Название: | Absinthe Makes the Heart Grow Fonder |
Автор: | Rorschach's Blot |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3621894 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Comissarus рекомендует!
|
|
Эпично, слегка безумно и ужасно смешно. Просто прелесть.
11 августа 2015
1 |
Oakim рекомендует!
|
|
Все перевернуто вверх дном, пьяный Поттер бежит в поисках приключений, а Луна наконец нашла единомышленника. Десять зеленых фей из десяти!
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Хорошая пошлая плюшка. На перекус.
|
Класс!Это было весело,большое спасибо!
|
Спасибо, посмеялась! чуть ребенка не разбудила своим смехом. -))
|
Ну почему он голый? А? Почему Луна или Джинни с Гермионой не бегали по Хогу голышом? Несправедливо.
1 |
vera-angell
|
|
Автор, респект Вам, я очень долго смеялась, угарный фанф!!)))
|
позабавило))
не думала, что абсент может вызвать столь длительную реакцию)) немного "Евротур" напомнило) спасибо за перевод) |
ахахах, веселый фик
|
Позабавило))) Давно так не смеялась)) Побольше бы таких фиков))
|
Бред, но смешной))) спасибо, повеселили)))
|
2 [Bandileros]:
[Почему Луна или Джинни с Гермионой не бегали по Хогу голышом?] В других фиках этого же автора Луна часто бывает нудисткой.:-) |
Весьма забавно, Автору - респект за прекрасное начало дня!
|
Прикольный миник, посмеялся от души.
|
Вахахахах, когда читала, ржала до слез) это ж надо так натрескаться...)
|
alexz105переводчик
|
|
Всем спасибо за отзывы! Шалость удалась...
|
Прелесть)Очень мило и неожиданно.
|
Минздрав предупреждал, но ведь его всё равно никто не слушает... =)
|
Надеюсь, Гарри всё вспомнит...хе-хе...
|
Класс,смеялся долго,замечательный фик
|
господи,волшебный фанфик! давно так не смеялась!)
|
У меня нервный ржачь. Аффтор, вы гениальны. Ржу на весь дом как сумасшедшая.
|
Я очень долго искала это "произведение искусства". Нашла не пожалела... Кто хочет найти еще подобное зайдите в группу в ВКонтакте "OST Гарри Поттер. Перлы..." полностью не помню, группа стоящая
|
alexz105переводчик
|
|
Медди Блэк, это перевод. Мы только поспособствовали, так сказать. Хотя исходный текст был ужасен. Поэтому перевод нельзя назвать строгим, кое-что пришлось приукрасить)))
Добавлено 15.09.2013 - 19:06: ЯПишуПирожкиПравильно, спасибо это интересно. |
Ха. Гениально. Пассаж про тотализатор вообще меня вырубил!
|
Это настолько же бредово, насколько смешно. В общем, это именно то, что я надеюсь увидеть читая стеб. Спасибо!)
|
должны найти его прежде, чем что-нибудь случится...
- Уже случилось. Он вырубил Горыныча! - Горыныча!?! - Серебряное Трио! |
Господи, ну как это по-русски! Меня умиляет чтение иностранцами Достоевского, когда они пытаются понять русскую душу. Им надо прочитать этот фанфик. И всё...
|
alexz105переводчик
|
|
АК-65, ну вообще-то это перевод. Конечно я его максимально "русифицировал"))) но написан он американцем. Видимо этот чувак перечитал Достоевского)))
|
Хор-р-рай! Что Это такое? Не ясно...!
|
alexz105переводчик
|
|
Евгений, видимо от английского "Hooray!"
|
хахахахахахха,автор вы молодец!я наверно от истерического смеха потом час не могла отойти))))
|
alexz105переводчик
|
|
Maria_Grand, я автору передам, но это перевод))
Спасибо! |
О да!!! Суперский фик! Я своим хохотом переполошила кота и родителей. Переводчики, огромное спасибо!!
|
Просто эпик! Я так не смеялся со времен ,,гарри поттер и чемпион чемпионов")))
|
alexz105переводчик
|
|
Ох, коллеги. Этот перевод мы с Рицем долго мучили и сомневались в его жизнеспособности, но потом Риц отдал мне его на окончательное растерзание. И я там кое-что присочинил, как это ни печально))) Исходник был уж слишком психоделичен и фрагментарен. Этакий огрызочный высер))) Пришлось достраивать его в меру понимания темы и задумки амеровского аффтора.
