Близнецы подошли к Гарри за завтраком, сияя улыбками.
-- Начнёте сегодня, так? -- догадался он.
-- Сегодня, -- ответили они хором.
-- Нам придётся...
-- ...найти способ...
-- ...подложить кое-что в его вещи, -- закончили они снова хором.
-- Я и сам кое над чем работал, -- прошептал Гарри. -- За последние недели я применил кое-что из рунной науки на практике. И это сработало. Сработало чертовски хорошо. Не беспокойтесь об остальных розыгрышах, у меня есть идея. Всё будет готово к Рождественским каникулам, как раз вовремя, чтобы проникнуть в Слизеринскую гостиную.
[аффтар, переводи уже, а то мы от скуки сами тут переведём ,)]
По сложности (скорее неудобности) текста для перевода и обилию событий вполне может его переплюнуть.
Просто в литературном смысле он -- ниже плинтуса. Ваш перевод вдвое лучше оригинала =) Но и замысел какой-то примитивый -- ГП внезапно становится супергероем и приобретает невероятное везение... Надеюсь только на то, что дальше что-то улучшится, т.к. дальше второй главы оригинал я ниасилил, уж слишком дурно написано.
Короче, папашка одного мальчика из моего класса написал заявление в полицию — на почти пол-класса, и на соц.педагога, и в том числе на меня как классного руководителя, о моем несоответствии занимаемой должности. Это у него такая месть за то, что написали заявление на его сына, когда он толкнул другого мальчика под автобус, но не суть.
Юмор ситуации в том, что эту должность мне занимать ещë ровно один день, в понедельник мой последний рабочий день в школе, и я ухожу в другое место. И вот эти все призывы в полицию мне сейчас совсем не вовремя, когда нужно переходить и устраиваться на новое место.
В общем, народ, подержите за меня кулачки, чтобы эта ситуëвина рассосалась максимально для меня безболезненно.