↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Alea Iacta Est» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: AnnaWolf

83 комментария
AnnaWolfпереводчик
elent, наверное, вы читали перевод на ХогНете или Сказках. Переводчик все тот же. =))) Просто он вернулся.

Татьяна 111, я тоже рада. Спасибо! =)
AnnaWolfпереводчик
13qeadzc,
да, тема безусловно не нова, но так интересно (лично мне) читать вариации отношений между Гарри и Северусом!
AnnaWolfпереводчик
Lady Irene,
надеюсь, продолжение не разочарует вас. =)
AnnaWolfпереводчик
Xsen7,
не за что! (Небольшая заметка: в предупреждениях написано, что обновления раз в месяц.)
Альбус хочет как лучше. И возможно, все не так, как может показаться. Хотя он хранит один секрет... Большой секрет.
AnnaWolfпереводчик
vedma-007,
не волнуйтесь, как только я перевалю за 70% перевода (хотя бы чернового), то обновления ускорятся. Открою секрет, после одной из глав я устрою небольшой конкурс. =Ь
AnnaWolfпереводчик
vedma-007,
нужно будет отгадать кое-что, опираясь на содержание главы. И будет это... после пятой главы.
AnnaWolfпереводчик
Xsen7,
вы уже раньше читали его?
AnnaWolfпереводчик
Xsen7,
вот оно что! =))) Ну, надеюсь, вам понравится!
AnnaWolfпереводчик
Возражаю! Я как изначальный переводчик этого фика категорически ПРОТИВ рассылки текста! Он обрабатывается неслучайно. Друзья, не заставляйте меня передумывать насчет 3-частного подарка на Новый год.
AnnaWolfпереводчик
Сейчас у меня возможности выкладывать нет. Интернет есть только на телефоне. Завтра, как только появится доступ, выложу 1-ую часть. Терпение. :-)
AnnaWolfпереводчик
elent,
следующая глава будет сегодня после полуночи. Ждать недолго. :-)
AnnaWolfпереводчик
Xsen7,
золотой цвет цифр указывает на то, что заклинание закончило работу. И все. :)

vinneebook,
спасибо!
AnnaWolfпереводчик
Herry,
Северус, определенно, приложит все усилия, чтобы помочь Гарри. :)
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море,
да, Северус такой человек, что обязательно постарается сделать все возможное и невозможное ради дела. Именно это мне в нем и нравится.
Да, именно я изначальный переводчик фика. И нет, перевод не пошел сначала, он просто редактируется в соответствии с замечаниями моей замечательной Delfy и моим критическим (т.е. посвежевшим) взглядом. Дело в том, что ваш покорный слуга ужасная ленивая задница и, выкладывая главы раз в месяц, отсрочил deadline предоставления новенького как можно дальше. :Ь Но могу обнадежить, что 10-ая глава уже переведена и ждет своего часа. (Хотя даже Delfy ее еще не видела). И вам не придется ждать 7 месяцев. Сегодня ночью я выложу 4-ую главу, а завтра - 5-ую. Таким образом, вам останется ждать всего лишь 4 месяца. Это всяко лучше, чем 7, правда? :Ь *пакостный смех Волдеморта*
И благодарю вас за то, что не будете рассылать текст. Очень хочется выкладывать качественные главы, а не всякую баланду. *шепотом: и помучить остальных*
AnnaWolfпереводчик
Неважно,
вы не представляете, насколько вы меня удивили и обрадовали! ^_^ Очень приятно читать подобные отзывы о своей работе. Спасибо вам! Вы тронули мое сердце.

P.S. Глава скоро будет.
AnnaWolfпереводчик
FireDraconess,
знакомая сюжетная линия. Не помню, может, где-то читала. Но в AIE все трудности будут вместе переносить Гарри и Северус.

elent,
авторы любят ставить своих героев в практически безвыходные ситуации, ведь в таком случае становится намного интереснее наблюдать за тем, как они будут справляться и вылезать из всей кучи д*рьма. Как я уже говорила, Северус приложит все усилия.

Ворчун,
это ваше право. Я никого не заставляю сидеть и ждать. Если кому-то угодно, могут прочитать в оригинале или же начать переводить сами. Только просьба: НИГДЕ не выкладывать синопсис истории или ее перевод.
AnnaWolfпереводчик
Mortemer,
просто лейкемия не поддается магическим способам лечения. Но об этом дальше. И надежда всегда есть.
AnnaWolfпереводчик
Xsen7,
только не магическими способами.

