↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «An Enemy’s Love» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 30
Спасибо за трогательный фанфик, хотя начало фика мне напоминает другой фанфик "месть". Но всё равно спасибо, мне приятно было его прочитать.
Надо же, перевод Катюхи - и не читала))) Как это я пропустила? Или впервые опубликован? Прочла с удовольствием! Спасибо!
Фик замечательный, неожиданный финал - честно говоря, я думала, что Блэк или никогда не поумнеет, или поумнеет гораздо раньше, чем через 115 лет!
Порадовало наличие Драко в виде привидения)) Кто бы мог подумать!))
Несколько раздражало отсутствие пробелов в тексте, но я слишком хорошо знаю, что такой глюк присутствует в Word'e, так что терпения автору в исправлении этого безобразия))
Классно)Мне понравился момент с признанием в беременности (Я сейчас упаду в обморок)))))))))
здорово! очень чувственный фанфик!
Замечательный фанфик! Вызвал целую бурю эмоций! Я даже плакала. За мой 4-хлетний стаж читателя фиков, это - один из лучших. 10 из 10! Спасибо за перевод! Правда отсутствие пробелов несколько раздражало.
Спасибо прочитала. знаете меня все же смутило отречение остальное еще как-то вроде более менее вписывается. Однако в конце я всплакнула.
столетняя годовщина впечатляющая )))))наплодили детишек,Драко приведение ,автор -вы чудо)))
история заставила меня плакать от несправедливости мироустройства, от горечи потерь, и даже от сюрреалистичности счастливых прожитых героями лет.
огромное спасибо за перевод!!!
очень хороший фанфик. Приятно было его перечитать. Спасибо автору за те замечательные и светлые эмоции, которые этот рассказ оставил у меня после прочтения.
Браво!!! На одной фразе держится все - это просто потрясающе!!! Большое спасибо за такое творение.
Очень мило. Автор, вы заставили меня плакать. Спасибо!
Книжник_
Проплакала весь фанфик. Это чудестно, столько эмоций.
Хороший очень фанфик. Но конец очень плаксливый. Я прорыдалась.
Вы потрясающе переводите и выбираете то, сто стоит переводить. Спастбо огромное))
Как-то наивно и сопливо, хотя перевод весьма неплох
Прекрасная работа** Мне очень понравилось)
Спасибо большое! Продолжайте в том же духе)
Кхм, только у вас большой косяк. Как им может быть по сто пятьдесят лет, если прошло в общем семьдесят? Им должно быть под девяносто-сто дет... Не поняла.
Нелогично поведение Гермионы да и Рона. Они же знали Сириуса, значит были вкурсе что тот гей и женат на Люпине, значит ну никак немогла Герми втирать Гари что это гадко и неправильно. За выбор партнера да. Но не за сам факт. В этом фанфике как по мне этот момент откровеный ляп. А так мне понравилось. Я так поняла Малфои востанавливают потери магического населения после Воланда)
"ХогварДс" (фэйспалм). Ну "т" же! ХогварТс!

По правилам русского языка "гриффиндорцы", "андалузский", "арабский", "орловский" и прочее пишутся с маленькой буквы, если не стоят первым словом в предложении и не являются частью названия (например, Объединенные Арабские Эмираты, Орловский конезавод, Голицынские вина).

В нескольких местах слова не разделены пробелами (Давайтеснаружи? Сегоднятакойзамечательныйдень. Кажетсякощунствомпропуститьего).

Не "попробЫвал", а "попробОвал".

В целом довольно много мелких орфографических ошибок.
Ох, перечитав работу, я вновь перенесла все те, чувства, эмоции...
Спасибо большое за прекрасную работу! Я счастлива за них) Благодарю! И да, я поняла, что столетняя свадьба, это новое событие через года, а не косяк. Прошу прощения, что прочитала неправильно)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть