↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 130 публичных коллекций и в 685 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 201   lariov)
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   618   Alpha_Snape)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   326   Verlogen)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов



Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8218 (показать все)
Herry Онлайн
Позволь тебя поздравить с Днем рожденья!
Огромной радости желаю, вдохновенья.
Забудь про все обиды и ненастья,
Достатка я желаю, много счастья.
Радость и смех чтоб чаще в дом стучали,
А в сердце чтобы не было печали.
Встреч неожиданных и самых ярких,
От близких чаще получать подарки.
Крутейших планов, суперских идей,
Реально в памяти хранимых дней,
Успехов в жизни, преданных друзей.

Marian Eliotпереводчик
Herry, спасибо за стихотворение :))))
Твою мать, ЧТО ЭТО? о_О.
Марина, поможем чем сможем. Лично я присоединяюсь к Вам. Скину столько наличности, сколько найдется.
Marian Eliotпереводчик
Mr Gold, благодарю вас от имени нашей коллеги и от своего! Спасибо )))
Никогда не сужу о книге не попытавшись её прочесть. Я пыталась раза 4 в последний раз на чистом упрямстве, чтобы понять от чего так восторгается столько народу. Я снарришиппер со стажем, почти всё макси в фандоме существующее на эту тему я либо читала, либо начав читать признала непригодным, надеюсь, это и моё образование всё же позволяет мне иметь своё обоснованное мнение на счёт данного фанфика.
Во-первых сразу и сильно чувствуется, что это перевод, а это всегда затрудняет восприятие. Текст похож на бесконечно повторяющееся мини или драбл, в них тоже часто можно встретить глубину, но всё же её не хватит на такой огромный фик.
Снарри - это прекрасно и, если фик качественный, то цепляет этот пейринг надолго, но в данном случае ситуация получится обратной. Вдруг кто-нибудь непосвящённый без постоянной жажды читать тексты, где герои свихнулись на тему ниже пояса, причём свихнулись искусственно без капли внутреннего порыва, а лишь по желанию автора, так вот, если это человек начнёт читать Desiderium Intimum, мне кажется, он больше никогда не притронется к снарри и слэшу.
Или я действительно чего-то не понимаю, а эти четыре с половиной тысячи читателей настоящие ценители, или за золото попросту приняли кусок фольги. Более искусственный во всех отношениях фанфик встретить можно редко. Так и хочется каждой восторженной читательнице показать что-то более сложное и глубокое или спросить какую литературу она предпочитает вне фандома.
Я очень люблю поттерфанфикшн, наверерно больше чем другие фандомные сайты, судят здесь читатели, а количество живущих тут филологов и просто умных людей зашкаливает. Но иногда становится грустно, что на вершину рейтинга забралась попса, а от фраз "это_классика_надо_читать" неслабо так прередёргивает.
Переводчики молодцы, что взялись и не бросают, но я лучше буду относиться к ним, как и прежде, будто этого фанфика в их арсенале не было.
Показать полностью
_VikVik_переводчик
ANitsirK, вы не первый читатель, у которого этот фик не пошел, думаю, и не последний. И всё же не стоит опасаться за судьбу начинающих снарришипперов. Среди поклонников DI есть такие, для которых этот снарри стал первым, и они до сих пор остаются приверженцами этого пейринга.
Ваше желание думать за большинство по прошествии трех лет существования DI уже не удивляет, так же как и ваше желание обобщать, судить о качестве перевода, вероятно, не зная польского, тоже. Вы, судя по всему, до конца то, что есть, не дочитали, потому и не можете ни понять, ни оценить, за что читатели любят DI.
Вряд ли вы нуждаетесь в моих советах, но все же: учитывая тот факт, что фанфикшн - это хобби и мы сюда приходим отдыхать, может, все-таки стоит, если что-то не пошло, просто пройти мимо, оставив свое мнение при себе? А поразмышлять на тему "деградирующей" интеллигенции можно и в личном блоге, потому что здесь эту тему вряд ли поддержат.
Marian Eliotпереводчик
