Название: | My Master |
Автор: | Jenova Black & K.S |
Ссылка: | http://hp.adult-fanfiction.org/story.php?no=600018943 |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Шестьдесят три дня (слэш) | 14 голосов |
Walk the Shadows (джен) | 5 голосов |
Испорченная вещь (слэш) | 2 голоса |
ShipovnikSsS рекомендует!
|
|
Лииида рекомендует!
|
|
Конечно всем кто любит данный жанр можно смело рекомендовать. Единственный минус - последние 2 главы пришлась читать в оригинале так как перевода нет. Финал конечно это вообще финиш, в отличие от Контролируемого ущерба финал ОЧЕНЬ жестокий и на 100% передает атмосферу всей книги.
|
Таурэтари рекомендует!
|
|
Осторожно!!! Действительно очень тяжелая вещь. Хороший слог. Этот фанфик притягивает и затягивает, не отпускает. С содроганием следишь за развитием сюжета и нетерпеливо ждешь продолжения в надежде на проблеск луча надежды. Очень жалко, что он заморожен.
|
очень круто написано! спасибо!
|
Зачем я вообще это читаю?
Мать вашу, у меня истерика. Жутчайшая жесть. Но хорошая. Переводчику браво. |
Уже почти 2018 год, а я всё ещё жду проду.
|
I n f a s o t k a
Вы не одиноки в своём ожидании)) |
Simys
К сожалению переводчик очень давно не появлялся. Ждём вашего перевода. И большое спасибо за вашу работу 1 |
Simys
Если вы еще сюда зайдете - вы где-то выложили перевод? |
Урааа, наконец-то что-то хорошее для Поттера, переводчику большое спасибо за главу))) жду продолжения)))
|
Боже мой, я думала, что этот фанфик уже никогда не переведут, но все равно ждала. Пожалуйста, переведите до конца! По крайней мере один читатель у вас есть.
|
два читателя! спасибо, что закончили перевод)
1 |
На мой вкус, нужно или выкинуть часть последней главы для получения хэ, или добавить мощный стихийный выброс у Гарри в последнем абзаце, чтоб полностью выжечь всю эту мерзость с лица Земли.
6 |
А мне понравилась работа. Написано очень хорошо - переведено тоже на высоком уровне (как препод. по франц.языку говорю). Да, тяжело читать, слишком реалистично, слишком мерзко, и слишком правдиво. И окончание - если соответсвовать замыслу - вполне подходящее. Автор хотел показать, что могло бы случиться в настоящей жизни, не выдуманной сказке - и сделал это. (ведь в нашей жизни такой конец как раз выглядит более правдоподобным, а ХЭ чаще всего и бывают в книгах и выдуманной реальности, как ни тяжело это признать(( Что и подтверждают его последние слова: "Иногда никакое чудо не способно спасти."
Показать полностью
Вот заключительные слова от автора (выдержка, там больше): "" Этот рассказ посвящен всем тем, кто знает, что иногда чудо не может спасти. Однако есть воображение, которое не останавливается на достигнутом. Если вам не понравился этот финал, что это не тот, который вы бы хотели видеть - представьте себе другой. К.С. подумывал оставить конец открытым, но мы предпочли жестокую откровенность. Однако я верю, что многие люди интуитивно понимали, что здесь не может быть счастливого конца, хотя подавляющее большинство и просили об этом, и, честно говоря, мы сожалеем, что не можем предложить вам всем это. Но так было написано. "" Авторы в своем праве. 3 |
Сплошное разочарование...последняя глава вышла лишней...скомканно и по дурацки закончили...
4 |
Полное разочарование от конца. Видимо автор страдает садизмом. Никаких предупреждений, что за на фиг????
5 |
Кому слишком грустно и страшно читайте в качестве проды "Одиссея капитана Влада".
1 |
Serebrianka Онлайн
|
|
Очень неоднозначная работа. Как и любое произведение имеет место быть и право найти своего читателя. Большая просьба к переводчику: дополните предупреждения, дополните пейринг, напишите более соответствующее содержанию словесное описание. Многие его читают. Просмотрев текущее состояние, я полагала, что это все будет относиться ко времени в плену, а остальной фик - про жизнь в условиях ПТСР и стокгольмского синдрома. Но нет. Автору, конечно, далеко до маркиза де Сада в плане омерзительности деталей, и сюжет какой-никакой присутствует, но мне бы хотелось, чтобы меня предупредили, что на протяжении всего повествования будут перемываться картины, вызывающие чувство крайней брезгливости. Я даже не возьмусь оценить стиль переводчика, или его изменение в последней главе, как писал кто-то из комментаторов. За общими красками картины мне лишь хотелось узнать чем все закончится, и чтобы оно быстрее закончилось. Мне жаль, что об этом не написано в предупреждениях и текстовом описании.
4 |
Цитата сообщения Serebrianka от 22.06.2020 в 22:47 Очень неоднозначная работа. Как и любое произведение имеет место быть и право найти своего читателя. Большая просьба к переводчику: дополните предупреждения, дополните пейринг, напишите более соответствующее содержанию словесное описание. Многие его читают. Просмотрев текущее состояние, я полагала, что это все будет относиться ко времени в плену, а остальной фик - про жизнь в условиях ПТСР и стокгольмского синдрома. Но нет. Автору, конечно, далеко до маркиза де Сада в плане омерзительности деталей, и сюжет какой-никакой присутствует, но мне бы хотелось, чтобы меня предупредили, что на протяжении всего повествования будут перемываться картины, вызывающие чувство крайней брезгливости. Я даже не возьмусь оценить стиль переводчика, или его изменение в последней главе, как писал кто-то из комментаторов. За общими красками картины мне лишь хотелось узнать чем все закончится, и чтобы оно быстрее закончилось. Мне жаль, что об этом не написано в предупреждениях и текстовом описании. Совершенно согласна! Такие теги, как смерть гг ставить нужно обязательно. Так же, как по моему мнению и ремарку без ХЭ.2 |
Предупреждать надо....
5 |
Такое никогда не должно было быть написано.
4 |
Отвратительно.
|
Бессмысленность происходящего - это, конечно, не проблема переводчика.
Но вот ошибки, особенно орфографические... Читать это, конечно, не хочется |
Нестандартно, но читать очень интересно. Волдеморт гей... Неожиданно. Но Гарри всё равно жалко. Вот бы он в конце фика Волдеморта палкой в жопу отдрючил.
|
лейсан-fe
Очень тяжёлая работа... Очень хочется, что бы кто-нибудь написал проду. Снейп, как всегда, выжил. На Гарри надели новый ошейник, но хозяин у него остался прежний, и, когда Лорд потешился в очередной раз и расслабившись отдыхает, Гарри снимает с себя ошейник и застегивает его на Лорде! И ошейник по приказу Поттера медленно убивает Лорда. На помощь спешат Малфлои, но с ошейником ничего сделать не могут. Пытаются убить Гарри, чтобы прекратить действие ошейнка. Но тут на сцене появляется Снейп и в последний момент спасает умирающего мальчика-котырый-в-очередной-раз-выжил. А дальше очень-очень долгое выхаживание героя. Как-то так... Шикарная идея! Я бы почитала с удовольствием, а то фик расстроил до глубины души.2 |
Меня тоже... Может, возметесь? Не хочу писать заявку, чтобы идею не угробили.В моих мозгах давно хэппи энд сложился.
1 |
лейсан-fe
Меня тоже... Может, возметесь? Не хочу писать заявку, чтобы идею не угробили.В моих мозгах давно хэппи энд сложился. Боюсь соавтор не согласится писать продолжение к этому конкретному фику. Да и я пожалуй, не смогу. Одно дело писать ангст и совсем другое - изощренно измываться над любимыми героями.1 |
лейсан-fe
На фикбуке есть альтернативная концовка от хорошего автора РавиШанкаР "Одиссея капитана Влада". Мне лично не очень зашло, но в целом работа хорошая и поможет сгладить впечатление от этого трэша. В целом спасибо переводчику, что закончил работу. Но похоже большинство читателей удовлетворил бы открытый конец... 1 |
Isra
Возможно у автора есть альтернативный конец, может стоит поискать и кто-нибудь возьмётся за перевод. |
Геша
Isra Очень хочется в это верить!Возможно у автора есть альтернативный конец, может стоит поискать и кто-нибудь возьмётся за перевод. |
Schicksalkreuzungпереводчик
|
|
К сожалению, авторской альтернативной концовки не существует. Автором был предусмотрен именно такой финал с самой первой главы.
