиданный Попутчик, спасибо, мы тоже пока переводим и смеемся, и плачем)
KamiK, SpesialK1, Нити, спасибо))) monsoon482, вероятно потому, что одно дело сказать что-то вроде "я люблю твою мантию, люблю твои руки, люблю твои зелья и тебя я тоже люблю, Северус" - причём, заметьте, Гарри был в тот момент пьян, и, исходя из контекста, смысл этого "люблю" близок к тому, когда мы говорим "Я люблю море, люблю купаться, люблю мороженое", к тому же в польском более тонкая дифференциация смысла слова "любить" - в тот раз Гарри использует глагол "lubic" - который обозначает нечто среднее между "нравиться" и "любить", а когда имеется в виду любовь к человеку, поляки используют глагол "kochac" - и этот глагол Гарри впервые слышит от Луны и сам едва может его произнести) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
monsoon482, здесь, как говорит наш преподаватель польского, путаницы никакой нет, есть особенности языка - в данном случае польского, в котором вообще много разного рода нюансов и условностей. И в данном случае мне было сложно представить, чтобы Снейп говорил Гарри: "Я никому не нравлюсь" - на мой взгляд, в этой фразе на русском есть кокетство, которое Снейпу вообще и в DI в частности никак не присуще.
А во-вторых,в DI Гарри тоскует по Северусу, жаждет его прикосновений и всё время думает о нём практически с первых глав - т.е. по определению Луны "любит", но одно дело всё это чувствовать (кстати, в сцене с лейкоцитами "люблю" Гарри произносит в смысле "принимаю", "отношусь с симпатией" - желая подчеркнуть, что относится к Снейпу не так, как другие, которые считают его ублюдком и т.п.), а другое дело когда посторонний человек заявляет тебе: "ты его любишь" - и тогда то, что было исключительно твоим личным, драгоценным достоянием, как бы выводится на поверхность, на всеобщее обозрение и на суд рацио - вот тогда мы действительно испытываем потрясение. И так бывает очень часто. Кстати, я очень люблю DI вот за такие психологические тонкости))) |
Ну наконец-то Снейп начал хоть как-то намекать на свои чувства Гарри. Меня очень порадовало то,что в последней главе он не наказал Гарри за такой проступок и почти не злился...
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Lutsifia, и его можно понять!
Кто бы устоял перед такой наивной, очаровательной откровенностью) вот и Северус оказался не железным))) |
Hello girls :)
Показать полностью
We've seen that there is some discussion about differences in translation. "Lubi?" do not means "love". "Lubi?" always means "like". "Kocha?" always means "love". And "uwielbia?" is a mix between love and like, and the best word is "adore". Harry has never said to Severus that he loves him in those 34 chapters. Harry always use the word "lubi?" - he said that he likes Severus. Here you can see the english version that is checked by us: But I like your alcohol..." Harry protested. "I like your chair... I also like your potions... I like your robes... I like your moaning... and I also like you, Severus." "I don't like anyone, Potter. No one likes me either, so to whom and about what would I speak? Besides, I believe that it is not only the first-years that are idiots in this school." "I like you," said Harry quickly. "So, you can talk to me about anything," he smiled. The very first time the word "kocha?" - "love" has been used in the scene with Luna, when she said to Harry that he loves Severus. And that's why Harry was suprised. If you ever see the word "lubi?" it always will be meanning "like" and nothing more. Hope it helps you all to understand it. Polish is very difficult language and we're really impressed that Marian Eliot, VikVik and SolaDeOne can handle the translation. And how quick the translation is proceed. And do not bother yourself about haters and negatives. We get throught this many times in those four years of writing DI. If DI were more populare the more hate we received from people. You're doing the fantastic job and we adore you, girls! ^_^ Kissing and hugs to all of you here in Russia! Ariel & Gobuss 1 |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»