Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Очень хочется сдать этот фик в типографию!!!
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Симфония 02.12.2015 в 18:35 Очень хочется сдать этот фик в типографию!!! А что, отличная идея! И с вашей обложкой! Насколько я знаю, некоторые читатели своим авторам фики издавали. Может, и здесь кто возьмется? А мы бы перед печатью подредактировали бы)) |
А как же Таня Гроттер и 50 оттенков серого? им же не помешали авторские права для издания и продаж. хотя,наверное,нужно еще учитывать процент заимствования.
|
А как же Тайный грех, Мальчик, который не знал и Everything I am? Их же опубликовали!
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Дорогие мои,не путайте коммерческое издание, осуществленное с целью продажи, и частную публикацию. Можно издать любую книгу в любом количестве, хоть в единственном экземпляре, если вы не собираетесь на этом зарабатывать.
|
Да хватит просто автограф переводчиков)))
|
_VikVik_переводчик
|
|
foxdaughter
Спасибо за ответ)), именно так весь процесс мы себе и представляли. Хотим лишь добавить, что у нас с Marian Eliot нет возможности заниматься организацией процесса. Повторюсь, если кто-то захочет это сделать, мы перед отправкой в типографию отредактируем текст. |
foxdaughter
Я первый на очереди за такой книжечкой))) |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения foxdaughter от 06.12.2015 в 14:11 Тут нужно рассчитать тираж и провести предварительные сборы на печать (себестоимость книги выйдет не больше 300-350р с мягкой обложкой), но перечислять деньги лучше человеку, которому доверяют, например, одному из переводчиков, а он, минуя все организационные вопросы, просто потом произведет оплату типографии через банковскую карту или электронный перевод. foxdaughter, мы с Marian Eliot в плане сбора денег полностью доверились бы вам. Хорошо все держать в одних руках. Обложка уже есть)) Когда-то её придумала Симфония. Симфония, если не сложно, продублируйте картинку еще раз, пожалуйста!:) Что касается иллюстрацией: можно ведь и конкурс объявить - желающие могут предложить картинки и коллажи, те, которые они бы хотели видеть в своей книге. Образцы кидать сюда, а мы - все заинтересованные - вместе отберем лучшее. Одобряете, друзья?) PS Перевод планируем закончить в декабре, а за январь и часть февраля отредактировать начисто текст. За это время как можно решить вопрос с оформлением)) PPS Предлагаем выбрать координатором foxdaughter. foxdaughter, вы согласны? |
Это не я обложку сделала, а взяла на сайте Ariel Lindt&Gobuss!
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Симфония от 06.12.2015 в 17:45 Это не я обложку сделала, а взяла на сайте Ariel Lindt&Gobuss! Симфония, но идея сделать обложку такой - ваша! Можете дать ссылку еще раз?) Добавлено 06.12.2015 - 17:52: Цитата сообщения nodogsmeat от 06.12.2015 в 17:47 А еще у них есть просто нереальный видеоролик на ютубе! :=)))) Кто согласен? nodogsmeat, ролики у них все хороши, но какое отношение они имеют к будущей книге?) Добавлено 06.12.2015 - 17:55: Цитата сообщения Неожиданный Попутчик от 06.12.2015 в 17:37 я третья)) foxdaughter, круто, что знаете как это организовать) еще, кажется (говорю, начитавшись в инете про издание книг), нам понадобится человек, который смог бы будущую книжку оформить красиво в электронном виде - с вышеупомянутыми примочками в виде иллюстраций и всего, что может прилагаться к тексту. Думаю, этой нашей идее нужно немного времени, чтобы она распространилась среди фанатов и не обошла никого желающего стороной) Неожиданный Попутчик, совершенно верно! Время для этого как раз будет) |
https://www.pichome.ru/image/yBl
|
_VikVik_переводчик
|
|
foxdaughter
С чего бы авторам быть против?))) Они когда увидели коллаж Симфонии, решили, что фик уже издан и пришли в экстаз) Томик своего труда они примут и на русском, тем круче!) |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»