Что получилось, то и получилось, но поржать можно - точно знаю! И читатели подтвердили своими комментариями. Мда-с) |
Офигенная история, у данного автора все истории надо читать под чем-нибудь хорошим :)
Спасибо за отличный и грамотный перевод. |
Взрыв башки, вынос мозга! Я под столом!
|
Замечательно! Ржал до упаду, впрочем, после тоже.
|
Ахах, я не собираюсь выползать из под стола по крайней мере полчаса. Это шикарно. Спасибо Вам:)
|
АХИРИТЕЛЬНО!!!!!!!!! АВТОР РЕСПЕКТ))))))))ржал до слёз, спасибо за отличное настроение)))))
|
Берегись абсента! Берегись шестилапого! (с) Гудвин.
|
Офигительно !!! Позитив на выходные обеспечен.
|
:)
Какая умная Луна, а Гермиона хорошая. |
Порадовал тег "Независимый Гарри" :D
Он тут дейсвительно весьма независим!)) |
alexz105переводчик
|
|
Jowl, э-э-э-э-э... а что не так? Независимость от моска дорогого стоит)))
|
Этот фанфик вызывает полный 0_0
|
alexz105
Так я и говорю, всё верно! Просто тег ещё никогда не был настолько в тему :D |
АХхаха, очень неплохо))
Безумие, безумие и еще раз безумие - i'm loving it!!! |
Просто блеск!!!!..........Я под столом!!!!.............Автор вы супер!!!
|
alexz105переводчик
|
|
Чародей под ником, это перевод, как бэ)
|
alexz105
все равно спасибо что выбрали именно этот фик!) |
Хохотала просто истерически! Какой беспощадный стеб! Лучше любой Авады - убивает наповал! XD
|
alexz105переводчик
|
|
Jenafer , да здравствует американский стеб - бессмысленный и беспощадный)
|
The Best!Как я хохотал))))).Великолепно!
|
Это. Просто. Офигенно!!!
Никогда, ребятки, не пейте абсент, Если жизнью дорожите. Позора в мире большего нет, Если голым задом посветите. © Кто-то очень талантливый. |
The Sisters Black
Правильно, пейте "Охоту". |
Прикольно, смешно, стёбно и беспощадно. Матерящийся Тёмный Лорд дорого стоит.
|
alexz105переводчик
|
|
Dedjenfort, стеб он и есть стеб - слабость Рица и моя)
|
Весчь.
|
alexz105переводчик
|
|
Volshakov, а то!)))
|
Это что-то с чем-то. Давно так не смеялся
|
alexz105переводчик
|
|
ЗаккериНикерс, спасибо! Удачи!
|
Это потрясающе! Скрасило вечер после 10 часов занудной интеллектуальной работы. Ещё радио на самой движухе подкинуло Highway to hell AC/DC и My little RnR Danko Jones'а. Вышел идеальный саундтрек XD
|
Божечки, какой милый укуренный бред!
|
Весело, поржал от души.
Спасибо переводчикам. |
Во время чтения фика приходили разные мысли...В основном хорошие, некоторые смешные... Под конец осталась только одна... В каком состоянии был автор, когда писал это?)
1 |
alexz105переводчик
|
|
Это же перевод! вопрос адресуйте америкосу автору))
1 |
Цитата сообщения alexz105 от 21.04.2018 в 20:49 Это же перевод! вопрос адресуйте америкосу автору)) Тогда спасибо за перевод! :) |
Шикарный фик!Редко встретишь что-то настолько смешное.
|