3 |
Schicksalkreuzung
К сожалению, авторской альтернативной концовки не существует. Автором был предусмотрен именно такой финал с самой первой главы. Я бы все-таки на вашем месте поставила тег "смерть персонажа".1 |
Это страшно было. Очень страшно и ужасно. Судьба Гарри, Северуса.
1 |
Усаги91
Так ведь жанр PWP проставлен. Все в рамках предупреждения 1 |
Это было очень жестоко. Я все-таки надеялась на ХЭ, на реабилитацию.
Да, иногда ничто не может спасти, но такая безнадега... Спасибо, это в любом случае стоило прочитать. 2 |
охренеть.
2 |
Серенити8 Онлайн
|
|
Не люблю такие истории. Да и не правдоподобно это.
1 |
Серенити8
Не люблю такие истории. Да и не правдоподобно это. Ага, а ГП, многократно изнасилованный Волдемортом и Пожирателями, затем убивший антагониста и ставший впоследствии нормальным / счастливым со Снейпом (нужное подчеркнуть) - выглядит правдоподобнее? "Шестьдесят три дня" не в счет.3 |
Commandor
Серенити8 А где про это можно прочитать?Ага, а ГП, многократно изнасилованный Волдемортом и Пожирателями, затем убивший антагониста и ставший впоследствии нормальным / счастливым со Снейпом (нужное подчеркнуть) - выглядит правдоподобнее? |
Серенити8 Онлайн
|
|
Commandor
Конечно нет. Поэтому и не люблю! |
Варианты продолжений https://ficbook.net/requests/488538
|
Sherid
Охренеть. .. Но, было не оторваться хотелось узнать финал это жуткой истории. А знаете, это тоже один из вариантов.Давление на душу сумасшедшее, здесь можег быть только один "счастливый" финал, что Снейп сразу, как только увидел Поттера на поводке пустил Аваду ему в лоб, а потом себе. 1 |
У меня просто нет слов. Охренеть. Очень жестко!
|
Предупреждать надо, что закончиться все хреново. Кошмар полный, зачем прочла вообще. Подобие из фанфа "не верь, не бойся, не проси"
4 |
Тоже так отреагировала. Не спала, пока не дописала своё маленькое продолжение. Если интересно, посмотрите. Вдруг отпустит. Называется "Я иду.(Мой хозяин. Эпилог.)"
3 |
tuodio
Предупреждать надо, что закончиться все хреново. Кошмар полный, зачем прочла вообще. Подобие из фанфа "не верь, не бойся, не проси" "Не верь, не бойся, не проси" закончилось нормально, можно даже сказать хэппи энд. А тут полнейший...1 |
Отвратительно.
3 |
Жутко, мрачно… настоящий даркфик! Я немного в шоке, но читала, не отрываясь! Спасибо, автор!❤️
. Ой, это перевод! Неожиданно, потому что не заметно))) спасибо за перевод! 1 |
Ну и мерзость
3 |
Не всегда эти эмоции должны быть положительными. "Если б не долгая ночь, не холод и темнота, как бы мы научились ценить каждый блик уходящего солнца?". Эта фраза не подходит к событиям и сути фанфика, но подходит к сути того, для чего нужны такие фанфики.
Эта работа прекрасна в своём ужасе. Она заставляет переживать, плакать, злиться и желать покромсать на куски - подумайте только - вымышленных персонажей, за их вымышленные действия, настолько они оживают в сознании.
Эта работа подавляет своей атмосферой, но определённо стоит того, чтобы прочесть её. Разумеется, если у вас достаточно крепкие нервы.
Если это так, она заставит вас почувствовать себя живыми, подстегнёт, ошпарит по оголённым нервам. Не знаю как ещё это передать. Наверное, не все смогут по достоинству оценить этот фанфик, для многих он покажется слишком чудовищным, отвратительным и неправдоподобным.
Что-то вы сможете принять, что-то нет. Но непременно найдёте что-то для себя. Я нашла. Возможно, найдёт и кто-то из вас. Возможно, что нет. Не попробуете - не узнаете.
Огромное спасибо автору и переводчику. Автору - за необыкновенную работу. Переводчику - за то что неподражаемо сумел передать всё, что хотел сказать автор. Передать настолько живо, что просто не хватает слов.
Выражаю надежду, что с переводчиком всё в порядке(он уже очень долгое время не появлялся на сайте),и от всего сердца желаю всего наилучшего.)
И надеюсь, что однажды вы вернётесь к нам, и завершите перевод.)
Спасибо.)