↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Амулет Времени IV: Туда и обратно (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Общий
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Дисклеймер: Права на Гарри Поттера и все связанное с ним принадлежат Дж.К. Роулинг. Название взято из книги Бильбо, Властелин Колец, которое также не принадлежит мне!



Произведение добавлено в 18 публичных коллекций и в 91 приватную коллекцию
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Рекомендую прочитать всю серию, ибо это произведение настолько Хорошо написано, что на некоторое время мне показалось что это и есть продолжение после убка огня. Здесь все так связано, каждая загадка в которую сделала мадам Ро в свих книгах, здесь находится легкое разъяснение и обоснование, так же переводчики молодцы особенно DarkMalvinka, во первых из за того что решили перевести данный фик на великий и могучий, а во вторых изза того что не бросают это просто замечательное произведение. Читайте и наслаждайтесь
Четырёхтомник высшего качества! Читать надо с самого начала и не останавливаясь. Пока ожидала продолжения глав, перечитала серию 3 раза.
Масштабное описание мира, которое вполне может поспорить с канонным миром мадам Ро. Огромная хвала переводчикам, которые вложили столько сил в качественный перевод этого фика и трёх предыдущих.
Интересный взгляд в чисто английском стиле и в соответствии с фильмом назад в будущее, на приключения придурка Гарри Поттера и его туповатых друзей. Получив особенные знания Гарри счёл себя равным богу и пытается прижать врагов, их не убивая. Сам Дамблдор гордо поощряет это. Явно видно что Англия страна розовых пони. После освобождения ребят из фашистского плена где их " жутко" пытали, разлучив и не давая нормально есть, Дамблдор гордо заявляет что они не убили ни одного врага то есть фашиста.. Гарри свято исполняет указание Гермионы и имея десяток шансов уничтожить волдеморта ещё в начале убийств, спокойно отдаёт ему и десятки невинных людей и свою тётю в любовницы и своих родителей. Главное не нарушить историю! Храни боже королеву... Читайте интересно поняшно и никакого секса..


11 комментариев из 256 (показать все)
Одна из самых лучших серий фанфиков про путешествия во времени! Огромное спасибо переводчикам за проделанную работу!!!
В тысячный раз говорю что это просто потрясающая серия. Всем советую.
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....
Цитата сообщения Selena Muun от 18.04.2016 в 21:47
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....

Смысл переводить недописанное?
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?
DrakeAlbum
Цитата сообщения DrakeAlbum от 19.01.2017 в 21:18
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?


Тут канонные пейринги, если ты про это. Хотя есть и немноо Гарри/нжп
Ну, я прочитал всю серию уже давно, но вот решил перечитать и прокомментировать. Вся история потрясающая, есть место и смеху, и грусти. Очень интересно смотреть на развитие персонажей, которые действительно кажутся как живые, единственное, что немного напрягало, так это упертость Гермионы, и маленький недочет: если Волдеморт не мог использовать против Гарри непростительные, в том числе и Круцио, то автор должен был как-то обойти тот факт, что в оригинале на кладбище Волдеморт вполне спокойно использовал круциатус на Гарри. Но, это так, лишь бы придраться) А вообще все просто шикарно, спасибо огромное переводчикам)))
Если честно, достало окончательно слово ЗАБАВНО к месту и ни к месту, а также то, что все постоянно хватаются за живот от смеха и падают от хохота на землю. И постоянно все падают в обмороки.
Может, я и циник настолько, но картонность персонажей... До рвотного рефлекса.
А ведь такой замысел... И он испоганен попросту... Что самим автором, что непрофессиональным переводом на уровне "Хау ду ю ду"...
_lelya_koshka Онлайн
прочитала все 4 книги о приключениях ГП и Ко)))) очень понравились все!!! Ошибок, конечно, море (орфографических), но тем не менее- фанфики (переводы) суперские!!!!
Европа она как ж***. Главное порядок и сказка о благе...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть