| Название: | Desiderium Intimum |
| Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
| Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
| Язык: | Польский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |









| Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
| Everything I am (слэш) | 88 голосов |
| Предсказание (слэш) | 62 голоса |
| Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 40 голосов |
| Anima lacera (слэш) | 18 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
7 сентября 2023
2 |
|
|
|
Polly Saunders рекомендует!
|
|
«Искра, буря, безумие» — это описание моих эмоций при чтении практически каждой главы. Фик просто выворачивает душу, попеременно захватывает дух и роняет его на дно. То хочется сгореть со стыда за действия героев, то ворваться к ним и со всего размаху дать пощечину.
P.S. Я согласна с тем, что романтизировать нарциссизм, садизм и ПТСР не является нормой жизни, и могу рекомендовать это произведение только зрелым душой личностям. |
|

|
Девушки, вы так изысканны, черт побери, блошки, кошки. А я знаю проверочное слово для «банан», но не скажу, стесняюся, дассс.)))
|
|
|
Цитата сообщения Bellini от 29.04.2014 в 16:02 Девушки, вы так изысканны, черт побери, блошки, кошки. А я знаю проверочное слово для «банан», но не скажу, стесняюся, дассс.))) а по секрету,шепотом? |
|
|
jyf , нет, и не уговаривайте, *гордое приведение из Вазастана*, ну пусть будет ананас.)))
|
|
|
Цитата сообщения Bellini от 29.04.2014 в 16:10 jyf , нет, и не уговаривайте, *гордое приведение из Вазастана*, ну пусть будет ананас.))) :))))))))))))))))))))))))))))))давно так не смеялась |
|
|
Пришелец
|
|
|
Давно сюда не заходил, и так здорово - история продолжается! Большущее спасибо вам, тем, кто трудится над переводом! И вам, кто верит и ждет.
|
|
|
Кхе. Кхе. Ничего не могу с собой поделать, но мне нравится текст. Меня не привлекают персонажи и их эмоции, сюжет, а интригу я увидел только под конец, но и та мучительно издохла. Я бы никогда не стал читать ЭТО, если бы не одно но…
Показать полностью
То ли автор так красиво пишет, то ли переводчики, то ли это результат симбиоза оных, но вы только посмотрите на это: «Сердце её немедленно ухнуло вниз. Она осторожно обошла диван и остановилась. Гарри сидел не шевелясь, опираясь локтями о колени, и, переплетя пальцы, смотрел в огонь. Язычки пламени отражались в стёклах его очков — они были единственными признаками жизни на его лице, которое казалось ещё более неподвижным и лишённым всякого выражения, чем вчера». Не правда ли, искусно? Да, как говорилось выше, имеются опечатки и повторения. Например, «В последние месяцы у него совершенно не было времени для друзей, а ведь когда у него возникали проблемы, Гермиона всегда ему помогала, и ОН сейчас ОН не мог повернуться к ней спиной». Но я нагло их игнорирую, так как не привык собирать оные в корзину и отправлять, точно ягоды любимой матушке. (По правде сказать, сей читатель не знает как вообще отправлять личные сообщения). Думаю, напишу рекомендацию к этому произведению, когда закончат перевод. |
|
|
Цитата сообщения Готье Фад от 30.04.2014 в 01:27 Кхе. Кхе. Ничего не могу с собой поделать, но мне нравится текст. Меня не привлекают персонажи и их эмоции, сюжет, а интригу я увидел только под конец, но и та мучительно издохла. Я бы никогда не стал читать ЭТО, если бы не одно но… То ли автор так красиво пишет, то ли переводчики, то ли это результат симбиоза оных, но вы только посмотрите на это: «Сердце её немедленно ухнуло вниз. Она осторожно обошла диван и остановилась. Гарри сидел не шевелясь, опираясь локтями о колени, и, переплетя пальцы, смотрел в огонь. Язычки пламени отражались в стёклах его очков — они были единственными признаками жизни на его лице, которое казалось ещё более неподвижным и лишённым всякого выражения, чем вчера». Не правда ли, искусно? Да, как говорилось выше, имеются опечатки и повторения. Например, «В последние месяцы у него совершенно не было времени для друзей, а ведь когда у него возникали проблемы, Гермиона всегда ему помогала, и ОН сейчас ОН не мог повернуться к ней спиной». Но я нагло их игнорирую, так как не привык собирать оные в корзину и отправлять, точно ягоды любимой матушке. (По правде сказать, сей читатель не знает как вообще отправлять личные сообщения). Думаю, напишу рекомендацию к этому произведению, когда закончат перевод. Кто автор?Поляки?Вспомните Крашевского...какой слог.Ещё и переводчики замечательные :) |
|
|
Снарри банальным быть не может! Это всегда что-то новое, необычное, чувственное и романтичное!!!
|
|
|
Ishtars , о, сие не видела еще.
|
|
|
Bellini
Ishtars посмотрите вот этот http://www.kinopoisk.ru/film/252542/ тока не пейте алкоголь во время просмотра. болеть неделю будете. проверено трижды)) |
|
|
Rickmaniak , о спасибо за ссыль, и за предупреждение))) Это же про будущего Иоанна Павла Второго.
|
|
|
Bellini
про него, ага. там ишо 2я часть есть, но первая мне больше нра |
|
|
Цитата сообщения Ishtars от 30.04.2014 в 10:18 Bellini, а как же 2-х серийный фильм Знахарь? Т.Т Это который польский фильм, старый? |
|
|
Ах,какая красотка играла в старом польском фильме "Таис"(Александрийская, которая)
|
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Хм... здесь оживленно... и это хорошо.
А у нас новость. Перевод 60-й главы окончен. Осталось отредактировать) |
|