Annes,
я сторонник точного следования оригинальному тексту, поэтому стараюсь сохранить оригинальные обороты или конструкции. И только вам решать, читать оригинал или нет.

Lady Irene,
рада, что вам понравилось! :) Спасибо за комментарий!
AnnaWolfпереводчик
Herry,
прода будет либо сегодня ночью, либо завтра.
AnnaWolfпереводчик
CAHIJTAP-15,
не надо не спать! Зачем же так себя истязать. *сказал человек, смотревший премьерную серию Шерлока в 2 часа ночи*
AnnaWolfпереводчик
CAHIJTAP-15,
приятно встретить единомышленника! ^_^
AnnaWolfпереводчик
Sonya Grig,
рада, что вам понравилось! ^_^

Добавлено 03.01.2014 - 23:11:
Ох, скорее всего, продолжение будет завтра ночью. Но спасибо, что ждете! Это очень приятно!
AnnaWolfпереводчик
CAHIJTAP-15,
извините! Сегодня точно будет.

Skyvovker,
возможно, на ХогНете или Сказках?

Гарри Грейнджер,
знаете, раньше, как только узнала, что сайт собираются сделать мультифандомным, я была против. А сейчас мне кажется, это будет интересно. ^_^
AnnaWolfпереводчик
Гарри Грейнджер,
думаю, фики по разным фандомам не будут в одной куче. Скорее всего, сделают разделы по каждому. И любой пользователь сможет "сидеть" на тех, которые ему нравятся.
AnnaWolfпереводчик
kittya,
благодарю!

vedma-007,
да, чего-то определенно не хватает... хммм...

CAHIJTAP-15,
а вот тут вы ошибаетесь. Я достойный ученик Мофтисов. МУАХАХАХАХАААААА!

Шутки в сторону. Вчера ваш бессовестный переводчик и сам раньше времени выпал из мира сего... Прода будет с наступлением полуночи. Так что в 00.00 всем нетерпеливым быть тут. А в 1.05 всей дружной компанией бежим смотреть Шерлока!
AnnaWolfпереводчик
CAHIJTAP-15,
неужели вам так нравится фанфик?

Добавлено 05.01.2014 - 22:12:
Просмотров более 10000. Ура, товарищи!
AnnaWolfпереводчик
В каком-то смысле здесь Дамблдор действительно гад. В моем понимании.

Рада, что вам нравится качество перевода!
AnnaWolfпереводчик
Meridianna,
отправлять надо мне в ЛС. И все равно неверно.

CAHIJTAP-15,
да, через месяц. Поэтому я и решила провести конкурс.

Добавлено 06.01.2014 - 15:54:
Кстати, надеюсь, вы не против: я немного увеличила драматизм главы.
AnnaWolfпереводчик
Herry,
он сильный - справится.

Lady Irene,
да, Северус верит до последнего. За то какая прода потом будет!

Delfy,
так, а ты не спойлери тут! И все равно это неверно.

Темный мастер,
в ЛС! И нет. В этом-то и подвох.
AnnaWolfпереводчик
Delfy,
ну, ладно!) Так уж и быть - вредничай.
AnnaWolfпереводчик
ЛидДен,
благодарю! Только одна поправка: переводчик продолжил. :)
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море,
я не перевожу заново. Я редактирую уже переведенный текст. Стоит сказать, что первые главы не так сильно обработаны, как последние три. Я исправляю в некоторых местах стилистику, тавтологии и т.д. Делаю вообще текст более читабельным: заменяю некоторые выражения на более простые, разбиваю слишком длинные предложения, когда это кажется мне необходимым, стараюсь придать больше - скажем так - "русских" черт.
У меня у самой зеленые глаза, так что нет. Этот прием на мне не срабатывает, т.к. я сама его часто использую. =Ь
Благодарю за пожелания! Работа по переводу кипит.
AnnaWolfпереводчик
Xsen7,
благодарю! Думаю, этому хорошо послужило то, что в этом отрывке слово "боль" стало главным мотивом, чтобы передать ощущения Гарри.
Я восхищаюсь людьми, которые борются с такими страшными болезнями. Особенно дети.
AnnaWolfпереводчик
Извиняюсь за небольшую задержку. Ваш переводчик открыл для себя PotterMore и потерялся во времени и пространстве (так, это уже другой фандом...). И он стал счастливым членом Слизерина. Наслаждайтесь главой!
AnnaWolfпереводчик
elent,
да у него неплохие такие ассоциации. Северус постарается, да. Не за что! ^_^

Herry,
вы так переживаете за них. Приятно это видеть!
AnnaWolfпереводчик
Lady Irene,
ну, у Гарри не было особой возможности читать газеты и журналы и смотреть телевизор, поэтому я не особо удивлена.

Дорогие читатели!
Не забываем про конкурс! Двое уже близки к истине. Они кружат рядом, и я только и жду, когда они догадаются. Я не говорила, что победитель может попросить меня практически о чем угодно? Он может получать проду на день-другой раньше и дразниться в комментариях, что уже все знает. Или попросить написать/перевести какой-нибудь фик (только небольшой и придется подождать). Думайте!

Добавлено 04.02.2014 - 19:14:
И у нас есть победитель! Ответ я вам не скажу. Пока. Вы узнаете его, как только придет время.
AnnaWolfпереводчик
Skautlett,
надо бороться, а не сдаваться!
AnnaWolfпереводчик
Skautlett,
В каком-то смысле вы тоже правы. Однако Гарри и сам не хочет умирать. И Северус хочет помочь ему просто выжить, не преследуя каких-либо целей. Это Альбус беспокоится о битве.
AnnaWolfпереводчик
Skautlett,
столько раз спасал, а как только не удалось - сплясал бы на могиле?

Добавлено 06.02.2014 - 19:18:
Нас 500, товарищи! Мы становимся силой!
AnnaWolfпереводчик
Skautlett,
вы сейчас больше опираетесь на канон. Я же говорю о фанфике.
AnnaWolfпереводчик
Дорогие читатели!
Ваш переводчик болен давно и сильно и не в состоянии заниматься чем-либо. Поэтому я даже не знаю, когда появится возможность выложить главу. Так что наберитесь терпения.

И. Дорогие девушки! Поздравляю вас с весенним праздником 8 марта! Желаю вам в этот день море улыбок, счастья и цветов!
AnnaWolfпереводчик
tany2222
К сожалению, последние несколько лет я вообще без компьютера. Новая глава была на сдохшем ноутбуке. Очень жаль, что сейчас нет возможности как-то это исправить
AnnaWolfпереводчик
tany2222
Ох, я даже не думала об этом. И тут скорее сопереводчик. Но я не люблю разницу в стилях в одном тексте. И я посмотрела, было готово даже 3-4 главы. И ещё одна в процессе. Возможно, я что-нибудь придумаю
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
Ничего не обещаю точно, но надеюсь, что к концу месяца смогу восстановить следующую главу. И надеюсь, что моя прекрасная Delfy оперативно сработает с редактурой. Сейчас, на самом деле, даже сложнее всё это делать, чем раньше. Работаю в сумасшедшем режиме, ноута нет, приходится на телефоне печатать, а это ох как не просто, особенно с большими текстами!
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
Я даже не знаю, существуют ли ещё компьютерные клубы.
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
tany2222
Если не случится чего-то экстраординарного, то выложу новую главу ровно в последний день месяца. Осталось перепечатать всего лишь одну страницу. И дело останется за Delfy, чтобы она посмотрела очепятки. Надеюсь на скорое продолжение.
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
Берите больше: после 4-ёх лет заморозки. Я, кстати говоря, заметила, что несколько авторов/переводчиков вернулось после 4-5 лет небытия. Какое-то прям магическое время!
AnnaWolfпереводчик
Herry
Мне нравится ещё то, что Северус предельно откровенен с Гарри. Он напрямую говорит, что лечение болезненное и Гарри будет плохо и физически, и морально.

Lirit
Сама рада, что вернулась.
AnnaWolfпереводчик
hetef
Фанаты моего творчества ещё терпеливее, чем поклонники Шерлока ВВС
AnnaWolfпереводчик
tany2222
Абсолютно с вами согласна! Работы, как Счастливые дни в аду или Щенок, как-то особенно дороги сердцу

ludmilfi
Стоит сказать спасибо tany2222. Именно после этого сообщения я подумала: а почему бы и нет?
AnnaWolfпереводчик
RUBIN-GRANAT
Спасибо, что ждёте)))

tany2222
Если не ошибаюсь, следующая глава называется "Защита от манипуляций директора"
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
На Сказках фик был полностью удалён. Здесь же эти главы - новые. Как я и говорила, мне пришлось перепечатывать с бумаги на телефон главу. Это заняло у меня 2 недели с моим графиком.
AnnaWolfпереводчик
tany2222
Я собиралась полностью заново отредактировать текст и выложить заново. Ну, и чтоб интерес читать здесь оставался у читателей
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
У меня их нет, к сожалению
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
Да, я получила. Только надо было в ЛС написать, а не в блог
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
Рада сообщить Вам, что действительно НОВАЯ глава выйдет на следующей неделе, скорее всего.
AnnaWolfпереводчик
michalmil

Я не знала. Исправлю. Спасибо!
AnnaWolfпереводчик
michalmil
К сожалению, автор, насколько я знаю, давно не выходит на связь
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
К сожалению, автор оригинального текста не появился. Но не волнуйтесь, глав на перевод ещё довольно много
AnnaWolfпереводчик
Кошкахолмс
Благодарю
AnnaWolfпереводчик
Flame_
Благодарю за комментарий!
Я с вами соглашусь: мне тоже показалось, что автор не понаслышке знает об этой теме. Однако ничего точно утверждать не могу.
Фанфик, к сожалению, не дописан в оригинале. И, действительно, переведена на данный момент только треть. Я пока даже думать не хочу о том моменте, когда перевод подойдёт к концу, потому что не хочу оставлять историю незавершённой. Могу сказать, что сейчас следующая глава практически переведена (осталась 1 стр. и вычитка).
Надеюсь, что вы всё же останетесь с героями этой истории.
AnnaWolfпереводчик
Ксафантия Фельц
Я пыталась. Я спрашивала, будет ли продолжение, но, к сожалению, мой вопрос остался без ответа((
AnnaWolfпереводчик
michalmil
Спасибо за информацию! Я не видела. Хорошо, если это не личный опыт.
По поводу медиков: у меня есть друзья, обучающиеся в этой сфере. Одна подруга мне сказала, что изучая физиологию человека, как разрезать и накладывать швы, ты должен забыть, что перед тобой человек, иначе эмоционально в этой сфере не выдержишь
AnnaWolfпереводчик
Herry
С одной стороны, я с вами соглашусь. Но с другой... понимаю мотив Гарри и его нежелание говорить кому-то постороннему...
AnnaWolfпереводчик
arviasi
Не думаю, что способности к эмпатии зависят от происхождения. Гермиона, конечно, категорична и всегда уверена в своей правоте, но она делает это от всего сердца и беспокоится о своих друзьях. Все мы разные и в реальной жизни также отличаемся в степени сочувствия, проявления эмоций, воспитания, в конце концов.
AnnaWolfпереводчик
Ксафантия Фельц
arviasi

Большинство чистокровных такие же - для них все, у кого другое происхождение, потенциальные объекты для пыток и убийств.

Тут у человека играют механизмы "свой" и "чужой". Единственный вопрос состоит в том, как относиться к чужому. По сути, для человека допуск чужого в свой мир и принятие его противоестественно, поэтому и получается то, что получается. Ну и окружение, воспитание и другие социальные факторы тоже играют тут роль. Если вам интересно, можете почитать "Мозг Будды".
AnnaWolfпереводчик
Ксафантия Фельц
AnnaWolf
Так одно дело - не допускать в свою жизнь, и совсем другое - презирать, ненавидеть и хотеть убить.

Очень многое зависит ведь от воспитания. Малфои с детства учили бы тому, что магглорождённые - это грязь под ногами, которые даже не достойны находиться в волшебном мире, допустим. А какой-нибудь Ксенофилиус Лавгуд намутил бы теорию с другой разновидностью мозгошмыгов у магглов. И был бы заинтересован в этом аспекте. Уизли своих детей воспитывали бы так, что магглорожденные сразу причисляются к "своим", потому что они уже прошли эту трансформацию. Всё очень индивидуально
AnnaWolfпереводчик
Flame_
Про Лавгудов вообще не утверждаю ничего))) Просто интересная мысль пришла в голову
Учитывая, сколько оставалось по-настоящему чистокровных семей... Слизеринские все были в родственных связях друг с другом. Т.е. по факту они медленно, но верно вырождались. Вселяет страх, верно?
В общем, что сейчас рассуждать о причинах и мотивах, если мы смогли бы понять их только при разговоре? Мы можем только строить догадки
AnnaWolfпереводчик
Flame_
AnnaWolf
Думаю Лавгуды спокойно бы сошлись в браке с нечистокровными.

Слизеринцы и те не все были чистокровными (но там ненависть к магглам из-за одного из родителей часто встречалась). Там вообще интересно в этом плане. Много параллелей можно провести.

А в целом, фашистами были не все чистокровные. Отец Гарри из чистокровной семьи. Как пример. И женился на магглорожденной. Спокойно.

А в остальном, да - поле для догадок.

Да, на эту тему было бы очень интересно порассуждать. Возможно, даже написать фик о всех этих чистокровных перипетиях... Но у меня сейчас и так несколько проектов, над которыми я работаю, включая AIE.
AnnaWolfпереводчик
neco-chan
Спасибо за перевод🤗
Побольше вам свободного времени и хорошего настроения)

Благодарю! Это очень мило)) Я надеюсь, что смогу чаще радовать вас новыми главами
Я, честно говоря, пока переводила эту главу, случайно перевела половину следующей. Видимо, подсознательно не хотела садиться за редактирование хахах Иногда вычитка занимает больше времени, чем сам перевод
AnnaWolfпереводчик
Delfy
Потому что я заканчиваю перевод и только потом дам тебе
AnnaWolfпереводчик
starshinova0
Благодарю! Новая глава на стадии редакции. Надеюсь, скоро будет
AnnaWolfпереводчик
Delfy
Действительно, реакция Гарри может быть очень непредсказуемой. Но Северус должен справиться. Это же Северус
AnnaWolfпереводчик
h1gh
Жаль, что вам не понравилось. Несмотря на факт, что я переводчик, всё равно немного обидно за фик хахах
AnnaWolfпереводчик
ShizofrenniK01
Не сказала бы что он мне прям зашёл, но перевод хороший, да и люблю я про болезни всякие читать, особенно если это касается ГП.

Благодарю за добрые слова! Надеюсь, что дальше вам понравится больше
AnnaWolfпереводчик
Хоркрус
Спасибо за новую главу. Прекрасный перевод! Рада, что не бросили . С удовольствием буду ждать продолжения!

Благодарю! Очень рада, что вам нравится!
Признаться, отсутствие какой-либо реакции на последние две главы от читателей демотивирует продолжать работу. Не знаешь даже, что делать... Надеюсь, потихоньку дальше переводить
AnnaWolfпереводчик
Хоркрус
AnnaWolf
Мне очень нравится. Жаль только, что сама история не закончена.

Я думаю, что с этим делать. Сначала надо перевод закончить, а потом, возможно, все вместе с вами решим, что делать дальше
AnnaWolfпереводчик
Herry
Переводите, конечно! Это великолепная история!!!

Мне Delfy, моя бета, написала, что мне теперь не отвертеться и придётся переводить хахахах
Следующая глава уже начата)
AnnaWolfпереводчик
on ol
Спасибо за перевод, очень понравилось!) Ждемс продолжения)))
Благодарю за ваш комментарий! Надеюсь, что новая глава скоро будет! 🙈
AnnaWolfпереводчик
Herry
Уважаемый переводчик, ну когда же мы сможем увидеть новую главу??? Очень соскучилась по этому чудесному фанфику.
Новая глава в процессе перевода 👀
AnnaWolfпереводчик
Mibemolka
Вот так подумала сейчас и поняла, что и сама не помню таких фиков, где Снейп помогал бы Гарри в неволшебных ситуациях. В этом действительно есть уникальность этой истории. Благодарю вас за такой тёплый отзыв! ❤️
AnnaWolfпереводчик
ракушка-в-море
А какие главы пропали? Вроде все на месте. 🤔 Я точно ничего не удаляла.
А переводчик всё один и тот же. Просто он быстро теряет мотивацию из-за тишины со стороны читателей, когда выкладываются новые главы. Вот так и происходят творческие волны раз в пару лет.
AnnaWolfпереводчик
michalmil
Мы с моей бетой обсуждали ситуацию с комментариями в 2021. Обе выкладывали главы на достаточно постоянной основе в своей фиках, но отдачи какой-то не было. И действительно получается замкнутый круг. 🙃
Я искала переводчика к себе в помощь, но к сожалению, так никого и не нашла. И быстрее было бы, и легче. Особенно сейчас, когда пошла медицинская терминология. 🙈
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть