Silver Vixenпереводчик
|
|
Спасибо. Отвечаю поздно, но лучше ведь, чем совсем не ответить :)
Рада, что фик нашел достаточно большое количество своих читателей, а значит выбор для перевода был сделан не зря :) |
Silver Vixen
Спасибо за перевод прекрасной истории.. |
Какие милости))малыш драко просто очаровал и покорил.а заботливый и милый поттер вызвал глупую улыбку до конца фичка)
|
Silver Vixenпереводчик
|
|
diali_, спасибо. Такой текст и искала для перевода, чтобы мимимишность зашкаливала и вызывала только улыбки :)
|
Боже,я его просто обожаю.он восхитителен.я перечитывала его много раз,но он по прежнему вызывает улыбку,радость и умиление. По больше бы таких работ. Спасибо переводчикам за это удовольствие
1 |
Silver Vixenпереводчик
|
|
diali_, спасибо!Очень рада, что текст этот был выбран не зря :) Ми-ми-ми.
|
Ну вот как всегда, такая милота заканчивается на самом интересном месте!(((
И продолжения, небось, нету, да?( |
Чрезвычайная милота!)))) очень понравилось!) спасибо!)
|
Классная работа) читаю уже 2 или 3 раз :З
Спасибо переводчикам, да и автору тоже))))) |
Автор не придумал Билливига, https://for-great-good.livejournal.com/5724.html нужно было просто погуглить. В остальном фф очень не плох.
|
Читаю уже не первый раз... Мне очень нравится!!! МИЛОТА!!! Хочу себе маленького Драко!!!
|
Ааааа это так прекрасно! Спасибо переводчикам за то что перевели это чудо!!
|
Прелестный фанфик, не раз его перечитывала!!! Благодарю за этот перевод
|
Зефиринка
Маленький Драко такой трогательный получился, очаровательный ребенок. У меня улыбка не сходила с лица :) Там всё сложнА)) Во-первых, Малфой не может потерять лицо перед слизеринцами: они ж его сожрут и не поперхнутся, во-вторых, перед отцом: он Драко зачмырит. В-третьих, ему непривычно такое отношение со стороны Гарри: он подсознательно ждёт пинка, ищет подвоха. Потому и кидается из крайности в крайность. Но неспособность спать и ровное отношение Гарри делают своё дело: он сдается))Но в части с ним повзрослевшим мне не хватило эмоций, как-то скомканно все и неуверенно: беготня эта непонятная, недосказанность, обиды из ничего. Не хватило чего-то. Но в целом работа подняла настроение :) Спасибо за перевод! Вот так я это всё вижу)) Не знаю, насколько удалось совпасть с ощущениями автора и переводчиков. 1 |
Спасибо вам за перевод этого прекрасного произведения
|