ANitsirK, судя по вашему посту, вы пришли сюда с педагогической целью: открыть нам всем глаза на то, как сильно все мы здесь заблуждаемся, превознося данный текст. Что же, отвечу вам той же монетой и расскажу, как выглядите со стороны вы вместе с вашим мнением.
Во-первых, вы пришли в общество незнакомых вам людей и с порога принялись осуждать чужие вкусы, указывать на их необразованность и неразвитость, позволив себе усомниться в качестве предпочитаемой нами литературы вне ФФ.
Во-вторых, вы абсолютно уверены, что ваше образование, каким бы оно там ни было, позволяет вам судить об уровне образования других, тем самым ставя себя на ступень ментора и педагога, о чем вас никто не просил.
В-третьих, вы, видимо, всерьез полагаете, что ваш личный вкус может быть мерилом и эталоном для всех остальных, опять же, подчеркну, совершенно незнакомых вам людей.
А теперь, скажите сами, только постарайтесь ответить честно, всё вышеперечисленное хоть как-то сочетается с образом воспитанного, культурного и, самое главное, умного человека?
По мне, так это поведение тролля, который решил вырядиться в вежливость и объективность.
В связи с вашим постом мне вспомнилась замечательная сцена из фильма "Собачье сердце", где проф. Преображенский указывает Шарикову на абсурдность его попыток давать "советы космического масштаба и космической же глупости по поводу того, как все поделить".
Шарикова слова профессора не убедили, боюсь, он их даже не понял. Так что допускаю, что вы меня тоже не поймете.
Показать полностью
Ну почему. можно попытаться объяснить, за что мы так ценим этот фанфик. Вдруг человек что-то пропустил и действительно хочет разобраться. Так вот, мне, если честно, после первых четырех-пяти глав он тоже не пошел. Мне тоже казалось, что всё закручено на херт-комфорте, и садомазо неприкрытое, и как-то всё слишком просто. И Гарри сопливый дурак.
Я вообще литературная ханжа по большому счету. Но это единственный фик, к которому я всё же вернулась. И дальше... С Гарри начали происходить такие изменения, что у меня просто глаза на лоб полезли. И со Снейпом. Я продолжила читать из чистого любопытства, но, будучи поначалу убого предсказуемым, цикличным, и слишком порнографичным, фик стал приобретать чудовищное сходство с нашей с вами реальностью. И благодаря ему, я узнала очень многое о человеческой природе. Я больше скажу - в изнеможении пришлось пользоваться приобретенными крошечными знаниями польского, чтобы самостоятельно криво-косо попытаться вычленить из первоисточника что же будет дальше с героями.
Так что всё же, думаю, стоит потратить время на это произведение. Может быть, кто-то ко мне присоединится и тоже расскажет, отчего оно ему так дорого?
VikVik , Marian Eliot, ваша столь резкая реакция неприятно удивила, то ли вы действительно совсем не принимаете критику, то ли неправильно поняли цели и смысл моего сообщения =(
Мне казалось, что комментарии для того и существуют, чтобы высказывать своё мнение, я никому его не навязывала, но мне хотелось поделиться именно с теми людьми, которые любят этот текст, после впечатлений от последней попытки прочитать фанфик. Со всем уважением к переводчикам, но вы уверены, что отличная от вашей точки зрения является признаком отсутствия ума? Если вы желаете слышать только положительную оценку, то прошу прощения, что всё же захотела поделиться своими мыслями. Слушайте и дальше только восторженные отзывы, хотя может стоит иногда задуматься и попытаться поработать над собой и вложить больше сил в своё развитие?
Если бы мне хотелось всего лишь высказать своё фи, я бы этого точно не стала делать здесь в обсуждении. Высказываться на сторонних площадках вдвойне недостойно, это как брюзжать за спиной, поэтому свой отзыв я оставила в комментариях. Хотелось услышать альтеранативную точку зрения, а в ответ я получила лишь тонкие оскорбления.
Ди я начинала читать много раз, впервые ещё по-моему не в вашем переводе, потом через годик забывалось и я снова натыкалась на этот снарри макси и удивлялась почему не прочитала и бралась за текст, и так много раз. Но в последнюю попытку я специально, чтобы обрести обоснованную точку зрения, прочла больше половины того, что здесь выложено, дальше не было смысла читать, потому что концовки ещё и нет, а прочитанного хватило.

selma_zh , а Вам спасибо, примерно такой реакции я и ждала. Согласна или нет, но мне хотелось услышать мнение читателей. Я прочла больше половины, и на оригинал тоже смотрела и сравнивала (ибо к языку всё же имею отношение, хоть и знаю лишь поверхностно). Во многом Вы правы безусловно, но вот желания эти самые первые глав 5-10 выкинуть или хорошо причесать осталось навязчивой идеей, поэтому и не смогла промолчать )

Mion Le Gran , вот из Ваших уст , как раз и прозвучали оскорбления. Авторы и переводчики те люди, которые вкладывают в свою работу себя, поэтому обсуждая их детище, очень тяжело было абстрагироваться. Всего лишь отзыв, с вполне обоснованной точкой зрения, желания обидеть и тем более опускаться до чего-то там не было нисколько. Надеюсь Вы всё же поймёте, что Ваше достоинство простым отзывом никак задето быть не должно, да и не было у него такой цели.
Показать полностью
ANitsirK , тут проблема в том, что именно таким и должно быть начало. Муторным и грязным. Оно на самом деле как бы отсеивает непрошенных гостей. Это как Набоков в Лолите, кто смог переварить гадкое и мерзкое начало, того ждёт инициация ближе к концу текста.
selma_zh , я скорее придерживаюсь того мнения, что с какого места не начни, должно захватить, если это твоё. Сравнение с Лолитой мне понятно, но там помимо этого "фильтра" ещё прекрасный язык и безупречно выстроенный сюжет. Хотя, из всех его произведений это не лучший роман, и его пример, кстати, подтверждает мою точку зрения относительно мнения неофитов. Очень многие кроме Лолиты у Набокова так ничего и не прочли, не сумев оценить языка или предвзято отнесясь к основной теме, и это печалит.
все же понятно, что сравнение Набоковым тут хоть и лестно, но неуместно. разное время, разный подход и жанр. и язык, да, с русским Набокова не сравним (не забываем,что Лолита тоже перевод) но ДИ полон неожиданными поворотами, дорог нам тонкой психологией, и язык здесь довольно неплох. и польский тут передан со всем его шипящим вкусом.
ANitsirK , у меня негативную реакцию вызывают вот такие слова.


Цитата сообщения ANitsirK от 23.04.2015 в 05:37

Или я действительно чего-то не понимаю, а эти четыре с половиной тысячи читателей настоящие ценители, или за золото попросту приняли кусок фольги. Более искусственный во всех отношениях фанфик встретить можно редко. Так и хочется каждой восторженной читательнице показать что-то более сложное и глубокое или спросить какую литературу она предпочитает вне фандома.


Какое вам дело до каждой восторженной читательницы то? Не надо объяснять людям, что им читать и что любить. Ну честно, от очередной учительницы прекрасного хочется в окно выйти.
А на критику да, каждый имеет право, на свое личное мнение и впечатление.
ANitsirK, вы ещё не постигли житейской мудрости, суть которой заключается в том, что не стоит плевать против ветра? Или вот ещё вариант: "Как аукнется, так и откликнется!". А откликнется обязательно, причем, как показывает практика, с силой, возведенной в степень.
Вы не видите себя со стороны, а потому я не сочту за труд по пунктам разобрать ваше первое здесь сообщение. Итак:
Цитата сообщения ANitsirK от 23.04.2015 в 05:37
Никогда не сужу о книге не попытавшись её прочесть. Я пыталась раза 4 в последний раз на чистом упрямстве, чтобы понять от чего так восторгается столько народу.

Значит, так и не прочли, потому как "попытаться" не синоним "прочитать".
Так разве можно спешить с выводами?


Цитата сообщения ANitsirK от 23.04.2015 в 05:37
Во-первых сразу и сильно чувствуется, что это перевод, а это всегда затрудняет восприятие.

Неужели прямо так и чувствуется? Вы знаток польского? Первые главы в оригинале прочитали?

Цитата сообщения ANitsirK от 23.04.2015 в 05:37
Снарри - это прекрасно и, если фик качественный, то цепляет этот пейринг надолго, но в данном случае ситуация получится обратной. Вдруг кто-нибудь непосвящённый без постоянной жажды читать тексты, где герои свихнулись на тему ниже пояса, причём свихнулись искусственно без капли внутреннего порыва, а лишь по желанию автора...
Или я действительно чего-то не понимаю, а эти четыре с половиной тысячи читателей настоящие ценители, или за золото попросту приняли кусок фольги. Более искусственный во всех отношениях фанфик встретить можно редко. Так и хочется каждой восторженной читательнице показать что-то более сложное и глубокое...

О! А здесь остановлюсь подробнее, особенно на словах "сложное и глубокое...". Я ознакомился со списком рекомендованных вами авторов. Среди них есть, например, Катори Киса, у которой мат на мате и матом погоняет. Если такое изложение для вас - мерило высот стиля, то комментарии излишни. И потом, когда вопрос формулируют так: "или я не понимаю, или..." - это уже говорит о лживости "вежливых" намерений, потому что если бы вы действительно хотели понять, чем цепляет такое число читателей DI, вы бы написали иначе. А так в вашем посте лишь одно желание - критиковать!
Посмотрите рекомендации - там на все якобы интересующие вас вопросы отвечено по пунктам, среди авторов рекомендаций есть знатоки польского помимо переводчиков, которые давно прочитали фик до конца и могут объяснить что к чему. Но проблема ваша в том, что вы просто не хотите ни в чем разобраться! Вы пришли блеснуть сюда красотами и глубиной своего ума, и больше ничего. Прекратите себя истязать неудобоваримым для вас чтением. Зачем тратить на это драгоценное время?
Показать полностью
Цитата сообщения ANitsirK от 23.04.2015 в 05:37
Я очень люблю поттерфанфикшн, наверерно больше чем другие фандомные сайты, судят здесь читатели, а количество живущих тут филологов и просто умных людей зашкаливает. Но иногда становится грустно, что на вершину рейтинга забралась попса, а от фраз "это_классика_надо_читать" неслабо так прередёргивает.

Включите логику! Возглавляют десятку фиков с наибольшим количеством просмотров МАКСИ, или МАКСИЩЕ, - фики, количество глав у которых приближается к сотне, если не больше. Они публикуются годами и естественным образом набирают необходимое число голосов, чтобы оказаться в топе.
Мало ли что мне, да и многим другим читателям не нравится в этой десятке, но это не повод идти и выражать авторам/переводчикам своё, как вы дальше выразились, "фи"!

Добавлено 24.04.2015 - 11:56:

Цитата сообщения ANitsirK от 23.04.2015 в 05:37

Переводчики молодцы, что взялись и не бросают, но я лучше буду относиться к ним, как и прежде, будто этого фанфика в их арсенале не было.

А это что? Ложка мёда в бочке дёгтя? Вы уверены, что переводчицам нужно ваше "отношение"? Впрочем, судя по статистике отзывов в вашем профиле, и прочих авторов своим отношением вы не балуете - 6 комментариев, из которых три - здесь, говорит о многом.
Показать полностью
Уважаемые читатели, авторы/переводчики, зашла в данную тему с целью не поскандалить, поумничать или обидеть кого-либо, но с целью выразить некоторые свои опасения. Очень страшно к чему могут привести молодое поколение тексты такого содержания и их переводы. Нужно ли такое писать и переводить? Будем честными, большое количество зарегистрированных в фандоме людей не являются совершеннолетними, и это ни для кого не секрет. Что же хорошего для себя здесь смогут прочесть дети? И к чему приведут их те или иные знания? Вы задумывались об этом хоть на миг? Те, кто имеет детей – скорей всего, да…
Наши детки, обладающие на своём возрастном этапе, весьма хрупкой психикой, легко поддаются влиянию взрослых. И что же им эти взрослые несут? Разврат, жестокое обращение, гомосексуализм, убийство, войну и Бог знает, что ещё… Задумайтесь, пожалуйста, правильно ли это? Хотите ли Вы быть тем, кто внедрит в головы наших детей всю эту мерзость?
Увы, но в данных текстах нет ничего святого, ничему они не учат, ни любви (а, если любви, то какой? Однополой? Жестокой? Развратной?), ни добру (а, если добру, то какому? Воинственному? Манипулирующему? Ужасающему?), ни семейным ценностям… ничему…
Правда заключается в том, что ребёнку, оставшемуся без родителей (сироте), навязывают отношения с очень взрослым, тяжёлым по характеру, жестоким, мрачным мужчиной, который является его учителем (уму не постижимо, если каждый школьник, прочитав такие тексты, вообразит, что он тоже хочет отношения со своим педагогом, что он ничем не хуже Гарри Поттера… Дико подумать, чем всё это может кончится…). Мальчик несовершеннолетний, его развращают, им пользуются, применяют жестокость, а взрослым людям всё это нравится, они восторгаются, пишут о какой-то тонкой психологии, глубине подачи, и, прости меня Бог, любви. О какой любви здесь может идти речь? Здесь самое настоящее страшное несчастье… Принуждение, боль, разврат, гомосексуализм и прочие реалии нашего жестокого мира.
Я просто прошу вас задуматься, желали бы вы такой судьбы своему ребёнку? Хотели бы вы, чтобы он читал такие тексты, и писал дифирамбы всему происходящему в рассказе ужасу? А главное – желал бы всё это попробовать? Ведь непознанное всегда манит, не так ли?..
В настоящее время в средствах массовой информации рекламы разврата катастрофическое количество… К чему всё это приведёт? Только представьте, какой грех вы на себя берёте, распространяя весь этот ужас? Авторы таких рассказов – глубоко больные люди… Их нужно лечить, а не прославлять и переводить их тексты. Ибо я не понимаю, кто в здравом уме захочет писать о несчастном ребёнке, которого развращает взрослый мужчина гомосексуалист. Всё это очень страшно. В такой ситуации ребёнок может только получить опасную психологическую травму на всю жизнь, но ни в коем случае ни любовь, ни безоблачное счастливое будущее в семейном кругу.
Показать полностью
Этого ли всего вы желаете своим детям? Задайте себе вопрос: зачем вы читаете такие рассказы? Что они меняют в вашем подсознании? Чему они учат? К чему в конечном итоге они приведут?
Хотите ли вы стать причиной (пусть даже косвенной) искалеченной детской жизни?
Так ли уж сильно нужны нам такие сайты и такие рассказы? Переводом таких ли произведений нам нужно заниматься? Не лучше ли нести свет и любовь, а не тьму и грех?
Не забывайте, о делах наших земных будут судить на небесах… Берегите свою душу… Берегите своих детей – они наше будущее. Никто, кроме нас не может их защитить…
Однополые связи – большой грех… Иначе, Бог не создал бы для женщины – мужчину, а для мужчины – женщину.
Всё должно быть в своё время и его торопить не нужно. Ребёнок не должен иметь половый связи раньше времени, иначе, когда же ему быть просто чистым счастливым ребёнком?
Ни об этом писала Дж. Роллинг… Хотя, в её книгах жестокости не меньше… Но не мне её судить, на это есть суд Всевышнего…
Всем читателям, авторам/переводчикам от всего сердца и души желаю нести в этот мир свет, радость, семейные ценности, добро и настоящую (не порочную) любовь. И пусть ваши дети никогда не познают таких страданий, какие переживает Гарри Поттер в вышеизложенном произведении.
Отвечаю заранее, прогнозируя, вопросы и предложения в свой адрес: не прошла мимо, прочитала, и не дала отдохнуть, побеспокоив своим комментарием, всех отдыхающих здесь, в собственных целях. Недоглядев за ребёнком (доверяя ему полностью, своей вины не отрицаю, по не знанию о наличии в соц сетях таких сайтов и текстов (о всяких порно сайтах и так далее в нашей семье приняты меры уже давно), позволила увлечься данной литературой. Опомнилась лишь тогда, когда ребёнок заявил: "Хочу, как Гарри Поттер", на что я подумала - быть волшебником, но меня быстро опустили на землю, показав и ознакомив с содержанием сего произведения... Посоветуйте, как быть с ребёнком? Какой родитель застрахован от такого случая, пока существуют такие произведения и их распространители? И не дай вам Бог, быть на нашем месте. Задумайтесь о том, чтобы ваши увлечения и отдых, как часто употребляют в своих комментариях люди, в последствии не сыграли с вами злую шутку... Всем счастья и добра.
Показать полностью
ANitsirK, на ваше мнение, как говорит моя подруга, "всем похер". И те толпы "восторженных читательниц" как наслаждались, так и будут наслаждаться чтением DI. А вы, как умный человек, должны понимать, что ваш комментарий ничего кроме волны негатива вызвать не может. И значение выражения "конструктивная критика" вам, видимо, не совсем понятно, потому что то, что я увидела было просто выплевыванием своего недовольства и оскорблением собравшихся здесь читателей. Не понравилось- идите мимо и не мешайте людям отдыхать.
Marian Eliotпереводчик
ANitsirK вы пишете:
"VikVik , Marian Eliot, ваша столь резкая реакция неприятно удивила, то ли вы действительно совсем не принимаете критику, то ли неправильно поняли цели и смысл моего сообщения =(
Мне казалось, что комментарии для того и существуют, чтобы высказывать своё мнение, я никому его не навязывала, но мне хотелось поделиться именно с теми людьми, которые любят этот текст, после впечатлений от последней попытки прочитать фанфик. Со всем уважением к переводчикам, но вы уверены, что отличная от вашей точки зрения является признаком отсутствия ума? Если вы желаете слышать только положительную оценку, то прошу прощения, что всё же захотела поделиться своими мыслями. Слушайте и дальше только восторженные отзывы, хотя может стоит иногда задуматься и попытаться поработать над собой и вложить больше сил в своё развитие?"

Просто не смогла не процитировать очередной шедевр фарисейства. Увы, как я и опасалась, вы меня не поняли! Более того, вы даже не слишком понимаете сами себя,поскольку снова впали в морализаторский тон. Повторяю, прежде чем учить других, начните исправлять этот несовершенный мир, судьба которого вас так беспокоит, с себя. Это будет гораздо умнее и результативнее.

Bellini, Regulus, AlexSnape, спасибо, было приятно узнать, что вы еще здесь)))

Вайс, ваши слова характеризуют вас как человека невежественного, но при этом одержимого вирусом морализаторства. Признайтесь, вы, случайно, не из одного клуба с ANitsirK?
Если следовать вашей сомнительной логике, то детям вообще нельзя учиться, а к мировой литературе их вообще подпускать нельзя. А то, глядишь, прочитают "Преступление и наказание" и пойдут за старушками с топорами гоняться, чтобы доказать себе, что они "право имеют!"
Самое пугающее в вашей позиции то, что подобных вам диких людей, представителей "массового общества", не знакомых даже с зачатками эстетики и философии, довольно много. Эти люди не способны воспринять в тексте ничего, кроме самого поверхностного сюжета, более глубокие слои (ради которых, собственно говоря, все и пишется) им не доступны. Тем более, они и понятия не имеют о том, чем отличается искусство от окружающей нас бытовой повседневности. Вот и вам, я уверена, имя Платона ни о чем не говорит, я уже не говорю о Канте и Гегеле. В ином случае вы бы знали, для чего людям нужно искусство и, в частности, литература.
Кстати, вы, должно быть, и Библию хотели бы очень хорошо "почистить": там ведь брат убивает брата, друг посылает друга на смерть, чтобы завладеть его женой, отец сожительствует с дочерьми, а предок Спасителя, оказывается, любил непозволительной любовью своего друга Ионафана!
Какие плохие примеры для деток!
Но я бы, на вашем месте, прежде чем вставать в позу защитника нравственности, постаралась бы хоть немного образоваться, а там, глядишь, и на мир взглянули бы другими глазами)
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть