shizoglazпереводчик
|
|
К вопросу по фамилиям и их смене - дальше станет ясно, я не хочу пересказывать сюжет. Насчет незаконченности - автор обещал, что допишет. Как он признался, пока в тупике, поэтому переключился на другие вещи.
Ну а я буду переводить сколько есть (написано 15 глав). После 3-4 главы будет приложение с соответствием имен в реальностях. >Ник Иванов Вы правы, конечно, убрал Гарри-девочка, сам не знаю, зачем воткнул. И, кстати, поменял немного название. |
shizoglazпереводчик
|
|
Текз )))))
К сожалению, нет. Этот перевод будет выходить не часто, по крайней мере пока я не закончу один из двух своих других. По всей видимости, пока не закочу "Жнеца", т.к. ННЧ - громадный и там работы еще видимо-невидимо... З.Ы. нуждаюсь в бете для этого фика. Обращаться в личку или на мыло. |
shizoglazпереводчик
|
|
Кларисса Кларк
Вы не представляете, как мой моск взорвался, когда читал в первый раз.. Даже не очень-то и понятно, как произносится)) С несколькими именами автор действительно перемудрил. Есть и еще одна несостыковка, достаточно нелогичная... но это я потом в примечаниях укажу, как доберусь до этого места. |
shizoglazпереводчик
|
|
Цитата сообщения Лаваш от 23.04.2013 в 01:57 Так он же это..заброшен, зачем заброшенный фик-то переводить?) С чего вы взяли? Просто долго не обновлялся. Я же уже говорил - автор малость запутался, и пока не знает, как продолжить)) |
shizoglazпереводчик
|
|
Цитата сообщения Лаваш от 23.04.2013 в 11:14 Ну три года без обновлений - как-то не обнадёживает) Ну и я пока особо налегать на него не буду, может скоро автор и сдвинется с места)) |
shizoglazпереводчик
|
|
MartiniKir
Пока поправлял кое-какие недочеты, уже поймали. Оперативно! ))) |
shizoglazпереводчик
|
|
Al123pot
Да, севершенно верно :) |
shizoglazпереводчик
|
|
darkenser
Вы, конечно же, правы. Потом исправлю. Есть такой грешок - неоправданно усложнять сущности. Бьешь себя по рукам, бьешь, а они заразы так и норовят словечко или фразу позаковыристей впихнуть)) |
shizoglazпереводчик
|
|
Соберанито
Ну, так у автора написано.. В принципе, провал в логике, конечно.. В этой главе он еще несколько раз писал "Рон" и обращался к нему в мужском роде - этот явный ляп я исправил. А вот то, что вы упомянули, даже и не знаю, исправлять или нет... |
shizoglazпереводчик
|
|
Violator-a
Да, спасибо за поправку. |
shizoglazпереводчик
|
|
MartiniKir
Ага, и Добби тоже "ОН". Вообще, много таких мелких ляпов у автора, иногда сбивается в родах. Но блин, тут немудрено ошибиться)) |
shizoglazпереводчик
|
|
Потихоньку продвигаюсь :)
+ новая глава. |
shizoglazпереводчик
|
|
Harriet Potter
Неужели!!! Это какое-то счастье... Первый коммент и нормальный - я седня напьюсь, эт точно)) А если серьезно - прода будет. |
shizoglazпереводчик
|
|
Честно, не знаю, когда у меня появится время на продолжение перевода, но не могу не поделиться приятной новостью: после 4-х лет молчания автор все же решил закончить этот фанф и сегодня выложил очередную, 16-ю главу. Говорит, что по его прикидкам осталось 2-3 главы и шутит (хотя в каждой шутке есть доля шутки, хе-хе), что видимо закончит где-то к 2020 году :)
|
shizoglazпереводчик
|
|
Цитата сообщения Киринок от 11.12.2014 в 18:00 У меня почему-то ощущение, будто последнюю главу переводил не тот человек, что первые шесть. Я, я переводил, наверное уже теряю хватку :) Да и почти не вычитывал. Наверно надо откладывать текст на пару-тройку дней, чтоб потом свежим глазом пробежаться. Спасибо за поправки, если есть еще, кидайте в личку. И, кстати, нет желания стать бетой? |
shizoglazпереводчик
|
|
Киринок
Ага, спасибо. В этом месте я сам не понял и долго ломал голову. |