↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 269   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   670   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1180   650   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 172   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 90 | Показать все

Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Самая особенная для меня работа. Великолепный перевод. Каждая глава приносит удовольствие, держит в напряжении вызывает бурю эмоций. Во время чтения вы погружетесь с головой в этот мир. Отношения Гарри и Северуса очень сложные и понять такое далеко не каждому. Но каждое их столкновение, каждый диалог и даже секс дарят не описуемые эмоции.
Переводчики очень хорошо постарались с этой работы потому что даже не подумаешь, что это перевод, а оригинал.
Рекомендую😍😍😍
Показано 3 из 90 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Перевод выполнен замечательно, тут уж не подкопаешся, но вот сам фф... Вопросы возникли почти с самого начала: где все преподаватели и , в частности, декан Гриффиндора? Извините, несовершеннолетнего пацана препод жестко "шпилит" во все щели, а никто и не в курсе! И это в Волшебной школе с постоянно проживающими детьми и подростками обоих полов! Повторюсь-в ВОЛШЕБНОЙ!!! Психическое состояние СС - вообще отдельный разговор, и ни какая Лубофф не оправдывает его поведение в начале фф. Канонный Снейп хотя бы понятен. Ну и лапушка Гарри, не имеющий характера, зато имеющий склонность к мазохизму- радости при прочтении не прибавил. В общем, на мой взгляд, произведение довольно неоднозначное.
Marian Eliotпереводчик
Тихвиненок , не хочу ввязываться в очередное бессмысленное обсуждение вкусов - признаюсь, они меня порядком достали за три с половиной года работы над текстом, - но перечитывая канон обратила внимание на то, что у Роулинг есть предпосылки для сюжета ДИ. Например, когда Амбридж раз за разом пытала Гарри, вырезая по живому телу "Я не должен лгать", что-то никто не спешил выручать подростка из лап садистки. Причем, я не могу себе представить, чтобы происходящее было ВЫГОДНО Дамблдору. Здесь же связь между Гарри и Снейпом БЫЛА выгодна директору. Это так, вкратце, потому что у меня нет ни времени, ни желания ввязываться в бесполезную дискуссию по поводу бесхарактерного Гарри и прочего. Если вы видите историю такой, как вы описали, замечательно!
_VikVik_переводчик
Marian Eliot
Часть читателей, видимо, давно забыла, о чем Роулинг писала в ГП, а может, и вовсе книг не читали. Зато о канонности порассуждать очень любят...


Ув. ВикВик, если это камень в мой огород, то прошу заметить, о канонности я не рассуждаю, видимо Вы что-то напутали. Дискутировать не собираюсь, просто описал то, что мне(возможно только мне) показалось странным либо недостаточно раскрытым, за сим откланиваюсь.
+подписываюсь.
Пожалуйста, когда дело дойдет до количества экземпляров (а я буду очень очень сильно надеяться, верить и ждать) где-нибудь покрупнее об этом напишите, будет обидно, если пропущу и книжки не достанется.
Тихвиненок, спасибо за Ваш комметарий. Читая хвалы этому фанфику (претензий к переводу и вкусу переводчиков не имею, каждый имеет права любить и переводить то, что затронуло его душу) подумывала, что я чего-то возможно не уловила.
Рада, что не я одна вижу не мало минусов.
_VikVik_переводчик
Всем тем, кто хочет как можно скорее увидеть экземпляр DI в виде книги у себя на домашней полке, предлагаю (для ускорения процесса редактирования) обо всех замеченных опечатках сообщать мне или Marian Eliot в ЛС.
Сами понимаете, полторы тысячи страниц - это еще тот объем!
Девочки, а на электронную версию сверстанной книжки вы в долю возьмете? Если нужно печатную версию заказать, то я плюсуюсь, а свой экземпляр оставляю в авторском фонде для раздачи студентам))
Думаю, что пдф сверстаю из макета за минуту, когда он будет готов, и оставлю ссылку на файл для всех желающих) так что никакой доли не нужно, нужно немного терпения)
+1 Только что дочитал. Огромное вам спасибо за проделанную работу!
Зарегистрировался здесь только чтобы добраться до последних глав, и если дело дойдёт до печати не хотелось бы пропустить событие.
Так что если надумаете завести группу в контакте, обязательно напишите)
О, и мне бы хотелось получить книжку.
И от меня ещё +1 на книжку, все хотят)
HerculeMn, думаю, вы лучше напишите свое плюс один, как другие, чтобы вас было легче вычислить среди тонны комментариев))
Я прочитал. И неебиче очень разочарована ;(
То чем всё кончилось... ужасно. Даже общая смерть больше походила бы на хэппи энд. Жаль, что я дочитала этот текст.
огромное спасибо за титанический труд переводчиков.
nonmuore, конец закономерен, а главное логичен и убедителен. Какой-то другой более добрый и хеппиэндный выглядел бы странно
подписываюсь, +1
Мне немного грустно, хотя если честно я считаю, что конец хороший. Я всё переживала, останутся они вместе или нет.Я рада что Гарри его выбрал, я бы тоже так поступила. Спасибо Вам огромное девочки за этот титанический труд. Вы молодцы, огромное Вам спасибо.
Подписываюсь, +1
С нетерпением жду книгу. Потому что этот фанфик в буквальном смысле хочется подержать в руках, пошуршать страницами и читать-перечитывать не один раз)))
Перевод хорош, а вот о сюжете этого не скажешь.
Удивила абсолютная покорность подростков: как бы не боялись они учителя, такое поведение совершенно неверибельно.
Ага, особенно удивила гибкая учительская этика. Хоть бы обоснуй дали, что да, в Хоге можно трахать учеников. Сам Дамблдор разрешил, и учитель не несёт никакой моральной и уголовной ответственности за совращение школьника.

...Просьба не кидать в ответ на комментарий тонны гнилых помидоров.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть