Greykot, обрадовалась новому переводу в вашем выполнении - это один из моих фаворитов. Читала его уже два раза, через гугль-транслейтера - т.е., в плохом переводе и история мне неистово понравилась. В этом фике сочетались все мои предпочтения - пампкинпай, Дамбигад, Уизлигады, тайм-травел, избиение всех плохих - т.е., всех, кроме наших, месть ... Переводить Робста очень трудно, я пробовалась с другой истории, но не дотянула и до второй главы. И, вдруг - мой самый предпочтительный переводчик принялся за такой замечательной истории! Спасибо!
Во всем согласна с Alex 2011 и остальными пампкинпайцами. Любители гудшипа, драмион и прочих заморочек, если вам не нравится обоснуй и логически издержанная история, переведенной на понятном языке, а предпочитаете воздыхать как замечательно смотрятся РУ с ГГ, и мечтать как здорово было бы жить с рижей обжорой Гермионе, найдите себе нужную писанину (канона) и восхищайтесь. Выше указано - Гармония.
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.