Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Весело вам,да..А на меня смирительную рубашку нацепила за попытки прорваться в полночь за сарай...
|
Маленькая мерзость
Так тебе и надо XD Не боись, санитары еще остались, валерьянки тоже дохрена)))) Добавлено 27.05.2014 - 11:44: Алладея Терпение дорогой друг)) |
_VikVik_переводчик
|
|
Чэщч!)
Дродзы чытельники, дродзы колэдзэ! Нестэты, не можемы тераз пшэтуамачычь новы розджяу!) Не мамы на то часу((( Хчелибыщмы то зробичь, але мамы дужо справ до зафатфеня. Не хцэмы публиковать тылько пеньч строн - то за мауо! Ну а теперь то же самое по-русски (я бы набрала польский вариант нормальными польскими буквами, но сейчас у меня нет той раскладки на клавиатуре, а выуживать их специфические буквы нет времени). Итак... Привет!) Дорогие читатели, дорогие друзья! К сожалению, сейчас мы не можем перевести новую главу! Нет на это времени((( Мы бы хотели это сделать, но у нас накопилось множество дел. которые надо уладить. И мы бы не хотели публиковать только пять страниц - этого слишком мало! Кроме того, сейчас меня и Марину судьба раскидала по разным городам, мало того - по разным странам, и вот завтра (я очень на это надеюсь) она прилетает ко мне. Сами понимаете, немножко не до перевода...))) Очень надеемся на ваше понимание:))) |
VikVik
Да все мы понимаем, не монстры жеее)))Будем ждать столько времени, сколько Вам потребуется))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Ох! Как у вас забористо здесь! Прочитала последние коммены и снова убедилась, что наша палата и наши пациенты - самые лучшие и самые веселые, а уж какие находчивые! Вон и санитара с вынесенным мозгом в дело пустили И правильно, не пропадать же добру xDDDD
В общем мы с Викой вас очень любим))))) А пока, держитесь, ребята, помощь придёт! Главное, не съешьте все капельницы, а то не во что будет наливать дозу)))) |
Marian Eliot
Все под контролем! Если что есть запасные)))а пока ждем, можем и валерьяночки попить))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Alex Kruspe, молодцы! Просто душа радуется)))))
|
_VikVik_переводчик
|
|
Rickmaniak
Цитата сообщения Rickmaniak от 27.05.2014 в 12:40 Vikvik польски йензык писаны по росыйску выглёнда врэнтш страшне))) Очевищче! Но без раскладки я бы это текст польскими буквами час набирала бы) А вот последний вопрос, честно, не поняла...) Можна по-росуйску?)) |
Я грю польские знаки на этом сайте выглядят как вопросительный знак
Добавлено 27.05.2014 - 13:10: Вот например jezyk - j?zyk, jezyk - je?yk. Язык и ёжик))) |
Rickmaniak , я от тебя в восхищении!)))
Добавлено 27.05.2014 - 13:22: Marian Eliot , VikVik , спасибо, что не забываете болезных!))) |
Bellini
Я ж говорила - перекати-поле))) |
_VikVik_переводчик
|
|
Rickmaniak, о капито!)) Ой, что-то уже итальянский в ход пошел) Хотела сказать, что поняла)) Спасибо! Да, сталкивалась с таким - как знак не читается, так сразу вопрос xDDD
|
Дорогая передача,во субботу чуть не плача вся Канатчикова дача...
Ну вы блин даете! |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Лора28 от 27.05.2014 в 18:02 Ну вы блин даете! Лора28, это к кому такое "ласковое" обращение с блинами? Если к переводчикам, то осмелюсь напомнить, что мы не печатные машинки, не типография и не контора по переводу. Мы такие же люди, как и все остальные, и у которых есть жизнь РЕАЛЬНАЯ, а не только в сети. |
VikVik Вы самые лучшие!!!! Спасибо за ваш труд!!!
|
VikVik, думаю, это высказывание было про "развлечения" в палате;)
|
нам бермуторно на сердце и бермутно на душе))) (без новой главы)
|
Где вся палата, я не поняла! Мне тут одной помирать без проды???ВАЛЕРЬЯНКИ МНЕ ЛИТР!!!!
|
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»