↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Eight (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри восемь лет, и его отправляют жить к Снейпу. Сумеет ли Северус заметить, что с мальчиком что-то не так? (Севвитус)
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      



Произведение добавлено в 76 публичных коллекций и в 300 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 642   1 518   Lisaveja)
моя классика-снейп и другие (Фанфики: 301   360   dara61)
Показать список в расширенном виде
Зайчонок (джен) 30 голосов
Мой. Часть 1. (джен) 11 голосов
Snape's Memories (джен) 3 голоса
Self Preservation (джен) 1 голос




Показано 3 из 11 | Показать все

Непременно запаситесь носовыми платками, ибо слез будет море! И приготовьтесь, что не сможете оторваться ни на минутку, пока не увидите "Конец". Потом уже может и пробьется голос разума, что так не бывает, а где же логика и т.д, но это потом, и кажется уже совсем не важным.
"Новый дом для Гарри" с хогвартснета очень похож (первая его половина), но там вы еще будете истерично хихикать сквозь слезы. Кому продолжения не хватило, прочитайте. А здесь точка поставлена замечательно верно.
Перевод великолепный!
Невероятно душещипательная история о том, как Гарри забрали у Дурслей в 8 лет. О ошибках в воспитании, слепом следовании своим правилам и о том, как же все таки мало нужно для счастья.
Осторожно, многим реально пригодятся платки. Ни автор, ни переводчик, слов не жалеют, местами эмоций столько, что дыхание перехватывает.
Хотя не отнять и того, что местами все настолько гипер, что изначальные персонажи не всегда узнаваемы.


С удовольствием перечитала.
На удивление точное и живое описание забитого ребенка и травмированного взрослого. Очень хорошее описание взаимодействия двух покалеченных душ. Отличное произведение. Рекомендую однозначно
Показано 3 из 11 | Показать все


14 комментариев из 230 (показать все)
Перевод неплохой, но сама работа...
Очень незрелое мышление Снейпа и его слепота к очевидным вещам, учитывая, что он шпион поражают.
Конец наступил неожиданно. Но произведение очень понравилось. Довольно оригинально. Впервые встретила подобное поведение у детей и так подробно. Будто детектив прочла.
Спасибо большое за перевод!
Настоящее лекарство. Согрело.
В первых главах Снейп просто бесил своим идиотизмом, но потом всё же включил мозг. Макгонагалл тоже не отличается умом и сообразительностью. А Помфри здесь просто прелесть, очень добрая и ласковая. Гарри мне напомнил не только домовика, но и Маугли. Даже звери в лесу лучше бы справились с воспитанием ребёнка. На мой взгляд, Снейп их слабо наказал. Надо было, чтобы они каждую минуту мучились и точно знали за что.
Спасибо автору и переводчику. Работа хорошая, эмоционально сильная. Рада, что для Гарри всё закончилось благополучно. Ребёнок заслужил своё счастье.
Спасибо большое за эту прекрасную работу, очень мило,иногда немного печально, но очень красиво.
Правда спасибо!!!
Спасибо за чудесний перевод
Воу, что? Конец чисто оборвали, тут уже много всего писали, удавить хотелось всех уродов которые насилуют детей. Спасибо за перевод!
Фанфик прекрасен. Но Гарри жутко был похож на домового эльфа, особенно когда бился головой об стену. Помфри была лучше всех, доброй и понимающей. А Снейп немного меня огорчил, зачем всё время раздражаться. Я читала и не чувствовала, что это перевод.
Вообще тяжёлый фик. Очень.

В детстве я читала не диккенса, а "маленького оборвыша" Гринвуда. Там было что-то подобное.

Страшно подумать, что у ребёнка действительно уничтожают все человеческие реакции, чувства, проявления таким обращением. Трудно потом выковырять его их кокона ненависти, страха и самозащиты от недоброго внешнего мира.

Хотя и баловать не надо.
Не вижу ничего плохого, если ребёнка приучать к уборке) конечно, не насильно, но трудиться он должен уметь и любить.
Просто о любви не надо забывать, да.

Написано хорошо. Спасибо.
"зеленные"... зе ле НН ые ?! зелеННый -- эт что, новый оттенок в цветовом ряду? зелёНый, зеленоватый, салатовый - да, знаю... но зелеННый... мда.. эт нЕчто..
вот какого это вот какОго (чёрта) это ... вот какоВО (как) это
ээ-эх... одна буква - и совсем другой смысл и слова, и фразы..
Это было прекрасно, рыдала пол ночи :)
Очень хороший перевод. Вы молодец
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть